:::

詳目顯示

回上一頁
題名:傳統戲曲運用於中文歌劇的難題與可能--以2008年的「新編現代中國歌劇」《桃花扇》為例
書刊名:臺灣音樂研究
作者:高嘉穗
作者(外文):Gao, Jia-sui
出版日期:2013
卷期:17
頁次:頁89-122
主題關鍵詞:新編中文歌劇桃花扇新編崑曲李香君曲牌集曲游昌發Contemporary Chinese opera TaohuashanNew Kun-Qu Li XiangjunQu-PaiJi-QuYu Chang-fa
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:30
2008年底在台灣演出的作曲《桃花扇》,為當代戲曲學者曾永義根據清代孔尚任的南戲傳奇《桃花扇》所改寫的劇作,特別設計了兩個不同風格的音樂版本:由台灣當代作曲家游昌發全新作曲的「新編現代中國歌劇」《桃花扇》;以及依據傳統戲曲曲牌、重新編腔的「新編崑曲」《李香君》。本文所討論的對象,為游昌發作曲的中文歌劇版本。該作品處處可見作曲家意圖發展出「結合戲曲傳統」又「不同於戲曲」,新的「中文歌劇音樂語言」。作曲家使用傳統戲曲為本文基礎,卻有意捨棄曲牌固有音樂的結構形式,尋找更豐富的劇場聲響。使用東西混合的器樂編制:保留傳統戲曲「後場」的鑼鼓標點、渲染氣氛的功能,亦加入西方歌劇的管絃樂團,發展《桃花扇》獨特的劇場聲響。人聲部分,則嘗試開拓不同於西方歌劇的美聲唱法、保留戲曲唱念風格的新音色。歌劇起用傳統戲曲演員擔綱主角,取其唱腔音色;但戲曲演員演唱的歌曲為全新的現代歌樂新作;重整南曲的「集曲」曲牌,發展出新的歌曲曲式,並呈現「非原曲牌曲調」的新旋律、「非調性」之現代音樂風格,以及非戲曲習用的器樂伴奏形態等,對傳統戲曲演員而言,為一大挑戰。此外,突破傳統戲曲的單旋律型態,加入「二重唱」;引用傳統戲曲的「韻白」與「念白」,發展出界於戲曲與歌劇風格間的歌曲。歌劇《桃花扇》的作曲手法游走於東、西音樂形式與美學的模糊邊界,其聲響與形式,對於作曲家、導演,演出者,乃至於進場觀賞的觀眾,皆極具挑戰性與爭議性。
The version of "Taohuashan" performed in the end of 2008 in Taiwan was adapted from original repertoire of Qing dynasty playwright Kong Shangren by contemporary traditional Chinese opera scholar, ZengYong-yi.Two completely different musical editions were derived from the script of "Taohuashan". One named "New Contemporary Chinese Opera- Taohuashan"was written by Taiwan contemporary composer, Yu Chang-fa. The other named "New Kun-Qu Li Xiangjun" was adapted from primary QuPai into a new aria. The object in this article is Chinese Opera "Taohuashan", developing from the tradition of traditional Chinese opera yet using a brand new musical language of Chinese Opera, which demonstrated a clear trial made by the composer."Taohuashan" was based on the convention of traditional Chinese opera. Nevertheless, the composer had an obvious tempt to discard the inherent musical structure of traditional QuPai and enriched it with drama music. As to instrumental part, force field percussion of traditional Chinese opera combined with orchestra of western opera reflected a sound of mixture style. The composer simultaneously tried to use traditional Chinese opera vocalization which was a different vocal from the bel canto of western opera. Performers of traditional Chinese opera were main characters to assure the singing and movement of Chinese Theater,however, the songs were innovated from Modern musical concepts. Songwriting techniques were revealed in many ways such as musical forms developed from the Ji-Qu, lyrics integrated with pentatonic scale, Chinese language tone, and modern atonal music, complex accompaniment of instruments that traditional Chinese opera artists were not familiar with, polyphonic duet on top of common monophonic melody of traditional Chinese opera, and novel styles of songs derived from conventional oral skills of traditional Chinese opera.
期刊論文
1.黃醒醒(200901)。是豪華版花車?抑或拼裝車?。PAR表演藝術月刊,193,36-38。  延伸查詢new window
2.施德玉(200901)。台灣戲曲音樂發展的新景觀。PAR表演藝術月刊,193,36-37。  延伸查詢new window
3.鄭雅昕(200810)。作曲加京劇,游昌發作品獨創特色--幾回惆悵幾回思《桃花扇》散發動人魅力。樂覽,114,14-21。  延伸查詢new window
4.曾永義(2010)。新編崑劇--李香君。戲劇學刊,11,331-357。  延伸查詢new window
學位論文
1.倪宇萱(200111)。游昌發歌樂作品研究(碩士論文)。輔仁大學。  延伸查詢new window
2.鄭毓瓊(2010)。桃花扇之文學及其舞臺藝術研究(碩士論文)。國立臺灣師範大學。  延伸查詢new window
圖書
1.高行健(200212)。雪地禪思:高行健執導(八月雪)現場筆記。台北:聯經出版有限公司。  延伸查詢new window
2.桃花扇節目解說冊。台北:國立中正文化中心國家戲劇院。  延伸查詢new window
3.羅基敏(2003)。文話/文化音樂:音樂與文學之文化場域。台北:高談文化。  延伸查詢new window
其他
1.游昌發。歌劇《桃花扇》總譜。  延伸查詢new window
2.游昌發。王婆罵雞「排練用譜」。  延伸查詢new window
3.游昌發。新編歌劇《桃花扇》演出,台北:國家戲劇院。  延伸查詢new window
4.新編崑曲《李香君》演出,台北:城市舞台。  延伸查詢new window
5.游昌發(201212)。游昌發樂展(聽見台灣的聲音),台中市:國立台灣交響樂團。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE