:::

詳目顯示

回上一頁
題名:「一體萬化」:詩歌翻譯的通變論
書刊名:廣譯
作者:劉華文
作者(外文):Liu, Hua-wen
出版日期:2014
卷期:10
頁次:頁75-87
主題關鍵詞:詩歌翻譯通變反者道之動Poetic translationOriginAlternativeAccess-alternationThe opposite is the dynamics of Tao
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:50
圖書
1.陳伯海(2012)。回歸生命本原--後形而上學視野中的「形上之思」。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
2.吳建民(2011)。中國古代文學理論的當代闡釋與轉化。南京:鳳凰出版社。  延伸查詢new window
3.錢鍾書(1979)。管錐編。中華書局。  延伸查詢new window
4.楊暉(2008)。古代詩路之辯:《原詩》和正變研究。桂林:廣西師範大學出版社。  延伸查詢new window
圖書論文
1.李天道(2009)。《周易》「通變」思想與中國文論「常」「變」生化觀。中國文論的我與他:古代文學理論研究。上海:華東師範大學出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE