資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.227.79.52)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
An Analysis of Chinese Tag Questions with a Cross-Linguistic Comparison to English Tags
書刊名:
Taiwan Journal of Linguistics
作者:
忻愛莉
作者(外文):
Hsin, C. Ai-li
出版日期:
2016
卷期:
14:1
頁次:
頁67-118
主題關鍵詞:
中文附加問句
;
英語附加問句
;
對比分析
;
Chinese tag question
;
English tag question
;
Contrastive analysis
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
41
點閱:16
本研究分析中文之附加問句,並與英語附加問句做比對。英語附加問句以句法為基底,中文之附加問句則以言談為基底,而且問句動詞的選擇也主要是由說話者的言談動向為依歸,例如,要求對母句命題的認同、尋求對方同意邀請、或是提出對母句的反駁等。中文之附加問句是由問句動詞組成問話型態,也就是V-不-V,V-嗎,不-V-嗎的型式,再加上一個與前面母句完全相同的空號型式CP組成。問句動詞的三種型式展現說話者心理存有定見的程度。問句動詞則包含常見的對陳述句反問的對、是、有,對命令句反問的好、行、可以等,有些情態動詞如應該、可能,以及一些言談評論動詞例如怪、讚、酷、神等,也會偶而做附加問句動詞。由此跨語言的比較可得知,對於學習者,英語之附加問句應更難於中文之附加問句,因為英語的典型附加問句要求複雜之句法規則,而非典型附加問句又多了不規律部分。
以文找文
This study analyzes Chinese tag questions in contrast to English tag questions. Whereas English tags are syntax-based, Chinese tags are more discourse-based and the choice of tag verbs is decided mainly according to the speaker’s discourse intentions, such as asking for an agreement of the host proposition, seeking consent of an invitation, making a refutation, etc. The Chinese tag question comprises a tag verb in the interrogative form, namely V-not-V, V-particle, or Neg-V-particle, and a null pro of CP, which is identical with the host sentence. The various interrogative forms of the tag verb display varied degrees of presupposition from the speaker. Tag verbs include mostly the declarative tags of dui, shi, you, etc. and imperative tags of hao, xing, keyi. Some epistemic modals such as yinggai, keneng and some discourse commentary verbs such as guai, zan, ku, sheng, etc. can also be tag verbs, though in relatively low frequency. From the cross-linguistic comparison, it is concluded that English tags might be harder for Chinese EFL learners to acquire than Chinese tags for English CFL learners due to the syntactic complexity of canonical tags and irregularity in formation in non-canonical tags.
以文找文
期刊論文
1.
Huang, C.-T. James(1988)。On 'be' and 'have' in Chinese。Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica,59(1),43-64。
2.
Huang, C.-T. James(1987)。A modular theory of A-not-A questions in Chinese。Zhongguo Yuwen,204,247-264。
3.
Iatridou, S.、Embick, D.(1997)。Apropos pro。Language,73(1),58-78。
4.
Kimps, D.、Davidse, K.(2008)。Illocutionary force and conduciveness in imperative constant polarity tag questions: A typology。Text & Talk,28(6),699-722。
5.
Mithun, M.(2012)。Tags: Cross-linguitic diversity and commonality。Journal of Pragmatics,44,2165-2182。
6.
Romero, Maribel、Han, Chung-hye(2004)。On negative yes/no questions。Linguistics and Philosophy,27,609-658。
7.
Tang, T.-C.(1981)。Interrogatives in Mandarin Chinese。Bulletin of National Taiwan Normal University,26,219-277。
8.
Tottie, G.、Hoffmann, S.(2006)。Tag questions in British and American English。Journal of English Linguistics,34(4),283-311。
9.
王士元(1965)。Two Aspect Markers in Mandarin。Language,41(3),457-470。
10.
McCawley, D. J.(1994)。Remarks on the syntax of Mandarin yes-no questions。Journal of East Asian Linguistics,3,179-194。
11.
林若望、湯志真(19950300)。Modals as Verbs in Chinese: A GB Perspective。中央研究院歷史語言研究所集刊,66(1),53-105。
延伸查詢
會議論文
1.
Pichler, H.、Torgersen, E.(2012)。Tag questions in contemporary London English: Current trends in variabilisation。ICAME33 Corpora at the centre and crossroads of English linguistics,(會議日期: 2012/05/30-06/03)。University of Leuven, Grand Beguinage。
2.
Yang, C.-Y.(2012)。On the existence of discourse pro。The Eighth Workshop on Formal Syntax and Semantics,(會議日期: 2012/03/24-03/25)。Hsinchu:National Chiao-Tung University。
學位論文
1.
Chang, Lisa C.-L.(2006)。Application of Politeness Theory to Tag Questions Translated from English to Chinese(碩士論文)。Providence University。
2.
魏廷冀(2004)。Predication and Sluicing in Mandarin Chinese(博士論文)。國立高雄師範大學。
延伸查詢
3.
李采倫(1998)。漢語的附加問句(碩士論文)。國立政治大學。
延伸查詢
4.
胡菁琦(2002)。Question Tags in Taiwan Mandarin: Discourse Functions and Grammaticalization(碩士論文)。國立臺灣師範大學。
延伸查詢
5.
邱力璟(2011)。The Phrasal Empty Categories in Mandarin Chinese(博士論文)。國立清華大學。
延伸查詢
圖書
1.
Liu, Yue-hua、Pan, Wen-yu、Gu, Wei(1996)。Modern Chinese Grammar。Taipei:Shida Shuyuan。
2.
Li, Ing Cherry(1999)。Utterance-final Particles in Taiwanese: A Discourse-Pragmatic Analysis。Taipei:The Crane Publishing Co.。
3.
Li, C.-N.、Thompson, S.-A.(2003)。Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar。Los Angeles:University of California Press。
4.
屈承熹(1998)。A Discourse Grammar of Mandarin Chinese。Peter Lang Publishing。
5.
Quirk, Randolph、Greenbaum, Sidney、Leech, Geoffrey、Svartvik, Jan(1985)。A Comprehensive Grammar of the English Language。Longman。
6.
Huddleston, Rodney D.、Pullum, Geoffrey K.(2002)。The Cambridge Grammar of the English Language。Cambridge University Press。
7.
趙元任(1968)。A Grammar of Spoken Chinese。University of California Press。
圖書論文
1.
Doughty, Catherine J.(2003)。Instructed SLA: Constraints, compensation, and enhancement。The Handbook of second language acquisition。Blackwell。
2.
Huang, C.-T. James(1991)。Modularity and Chinese A-not-A questions。Interdisciplinary Approaches to Language: Essays in Honor of S.-Y. Kuroda。Kluwer Academic Publishers。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
Subject Raising in Chinese Modal Auxiliary Verb Constructions: A-movement or A'-movement?
2.
On Locative Alternation Verbs in Mandarin Chinese
3.
Remarks on the Final-over-final Condition: A View from Chinese Head-final Structures
4.
On Some Mysteries, Asymmetries and Derivation of Potential de Construction in Chinese
5.
示證性「應該」與認知性「可能」的同與異
6.
The Modal System in Hainan Min
7.
近義情態詞於學術文體之後設論述功能研究
8.
Fragment Question and Ellipsis in Chinese
9.
臺灣河洛語的「限定子句」及「非限定子句」
10.
評介兩本在日治時期以日文撰寫的臺灣語法書
11.
A Movement and Resumption Approach to VP-Ellipsis in Mandarin Chinese
12.
平衡語料庫呈現的助動詞語法特點
13.
漢語情態詞的語意界定:語料庫爲本的硏究
14.
華語廣義與狹義情態詞的分析
15.
Are There Dangling Topics in Mandarin Chinses?
1.
情態詞與語氣助詞研究:以漢語與汶水泰雅語為例
2.
日語模態詞與蒙受結構之句法研究:以製圖理論分析
3.
主觀化與義務情態動詞的形成:以閩南語「著」、「愛」、「會」為例
4.
先秦情態動詞研究
5.
漢語的詞組性空範疇
6.
漢語的謂語與切割結構
7.
漢語的情態動詞
8.
漢語的否定連用:國台語比較研究
1.
從語言學看文學 : 唐宋近體詩三論
2.
為河洛語動詞試定界說
3.
評介兩本在日治時期以日文撰寫的臺灣語法書
4.
為閩南語的動詞試定界說
5.
漢語的「限定子句」與「非限定子句」
6.
漢語的情態副詞 : 語意內涵語句法功能
7.
華語情態詞序論
8.
為閩南語動詞試訂界說
無相關著作
1.
井田制研究與近代中國--20世紀前半期的井田制研究及其意義
2.
大學生的社會網絡
3.
心理咨詢中的非言語行為
4.
干預膽堿M受體對藥物成癮的影響及其與多巴胺的關係
5.
分數的數量表徵
6.
內陸亞洲視野下的“新清史”研究
7.
太平洋戰爭時期美國對華宣傳中的中國形象
8.
中國族際通婚的發展趨勢初探--對人口普查數據的分析與討論
9.
中國電影批評的歷史經驗與當下問題研討會綜述
10.
“文化中國”的影像名牌--對北京國際電影節展映單元的實踐分析與前景設想
11.
中國電影批評的結構性變化及對策
12.
3D舞臺藝術片《白毛女》後期制作技術解析
13.
3D舞臺藝術片《白毛女》的立體攝影技術與創作技巧
14.
3D舞臺藝術片《白毛女》創作三人談
15.
3D舞臺藝術片《白毛女》學術研討會實錄
QR Code