:::

詳目顯示

回上一頁
題名:宗教與文化的雙重使者--理雅各
書刊名:輔仁歷史學報
作者:雷俊玲
作者(外文):Lei, Chun-lin
出版日期:2006
卷期:18
頁次:頁99-127
主題關鍵詞:理雅各倫敦傳道會中國經典中西文化James LeggeLondon Missionary SocietyThe Chinese classicsChinese and western cultural exchanges
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(1) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:6
  • 點閱點閱:45
十九世紀以後,基督新教大規模的傳入中國。基督新教作為一種外來的文化,與中國本土文化的關係,成為傳教士思考的主要問題。他們承襲了利瑪竇的「文化適應」方略,強調做為傳教士應當了解中國的文化和社會。英國倫敦傳道會的傳教士理雅各(James Legge, 1815-1897)就基於這種理解和自覺,在東方展開了三十三年(1840-1873,馬六甲、香港)的傳教生涯。一方面以傳教士的身分把基督新教傳入;另一方面則以學者的身分將中國經典譯介至西方,成為東西文化交流的橋樑。以同時代的傳教士而言其貢獻至為卓越。本文擬就理雅各在中西文化交流中,針對其宗教與文化方面的貢獻進行探討。
Protestantism made a major upsurge in China after the 19th century. Being a foreign cultural tradition, Protestant missionaries faced the challenge of overcoming local cultural barriers in its efforts to establish a following in China. They decided to adopt Matteo Ricci's (1552-1610A.D.) "acculturation" strategy, emphasizing the importance for missionaries to understand the culture and society of China. James Legge (1815-1897), a missionary from England's London Missionary Society, fully grasped this concept and was able to actively engage in missionary work for 33 years, from 1840-1873 in Malacca, Malaysia and Hong Kong. In one aspect, he worked as a missionary bringing Protestantism to China; and in another aspect, he was a scholar who translated the Chinese classics and introduced them to the West. This positioned him in a pivotal role as a bridge between the cultures of the East and West. His impacting contributions far exceeded those of other missionaries during this period.This paper discusses James Legge's contributions as a religious and cultural emissary, who was able to open up channels for exchange between Chinese and Western cultures.
期刊論文
1.劉家和、邵東方(20000900)。理雅譯《書經》及《竹書紀年》析論。中央研究院歷史語言研究所集刊,71(3),681-726+737-744。new window  延伸查詢new window
2.Pfister, Lauren(1990)。Clues to the Life and Academic Achievements of One of the Most Famous Nineteenth Century European Sinologists- Lames Legge(A. D. 1815-1897)。Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society,30,180。  new window
3.樸庵(1936)。王韋與理雅各。國風,創刊號,35。  延伸查詢new window
4.岳峰(2003)。理雅各與牛津大學最早的漢語教學。世界漢語教學,2003(4)=66,101。  延伸查詢new window
學位論文
1.雷俊玲(1999)。清季首批駐英人員對歐洲的認識(博士論文)。中國文化大學。new window  延伸查詢new window
2.Lee, Chi-Fang(1973)。Wang T'ao(1826-1897): His Life, Thought, Scholarship, and Literary Achievement,Wisconsin。  new window
圖書
1.閻迎真(1971)。理雅各氏英譯論語之研究。臺北。  延伸查詢new window
2.姚民權、羅偉虹(2000)。中國基督教簡史。北京:宗教文化出版社。  延伸查詢new window
3.李志剛(1992)。香港敎會掌故。香港:三聯書店。  延伸查詢new window
4.李志剛(1985)。基督教早期在華傳教史。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
5.Legge, Helen Edith(1905)。James Legge: Missionary and Scholar。London:The Religious Tract Society。  new window
6.熊月之(1995)。西學東漸與晚清社會。上海:上海人民出版社。  延伸查詢new window
7.吳義雄(2000)。在宗教與世俗之間:基督教新教傳教士在華南沿海的早期活動研究。廣東教育出版社。  延伸查詢new window
8.郭嵩燾、湖南人民出版社(1982)。郭嵩燾日記。長沙:湖南人民出版社。  延伸查詢new window
9.Harrison, Brian(1979)。Waiting for China: The Anglo-Chinese College at Malacca, 1818-1843 and Early Nineteenth Century Missions。Hong Kong:Hong Kong University Press。  new window
10.魏外揚(1978)。宣教事業與近代中國。宇宙光傳播中心出版社。  延伸查詢new window
11.羅香林(1961)。香港與中西文化之交流。中國學社。  延伸查詢new window
12.Ride, Lindsey(1960)。Biographical Notes。The Chinese Classics (Vol. 1)。Hong Kong。  new window
13.Wong Man Kong(1996)。James Legge: A Pioneer at the Crossroads of East and West。James Legge: A Pioneer at the Crossroads of East and West。Hong Kong。  new window
14.雷雨田(2004)。近代來粵傳教士評傳。近代來粵傳教士評傳。上海。  延伸查詢new window
15.郭廷以(1960)。中國近代文化的延誤-兼論早期中英關係之性質。大陸雜誌史學叢書(第一輯第一冊)。臺北。  延伸查詢new window
16.顧衛民、胡毅華(1995)。使徒足跡:基督宗教傳華全史圖集。使徒足跡:基督宗教傳華全史圖集。臺北。  延伸查詢new window
17.蘇精(2000)。從華英書院到中華印書總局-近代中文印刷的新局。王韜與近代世界。香港。  延伸查詢new window
18.李谷城(2000)。王韜與香港近代報業。王韜與近代世界。香港。  延伸查詢new window
19.(清)王韜(1994)。韜園文錄外編。中國啟蒙思想文庫。瀋陽。  延伸查詢new window
20.柯文(1995)。在傳統與現代性之間─王韜與晚清改革。在傳統與現代性之間─王韜與晚清改革。南京。  延伸查詢new window
21.(清)王韜(1983)。弢園尺牘。近代中國史料叢刊續編。臺北。  延伸查詢new window
22.夏良才(1986)。王韜與中西文化交流。近代中國人物(第三輯)。重慶。  延伸查詢new window
23.(清)王韜。漫遊隨錄。走向世界叢書(法京古跡)。  延伸查詢new window
24.王爾敏(1975)。中國文獻西譯書目。中國文獻西譯書目。臺北。  延伸查詢new window
其他
1.(清)王韜(1985)。漫遊隨錄,長沙。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE