:::

詳目顯示

回上一頁
題名:以語料庫為本建置中文語法數位平臺及其輔助華語教學
書刊名:華語文教學研究
作者:洪嘉馡
作者(外文):Hong, Jia-fei
出版日期:2021
卷期:18:1
頁次:頁59-87
主題關鍵詞:中文教學語法科技輔助教學華語寫作教學應用數位平臺Chinese pedagogical grammarChinese writing teaching applicationDigital platformTechnology-assisted teaching and learning
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:77
  • 點閱點閱:7
期刊論文
1.Shulman, Lee S.(1987)。Knowledge of teaching: Foundations of the new reform。Harvard Educational Review,57(1),1-22。  new window
2.Bai, Jianhua H.(2003)。Making multimedia an integral part of curricular innovation。Journal of Chinese Language Teachers Association,38(2),1-16。  new window
3.Barry, Christopher、Seymour, Philip H.(1988)。Lexical priming and sound-to-spelling contingency effects in nonword spelling。The Quarterly Journal of Experimental Psychology,40(1),5-40。  new window
4.Chang, Tao-hsing、Sung, Yao-ting、Hong, Jia-fei(20150600)。Automatically Detecting Syntactic Errors in Sentences Written by Learners of Chinese as a Foreign Language。International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing,20(1),49-64。new window  new window
5.Chapelle, Carol A.(1999)。Research questions for a CALL research agenda: A reply to Rafael Salaberry。Language Learning and Technology,37(1),108-113。  new window
6.Hong, Jia-Fei、Chyu, Shih-Wen、Sung, Yao-Ting、Chang, Tao-Hsing(2018)。Applying Chinese hierarchical grammar bank to the evaluation of Chinese writing teaching。Journal of Technology and Chinese Language Teaching,9(2),40-60。  new window
7.Lys, Franziska(1999)。It's the pedagogy, not the technology, we have to worry about: Developing new tasks for a changing language classroom。Fremdsprachen Lehren und Lernen,28,128-144。  new window
8.周小兵(2002)。漢語第第二語言教學語法的特點。中山大學學報(社會科學版),42(6),137-142。  延伸查詢new window
9.陸儉明(2000)。對外漢語教學中的語法教學。語言教學與研究,2000(3),1-8。  延伸查詢new window
10.楊寄洲(2000)。對外漢語教學初級階段語法項目的排序問題。語言教學與研究,2000(3),9-14。  延伸查詢new window
11.董子昀、陳浩然、楊惠媚(20150600)。以「華語學習者語料庫」為本的「了」字句偏誤分析。International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing,20(1),79-95。new window  延伸查詢new window
12.蔡蓉芝(20151200)。近義詞「保持」、「維持」之辨析與華語教學之應用。應華學報,16,61-106。new window  延伸查詢new window
13.鄭懿德(1991)。對外漢語教學對語法研究的需求與推動。世界漢語教學,1991(4),217-222。  延伸查詢new window
14.Dirven, René(1990)。Pedagogical grammar (state of the art article)。Language Teaching,23,1-18。  new window
15.Liu, Gi-Zen、Hwang, Gwo-Jen(2010)。A key step to understanding paradigm shifts in e‐learning: towards context‐aware ubiquitous learning。British Journal of Educational Technology,41(2),E1-E9。  new window
16.王意婷、陳浩然、潘依婷(20130900)。基於中介語語料庫之近義動詞混用情形調查與分析--以「幫」、「幫助」、「幫忙」及「變」、「變得」、「變成」為例。華語文教學研究,10(3),41-64。new window  延伸查詢new window
17.施家煒(1997)。外國留學生22類現代漢語句式的習得順序研究。世界漢語,46,77-98。  延伸查詢new window
18.郭熙(2002)。理論語法與教學語法的銜接問題:以漢語作為第二語言教學為例。漢語學習,2002(4),58-66。  延伸查詢new window
會議論文
1.洪嘉馡、張人懿、張道行、宋曜廷(2014)。華語文寫作語料庫建置與分析。第八屆國際漢語電腦教學研討會,(會議日期: 2014年6月)。  延伸查詢new window
2.洪嘉馡(2017)。中文關聯連接詞研究:以華語文寫作語料庫為本。第十八屆漢語詞彙語義學研討會,(會議日期: 2017年5月)。  延伸查詢new window
3.張莉萍(2005)。淺談教學語法--從比較句談起。第八屆國際漢語教學討論會,(會議日期: 2005年7月)。  延伸查詢new window
研究報告
1.Prator, Clifford(1967)。Guidelines for planning classes and teaching materials。Department of English, University of California。  new window
圖書
1.舒兆民(2010)。數位科技運用於華語文教學之研究。新學林出版股份有限公司。  延伸查詢new window
2.劉珣(2002)。新實用漢語課本。北京:北京語言大學出版社。  延伸查詢new window
3.崔希亮(2001)。語言理解與認知。北京語言文化大學出版社。  延伸查詢new window
4.呂文華(1999)。對外漢語教學語法體系研究。北京語言文化大學出版社。  延伸查詢new window
5.Stockwell, Robert P.、Bowen, J. Donald、Martin, John W.(1965)。The grammatical structures of English and Spanish。University of Chicago Press。  new window
6.Liu, Yuehua、Yao, Tao-Chung、Ge, Liangyan、Chen, Yen-fen、Bi, Nyang-Ping、Wang, Xiaojun、Shi, Yaohua(2008)。Integrated Chinese: Level I。Cheng and Tsui Company, Inc.。  new window
7.Damen, Louise(1987)。Culture Learning: The Fifth Dimension in the Language classroom。Cambridge University Press。  new window
8.Francis, W. Nelson、Kucera, Henry(1979)。BROWN CORPUS MANUAL: Manual of Information to Accompany a Standard Corpus of Present-Day Edited American English for Use with Digital Computers。Department of Linguistics, Borwn University。  new window
9.呂文華(2008)。對外漢語教學語法探索。北京語言文化大學出版社。  延伸查詢new window
10.李祿興(2011)。漢語語法百項講練(初中級)。北京語言大學出版社。  延伸查詢new window
11.張輝(2008)。成功之路:入門篇。北京語言大學出版社。  延伸查詢new window
12.張黛琪(2015)。看圖學中文語法:基礎篇。聯經出版公司。  延伸查詢new window
13.葉德明(2007)。新版實用視聽華語。正中書局。  延伸查詢new window
14.劉珣(2000)。對外漢語教育學引論。北京語言文化大學出版社。  延伸查詢new window
15.劉崇仁(2016)。看圖學中文語法:進階篇。聯經出版公司。  延伸查詢new window
16.鄧守信(2015)。當代中文課程課本。聯經出版事業公司。  延伸查詢new window
17.Beatty, Ken(2003)。Teaching and Researching computer-assisted language learning。Pearson Education Limited。  new window
18.Brown, H. Douglas(2007)。Principles of language learning and teaching。Pearson Longman。  new window
19.James, Carl(1980)。Contrastive Analysis。Longman。  new window
20.Nassaji, Hossein、Fotos, Sandra S.(2011)。Teaching Grammar in Second Language Classrooms: Integrating Form-Focused Instruction in Communicative Context。Routledge。  new window
21.Odlin, Terence(1994)。Perspectives on Pedagogical grammar。Cambridge University Press。  new window
22.陳俊光(20070000)。對比分析與教學應用。臺北市:文鶴。new window  延伸查詢new window
23.鄧守信(20090000)。對外漢語教學語法。臺北市:文鶴。new window  延伸查詢new window
其他
1.Huang, Chu-Ren(2009)。Tagged Chinese Gigaword Corpus Version 2.0. Linguistic Data Consortium (LDC),https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2009T14。  new window
圖書論文
1.Forster, Kenneth I.(1976)。Accessing the mental lexicon。New approaches to language mechanisms。North Holland。  new window
2.Reinders, Hayo、White, Cynthia(2010)。The theory and practice of technology in materials development and task design。English Language Teaching Materials: Theory and Practice。Cambridge University Press。  new window
3.Sinclair, J. McHardy(1987)。Grammar in the dictionary。Looking Up: An Account of the COBUILD Project in Lexical Computing and the Development of the Collins COBUILD English Language Dictionary。Collins ELT。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE