:::

詳目顯示

回上一頁
題名:排灣語北部方言三地門村親屬詞的語意與用法:以「爸爸」為例
書刊名:臺灣原住民族研究季刊
作者:湯賢慧
作者(外文):Tang, Hsien-huei
出版日期:2011
卷期:4:2
頁次:頁97-119
主題關鍵詞:排灣語北排親屬詞語言分析Kama爸爸PaiwanNorthern PaiwanKinship termsLinguistic analysisKama 'father'
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:46
  • 點閱點閱:155
本篇文章討論排灣族語的北排方言親屬詞「爸爸」,本文指出二種稱呼「爸爸」的詞kama(爸爸/兒子)和tama(你爸爸),它們各有不同的語意及用法。經由仔細的分析後,我們可以清楚區分二者在類型和語意之間的差異。在附件中更提供了其他和kama 用法相似的親屬詞,包括kina 媽媽/女兒、vuvu 祖父母/兒孫、kaka 兄姊/弟妹的差異。
The present paper discusses the word for ‘father’ in the Northern dialect of Paiwan. It shows that there are different terms for father (kamavs. tam a) and even different meanings (‘father’ vs. ‘son’). The distinctions between form and meaning can only be addressed if the distribution of this term is carefully examined. The appendix provides further examples on other kinship terms that behave (nearly) like kama including: mother/daughter, grandparent/grandchild, elder/younger sibling.
期刊論文
1.何大安(19781200)。五種排灣方言的初步比較。中央研究院歷史語言研究所集刊,49(4),565-681。new window  延伸查詢new window
2.齊莉莎(2008)。魯凱語萬山方言的「親屬」詞: 萬山方言為何呈現五個「父親」。中央研究院週報,1911。  延伸查詢new window
學位論文
1.Chang, Anna H.(2006)。A Reference Grammar of Paiwan(博士論文)。The Australian National University,Canberra。  new window
圖書
1.Ferrell, Raleigh(1982)。Paiwan Dictionary。The Australian National University。  new window
2.黃宣衛(20080000)。阿美族。臺北:三民書局。new window  延伸查詢new window
3.張秀絹(2000)。排灣語參考語法。臺北:遠流。new window  延伸查詢new window
4.馬淵東一(1986)。布農族親屬稱謂的奧瑪哈類型趨勢。臺灣土著社會文化研究論文集。臺北。  延伸查詢new window
5.劉斌雄(1980)。親屬稱謂的研究與發展。文化人類學選讀。臺北市。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE