:::

詳目顯示

回上一頁
題名:晚清域外遊記的海洋書寫--以張德彝《稿本航海述奇匯編》為例
書刊名:成大中文學報
作者:陳室如 引用關係
作者(外文):Chen, Shi-ru
出版日期:2011
卷期:33
頁次:頁131-133+135-164
主題關鍵詞:海洋晚清遊記張德彝航海述奇OceanLate Qing dynastyZhang DeyiDrafts on My Fantastic Experiences Overseas
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(1) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:9
  • 點閱點閱:44
張德彝為晚清特殊外交人物,自1866年以同文館學生身分隨行出國,至1901-1906年任出使英義比國大臣,共歷八次出洋,停留海外27 年。旅外期間他每日撰寫日記,留下二百餘萬言的《述奇》作品。 《述奇》包含大量航海日記,張德彝慣用「如鏡如畫」敘述,詮釋出模糊籠統的海上美景,紀實的海洋景物反而具備虛幻情境。隨著航海經驗的積累,他從傳統認知的比附轉為科學化、數據化,建構出一個接近西方的海洋世界。 張德彝再現的航海生活極為多樣,暈船之苦與狂風巨浪,被認定為冒險專屬勳章,屢屢安然度險,被他視為君主海神與西方科技共同之功,反映出傳統與先進的矛盾。至於個人自然審美經驗與船上娛樂活動的參與,則呈現出一種新╱舊、靜╱動並存的歡樂感。
Zhang Deyi is a special diplomat in late Qing dynasty. He went abroad as a student of Tung Wen College since 1866, until he was appointed ambassador to UK, Italy and Belgium from 1901 to 1906. He experienced 8 times to go overseas and stayed for 27 years in foreign countries. In the period of travelling overseas, he wrote a diary daily and left a work - Drafts on My Fantastic Experiences Overseas - of more than 2 million words. This work contains considerable journals on his voyages. He preferred to use vague way to describe sea views, but used detailed and clear records with unreal atmosphere to give account of the special marine creatures and natural phenomena. With the accumulation of sailing experience, his descriptions turned from analogy with traditional knowledge to scientific and numerical descriptions, and then construct an ocean world view which was closer to the west. Drafts on My Fantastic Experiences Overseas reproduces extremely diverse marine lives. He thought that storms, huge waves and the pain of seasickness were identified as the exclusive medals of adventure and regarded that he experienced calamities safely because the help of emperor, sea gods, and western science and technology. This reflects the contradiction between tradition and modern. Appreciation of the natural scenery and participation in recreational activities on board are two things that brought him happiness which show coexistence novelties vs. nostalgia and static vs. dynamic states.
期刊論文
1.廖肇亨(20100600)。清代中葉古典海洋詩歌釐探:以嘉慶五年琉球冊封使趙文楷、李鼎元的海洋經驗為中心的考察。海洋文化學刊,8,31-63。new window  延伸查詢new window
2.朱建君(2007)。從海神信仰看中國古代的海洋觀念。齊魯學刊,198,43-48。  延伸查詢new window
會議論文
1.周憲(2001)。旅行者的眼光 : 從近代遊記文學看現代性體驗的形成。臺北:書林。403-424。  延伸查詢new window
學位論文
1.雷俊玲(1999)。清季首批駐英人員對歐洲的認識(博士論文)。中國文化大學。new window  延伸查詢new window
2.樓秀麗(2008)。張德彝--一個晚清外交官西方認識的成長史。華東師範大學,上海。  延伸查詢new window
3.樓盼(2007)。試述張德彝對西方文化的認識。河北師範大學,石家庄。  延伸查詢new window
圖書
1.Agnew, John A.(1987)。Place and Politics: The Geographical Mediation of State and Society。Allen & Unwin。  new window
2.趙榮、楊正泰(1998)。中國地理學史(清代)。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
3.李圭(2008)。環遊地球新錄。長沙:嶽麓書社。  延伸查詢new window
4.張德彝(2008)。航海述奇。長沙:岳麓書社。  延伸查詢new window
5.王榮國(2003)。海洋神靈:中國海神信仰與社會經濟。南昌:江西高校出版社。  延伸查詢new window
6.鍾叔河(2000)。走向世界:近代中國知識份子考察西方的歷史。北京:中華書局。  延伸查詢new window
7.梅新林、俞樟華(2004)。中國遊記文學史。上海:上海世紀。  延伸查詢new window
8.Urry, John、葉浩(2007)。觀光客的凝視。臺北:書林出版有限公司。  延伸查詢new window
9.王志弘(1998)。流動、空間與社會:1991-1997論文選。臺北:田園城市文化出版社。  延伸查詢new window
10.郭嵩燾、鍾叔河、楊堅(2008)。倫敦與巴黎日記。湖南長沙市:岳麓書社。  延伸查詢new window
11.郭雙林(2000)。西潮激盪下的晚清地理學。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
12.郭少棠(2005)。旅行:跨文化想像。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
13.Cresswell, Tim、徐苔玲、玉志弘(2008)。地方:記憶、想像與認同。群學。  延伸查詢new window
14.張德彝(2008)。隨使法國記。走向世界叢書。長沙。  延伸查詢new window
15.張德彝(2008)。隨使英俄記。長沙:岳麓書社。  延伸查詢new window
16.郭嵩燾(2008)。養知屋文集。臺北。  延伸查詢new window
17.斌椿(2008)。天外歸帆草。鍾叔河主編。  延伸查詢new window
18.斌椿(2008)。乘槎筆記。鍾叔河主編。  延伸查詢new window
19.薛福成(2008)。出使英法義比四國日記。鍾叔河主編。  延伸查詢new window
20.尹德翔(2009)。東海西海之間:晚清日記中的文化觀察、認證與選擇。北京。  延伸查詢new window
21.張德彝(1997)。航海述奇。稿本航海述奇匯編。北京。  延伸查詢new window
22.王熙(2004)。一個走向世界的八旗子弟:張德彝稿本航海述奇匯編研究。廣州。  延伸查詢new window
23.王春燕(2009)。張德彝與西方近代文明--以八部航海述奇為考察中心。煙台。  延伸查詢new window
24.曲金良(1999)。海洋文化概論。青島。  延伸查詢new window
25.陳玨(2009)。晚清「海外遊記」與「殖民時代」--以《稿本航海述奇彙編》中的「物質文化」為引子。文化與歷史的追索:余英時教授八秩壽慶論文集。臺北。  延伸查詢new window
26.Pred, Allan、許坤榮(1999)。結構歷程和地方─地方感和感覺結構的形成過程。空間的文化形式與社會理論讀本。臺北。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE