:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Word Dependency Sketch for Chinese Language Learning
書刊名:Concentric: Studies in Linguistics
作者:施孟賢 引用關係謝舒凱
作者(外文):Shih, Meng-hsienHsieh, Shu-kai
出版日期:2016
卷期:42:1
頁次:頁45-72
主題關鍵詞:依存關係計算詞彙學同義詞典語料庫語言學習Dependency relationComputational lexicographyThesaurusCorpus linguistics
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:9
  • 點閱點閱:5
本文描述自動建立語言學習資源的方法,藉由依存剖析器對文本的分析,我們可以描繪中文字詞間的語法關係。與先前研究相比,本資源可以提供更周延的字詞用法,例如各式各樣的修飾關係,這在語言教學上將有所應用。雖然其他語言的資源也試圖藉由剖析文本來描繪字詞關係,然而我們尚未在中文資源裡看到針對自訂文本來描繪字詞的語言資源,因此我們提出此方法並評估其產生同義詞的功能。我們並針對語言學習開放分析結果的介面,相信對中文語言學和教學有所助益。
This article describes an approach to constructing a language resource through auto- matically sketching grammatical relations of words in an untagged corpus based on dependency parses. Compared to the handcrafted, rule-based Word Sketch Engine (Kilgarriff et al. 2004), this approach provides more details about the different syntagmatic usages of each word such as various types of modification a given word can undergo and other grammatical functions it can fulfill. As a way to properly evaluate the approach, we attempt to evaluate the auto-generated result in terms of the distributional thesaurus function, and compare this with items in an existing thesaurus. Our results have been tailored for the purpose of Chinese learning and, to the best of our knowledge, the resulting resource is the first of its kind in Chinese. We believe it will have a great impact on both Chinese corpus linguistics and Teaching Chinese as a Second Language (TCSL).
期刊論文
1.Androutsopoulos, I.、Malakasiotis, P.(2010)。A Survey of Paraphrasing and Textual Entailment Methods。Journal of Artificial Intelligence Research,38(1),135-187。  new window
2.Cai, Chen(2014)。The semantic prosody of pro-verb gao "do" in cross-strait varieties between Modern Chinese。Journal of Chinese Language Teaching,11(3),91-110。  new window
3.Chao, August、Chung, Siaw-Fong(2013)。A definition-based shared-concept extraction within groups of Chinese synonyms: A study utilizing the extended Chinese synonym forest。Computational Linguistics and Chinese Language Processing,18(2),35-56。  new window
4.Kilgarriff, Adam、Baisa, Vít、Bušta, Jan、Jakubíček, Miloš、Kovář, Vojtěch、Michelfeit, Jan、Rychlý, Pavel、Suchomel, Vít(2014)。The Sketch Engine: Ten years on。Lexicography: Journal of ASIALEX,1(1),7-36。  new window
5.蔡美智(20111200)。過程方便,結果便利--狀態動詞事件結構與近義詞教學。華語文教學研究,8(3),1-22。new window  延伸查詢new window
6.王意婷、陳浩然、潘依婷(20130900)。基於中介語語料庫之近義動詞混用情形調查與分析--以「幫」、「幫助」、「幫忙」及「變」、「變得」、「變成」為例。華語文教學研究,10(3),41-64。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.Huang, C. R.、Kilgarriff, A.、Wu, Y.、Chiu, C. M.、Smith, S.、Rychly, P.、Chen, K. J.、Bai, Ming-Hong(2005)。Chinese Sketch Engine and the Extraction of Grammatical Collocations。The 4th SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing。Jeju island。48-55。  new window
2.Levy, Roger、Manning, Christopher D.(2003)。Is it harder to parse Chinese, or the Chinese Treebank?。The 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics,439-446。  new window
3.Chen, Keh-jiann、Huang, Chu-Ren、Chang, Li-ping、Hsu, Hui-Li(1996)。Sinica Corpus: Design Methodology for Balanced Corpora。The 11th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation。Seoul:Kyung Hee University。167-176。  new window
4.Kilgarriff, Adam、Rychly, Pavel、Smrz, Pavel、Tugwell, David(2004)。The Sketch engine。EURALEX Conference。Lorient:Universite de Bretagne Sud。105-116。  new window
5.Klein, D.、Manning, C. D. C.(2003)。Accurate unlexicalized parsing。The 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics,(會議日期: 2003/07/01)。Sapporo。423-430。  new window
6.Hong, Jia-Fei、Huang, Chu-Ren(2006)。Using Chinese Gigaword Corpus and Chinese Word Sketch in Linguistic Research。The 20th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation。Wuhan。  new window
7.De Marneffe, Marie-Catherine、Dozat, Timothy、Silveira, Natalia、Haverinen, Katri、Ginter, Filip、Nivre, Joakim、Manning, Chistopher D.(2014)。Universal Stanford dependencies: A cross-linguistic typology。The 9th International Conference on Language Resources and Evaluation,4585-4592。  new window
8.Ambati, Bharat、Reddy, Siva、Kilgarriff, Adam(2012)。Word sketches for Turkish。The 8th International Conference on Language Resources and Evaluation。Istanbul:Istanbul Convention and Exhibition Centre。  new window
9.Baisa, Vit、Suchomel, Vit(2014)。SkELL: Web interface for English language learning。Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing。Brno:Tribun。63-70。  new window
10.Buchholz, Sabine、Marsi, Erwin(2006)。CoNLL-X shared task on multilingual dependency parsing。The Tenth Conference on Computational Natural Language Learning。New York City。  new window
11.Chang, Pi-Chuan、Tseng, Huihsin、Jurafsky, Dan、Manning, Christopher(2009)。Discriminative reordering with Chinese grammatical relations features。The Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation。Boulder, Colorado。  new window
12.Evert, Stefan、Hardie, Andrew(2011)。Twenty-first century Corpus Workbench: Updating a query architecture for the new millennium。The Corpus Linguistics 2011 Conference。Birmingham。  new window
13.Jakubíček, Miloš、Kilgarriff, Adam、Kovář, Vojtěch、Rychlý, Pavel、Suchomel, Vít(2013)。The TenTen Corpus Family。The Seventh International Corpus Linguistics Conference。Lancaster:UCREL Research Centre。  new window
14.Kilgarriff, Adam、Kovář, Vojtěch、Krek, Simon、Srdanović, Irena、Tiberius, Carole(2010)。A quantitative evaluation of word sketches。The 14th EURALEX International Congress。Leeuwarden。  new window
15.Krek, Simon、Dobrovoljc, Kaja(2014)。Sketch Grammar: RegEx-over-POS or dependency parser? A comparison of two MWE extraction methods。The PARSEME 2nd general meeting。Athens。  new window
16.Meena, Arun、Prabhakar, T. V.(2007)。Sentence level sentiment analysis in the presence of conjuncts using linguistic analysis。29th European Conference on IR Research。Berlin:Springer。573-580。  new window
17.Reddy, Siva、Klapaftis, Ioannis、McCarthy, Diana、Manandhar, Suresh(2011)。Dynamic and static prototype vectors for semantic composition。The 5th International Joint Conference on Natural Language Processing。Chiang Mai。  new window
18.Xia, Fei、Palmer, Martha(2001)。Converting dependency structures to phrase structures。The First International Conference on Human Language Technology Research。San Diego, California。  new window
學位論文
1.Collins, Michael(1999)。Head-Driven Statistical Models for Natural Language Parsing(博士論文)。University of Pennsylvania。  new window
圖書
1.Che, Wanxiang、Li, Zhenghua、Liu, Ting(2012)。Chinese Dependency Treebank 1.0。Philadelphia:Linguistic Data Consortium。  new window
2.Tesnière, Lucien、Kahane, Sylvain(2015)。Elements of Structural Syntax。Amsterdam:John Benjamins。  new window
圖書論文
1.Kilgarriff, Adam(2007)。Using corpora in language learning: The Sketch Engine。Optimizing the role of language in Technology-Enhanced Learning。  new window
2.Kilgarriff, Adam、Kosem, Iztok(2012)。Corpus tools for lexicographers。Electronic Lexicography。Oxford:Oxford University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE