資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.16.203.67)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
言之有物:讓語言學習者做有意義的表達
書刊名:
華語文教學研究
作者:
李英哲
作者(外文):
Li, Ying-che
出版日期:
2005
卷期:
2:2
頁次:
頁21-35
主題關鍵詞:
有意義的灌輸
;
認知意義網絡
;
語言的社會交際性
;
Meaningful input
;
Cognitive network
;
Language socialization
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
1
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(
1
)
排除自我引用:
1
共同引用:
12
點閱:56
要讓語言學習者真正做到有意義的表達,至少有五點值得注意:1. 如何讓語言學習者能從認知語言規則到「隨心所欲」地自由表達;2. 如何使語言教學從有意義的灌輸達到可理解的輸出;3. 如何讓學生認識到詞彙,功能,和結構等形成的認知意義網絡,從中擴展詞彙量,加深對詞彙和結構間關係的認識。4. 認識語言學習或習得主要是一種社會交際過程,把語言的養成實踐在語言的社會性中。5. 認識語言學習者需要活生的,變動的,豐富的語言環境。在教室和課本中學到的第二語言極易變成陳舊。只有在實地學習才能補救。
以文找文
At least five points are worthy of attention in order to enable a language learner to achieve meaningful communication: 1. How to make → proceed from understanding of linguistic rules to free communication of ideas. 2. How to make meaningful input achieve comprehensible output. 3. How to make learners understand → recognize the meaningful cognitive networks formed among various vocabulary, linguistic functions, and grammatical constructions, which allow them to expand their vocabulary and recognize various relationships between vocabulary and constructions. 4. Enable learners to recognize the nature of language acquisition as a process of socialization, achieved through a linguistic community of practice. 5. Therefore, learners need a living, changing, and enriched linguistic environment. A second language learned from the classroom and the textbook easily becomes obsolete and need to be remedied by a live learning context.
以文找文
期刊論文
1.
鄧守信(1979)。Progressive aspect in Chinese。Computational Analyses of Asian and African Languages,11,1-12。
2.
Teng, Shou-hsin(1973)。Negation and aspects in Chinese。Journal of Chinese Linguistics,1(1),14-37。
3.
連金發(20050100)。Verbs of Visual Perception in Taiwanese Southern Min: A Cognitive Approach to Shift of Semantic Domains。語言暨語言學,6(1),109-132。
4.
Koda, Keilko(1989)。The effects of transferred vocabulary knowledge on the development of L2 reading proficiency。Foreign Language Annals,22(6),529-542。
5.
Teng, Shou-hsin(1974)。Verb classification and its pedagogical extensions。Journal of Chinese Language Teachers Association,9(2),84-92。
6.
謝信一(19970300)。Form and Meaning: Their Distinction, Intersection, and Interplay。清華學報,27(1),103-124。
7.
Laufer, B.(1992)。Reading in a foreign language: How does L2 lexical knowledge interact with the reader's general academic ability。Journal of Research in Reading,15(2),95-103。
8.
Teng, Shou-Hsin(1998)。Sequencing of structures in pedagogical grammar。Journal of Chinese Language Teachers Association,33(2),41-52。
9.
Li, Y. C.(1971)。Interaction of semantics and syntax in Chinese。Journal of the Chinese Language Teachers Association,6(2),58-78。
10.
Li, Y. C.(1976)。Order of semantic units in Chinese。Journal of the Chinese Language Teachers Association,11(1),26-38。
11.
Smith, Carlota S.(1990)。Event types in Mandarin。Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences,28,309-336。
12.
Hirsh, D.、Nation, Paul(1992)。What vocabulary size is needed to read unsimplired texts for pleasure?。Reading in a Foreign Language: Journal of the Language Studies Unit,8(2),689-696。
13.
Jiang, Song(2002)。Chinese Word Associations for English Speaking Learners of Chinese as a Second Language。Journal of the Chinese Language Teachers Association,37(3)。
14.
李英哲(2005)。漢語語序和數量在空間以及對象中的分配。華語文教學研究,1(1),11-22。
延伸查詢
會議論文
1.
鄧守信(1984)。功能語法與漢語信息結構。第一屆世界華語文教學研討會。台北:世界華文教育協進會。163-170。
延伸查詢
2.
Traugott, Elizabeth Closs(1988)。Pragmatic strengthening and grammaticalization406-416。
3.
李英哲(2003)。漢語上下類補語搭配內外向動詞的認知。北京。
延伸查詢
4.
李英哲(2005)。中文教學理論與實踐的回顧與展望─慶祝趙智超教授榮退學術研討會論文集。臺北。
延伸查詢
學位論文
1.
田原(2003)。Ambiguities of the Evaluative Adverb Jiu。
圖書
1.
鄧守信(1975)。A Semantic Study of Transitivity Relations in Chinese。Berkley:University of California Press。
2.
Fauconnier, Gilles(1985)。Mental spaces。Mental spaces。
3.
曹逢甫(1979)。主題在國語中的功能研究:邁向言談分析的第一步。主題在國語中的功能研究:邁向言談分析的第一步。臺北=Taipei。
延伸查詢
4.
邢福義(2001)。漢語複句研究。商務印書館。
延伸查詢
5.
鄭良偉(1989)。國語常用虛詞及其臺語對應詞釋例。臺北:文鶴出版有限公司。
延伸查詢
6.
屈承熹(1998)。A Discourse Grammar of Mandarin Chinese。Peter Lang Publishing。
7.
Lakoff, George、Johnson, Mark、Chou, Shizhen(1980)。Metaphors We Live By。University of Chicago Press。
8.
Croft, William(1991)。Syntactic categories and grammatical relations: The cognitive organization of information。University of Chicago Press。
9.
Nation, I. S. Paul(2001)。Learning Vocabulary in Another Language。Cambridge University Press。
10.
Lakoff, George(1987)。Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind。Chicago, IL:Chicago University Press。
11.
Chafe, Wallace L.(1970)。Meaning and the Structure of Language。University of Chicago Press。
12.
Sweetser, Eve E.(1991)。From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure。Cambridge University Press。
13.
劉月華、潘文娛、故韡(1983)。實用現代漢語語法。外語教學與研究出版社。
延伸查詢
14.
鄧守信(1976)。Verb classification and Its pedagogical extensions。Readings in Teaching Chinese。South Organge。
15.
鄧守信(2003)。對外漢語語法點難易度的評定。對外漢語教學法探索。北京。
延伸查詢
16.
陳俊光(2005)。Contrastive Research and Crosslinguistic Influence。Contrastive Research and Crosslinguistic Influence。Taipei。
17.
Doughty, Catherine(2001)。Cognitive Underpinnings of Focus on Form。Cognition and second language instruction。Cambridge。
18.
Goldberg, Adele E.(1992)。Constructions: A Construction Grammar Approach to Arguments Structure。Constructions: A Construction Grammar Approach to Arguments Structure。Chicago/London。
19.
Jiang, Song、Wang, Hai-Dan(2005)。Chinese BuilderCards: The Lightning Path to Mastering Vocabulary。Chinese BuilderCards: The Lightning Path to Mastering Vocabulary。Boston。
20.
李英哲(2001)。漢語歷時共時語法論集。漢語歷時共時語法論集。北京。
延伸查詢
21.
李英哲(2003)。從認知語言學的角度看一些漢語語法的問題。漢語教學新視角。北京。
延伸查詢
22.
湯廷池(1982)。國語語法研究論集。國語語法研究論集。臺北。
延伸查詢
其他
1.
李英哲(2003)。漢語被動形式發展的認知意義,武漢。
延伸查詢
2.
李英哲(2003)。把字句被字句發展的認知意義和結構形式,新加坡。
延伸查詢
3.
李英哲(2003)。從認知的視角看華語語彙語法教學,臺北。
延伸查詢
4.
李英哲(2004)。舌燦蓮花: A Metaphor for Language Change-Diachronic Development of 朵and Other Morphemes from the Cognitive Perspective。
5.
李英哲(2004)。Analysis of Function Word and Content Word from a Pedagogical Perspective,Singapore。
6.
Su, Dan-tao(2004)。Focus on Form in L2 Vocabulary from Reading: Rethinking Incidental Learning。
7.
鄧守信(1990)。Chinese Grammatical Categories。
延伸查詢
8.
Watson-Gegeo, Karen(2001)。Mind, Language, and Espistemology: Toward a Language Socialization Paradigm for SLA。
圖書論文
1.
Long, M. H.、Robinson, P.(1998)。Focus on form: Theoiy, research and practice。Focus on form in classroom second language acquisition。New York:Cambridge:Cambridge University Press。
2.
Laufer, Batia(1989)。What percentage of text-lexis is essential for comprehension?。Special Language: From Humans Thinking to Thinking Machines。Clevedon:Multilingual Matters。
3.
Tai, James H. Y.(1985)。Temporal sequence and Chinese word order。Iconicity in syntax。John Benjamins Publishing Co.。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
詞彙語義的原型義項效應--以多義詞義項之語義網絡組構為例
2.
多義感官動詞「看」義項之認知研究
3.
多義詞義項區別性探究--以感官動詞「看」為例
4.
語用因素在語言溝通和華語教學上的重要性:《語用研究與華語教學》[李櫻著]書評
5.
試析臺灣華語視覺感知構式「看」、「看見」、「看到」與「看完」的語意區別
6.
論閩南語的[X khuã5 bãi6 le0]
7.
臺灣閩南語本字考證三則
8.
從動詞到子句結構標記:潮洲方言和臺灣閩南話“說”和“看”的虛化過程
9.
中文構詞與句法的概念結構
10.
Conceptual Structure and Conceptualization in Chinese
11.
Verbs of Visual Perception in Taiwanese Southern Min: A Cognitive Approach to Shift of Semantic Domains
12.
語序同數量在空間或事物中分配的關係
13.
A Frame-based Account of Lexical Polysemy in Taiwanese
14.
Form and Meaning: Their Distinction, Intersection, and Interplay
1.
漢語位移構式的歷史演變
1.
華語教學法
無相關著作
1.
自然語言處理技術與語言深度計算
2.
從語言功能看語言文化保護的複雜性
3.
台灣原住民族語言學習規畫之我見
4.
The Language Link Project--German as a Communication Medium between Language Learners from Taiwan and Japan
5.
臺灣新住民子女的語言現況與角色之研究
6.
神經語言學教學法在法語教學上的概述
7.
應用物件導向統一塑模語言於遠距醫療系統之模式建構
8.
華語實習教師課堂語言偏差分析
9.
書評:斯代弗,《宗教語言哲學:符號、象徵與故事》
10.
從神聖語言出發:呂格爾詮釋學之生成發展脈絡之為神話循環或迂迴
11.
由符號指涉邁向詩意創造--從海德格中後期語言與藝術觀點探討武俠小說中的招式書寫
12.
對規格的叛逆:《亂迷》語言探索及其形式實驗
13.
論夏曼.藍波安的散文語言修辭特徵及其效能--以《冷海情深》、《海浪的記憶》為例
14.
語言多樣性與文化傳承
QR Code