資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.17.162.76)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
「はなはだ」と「はなはだしく」についての一考察
書刊名:
世新日本語文研究
作者:
陳連浚
出版日期:
2013
卷期:
5
頁次:
頁113-127
主題關鍵詞:
程度副詞
;
動詞
;
形容詞
;
名詞
;
否定表現
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:11
期刊論文
1.
田和真紀子(2011)。程度副詞の評価性をめぐって。宇都宫大学教育学部紀要,1(61),25-36。
延伸查詢
圖書
1.
森田良行(1996)。基礎日本語辞典。角川書店。
延伸查詢
2.
飛田良文、浅田秀子(2008)。現代形容詞用法辞典。東京堂。
延伸查詢
3.
飛田良文、浅田秀子(1994)。現代副詞用法辞典。東京堂。
延伸查詢
4.
仁田義雄(2002)。副詞的表現の諸相。くろしお。
延伸查詢
圖書論文
1.
工藤浩(1983)。程度副詞をめぐって。副用語の研究。明治書院。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
A Corpus Study of Lexical Speech Errors in Mandarin
2.
「ずぬけて」「ずばぬけて」「めだって」「きわだって」「なみはずれて」の程度修飾の一考察
3.
侗語形容詞和動詞重疊的非線性研究
4.
形容詞から程度副詞に転成したときの意味変化
5.
形容詞の程度性について--「えらい」「どえらい」「すごい」「ものすごい」を中心に
6.
尾崎雅嘉『古今和歌集鄙言』の送り仮名
7.
「すごく」と「ひどく」についての一考察
8.
「非常に」と「大変」についての一考察
9.
日本語の形容詞と動詞と名詞
10.
《周禮.考工記》名形動同詞形的語義基礎
11.
《周禮.考工記》名形動同詞形的語義基礎
12.
突顯性的「大/小+名」結構分析
13.
與程度副詞相關的名詞
14.
古漢語中名詞用作動詞的鑒別標誌
15.
漢語名詞性--動詞性考察
無相關博士論文
1.
The Mutability of Noun and Verb Meaning
無相關著作
1.
プレゼン能力育成を目指したティーム.ティーチングの実践とその効果--コンピュータ授業と会話授業との連携
2.
コロケーション情報に基づく類義語分析--漢語「下降」「低下」を中心に
3.
初級日本語学習者の学習意欲に関する考察 --学校の学習環境を中心に
4.
専門日本語の新しい展開
5.
Eine Kleinigkeit Mit Groβer Wirkung: Judith Hermanns Raymond und Raymond Carvers a Small, Good Thing
6.
台湾における日本語教師の教師効力感と教授行為--高等学校の日本語学科の場合
7.
English Learning at One's Fingertips: An Analysis of Perceptions and Attitudes towards M-Learning among University Students
8.
The Study of Translator's Mediation through Bourdieu's Concept of Habitus
9.
從錢鍾書與嚴複的一個分歧看「中庸」之于翻譯研究的意義
10.
「知人論世 以意逆志」:理雅各英譯原則的敘事化解讀
11.
Mona Baker敘事翻譯觀在國內的引介:回顧與展望
12.
活生生的紅高粱--《紅高粱》中的泛靈論及其英譯
13.
「一體萬化」:詩歌翻譯的通變論
14.
《西廂記》英譯考辨
15.
翻譯制度化與制度化翻譯
QR Code