其他1. | 小川淳,狐塚真子(20191023)。翻訳者は「AI翻訳」に仕事を奪われるのか?,https://newswitch.jp/p/19710。 延伸查詢 |
2. | 一般社団法人日本経済団体連合会(2019)。AI活用戦略~AI-Ready な社会の実現に向けて~,https://www.keidanren.or.jp/policy/2019/013.html。 延伸查詢 |
3. | (20190827)。AI同時通訳を実用化へ 総務省、概算要求に20億円,https://www.nikkei.com/article/DGXMZO49067200X20C19A8EE8000/。 延伸查詢 |
4. | 西田宗千佳(2018)。「急速に進化した機械翻訳」に、それでもできない 3つのこと,https://gendai.media/articles/-/55237。 延伸查詢 |
5. | 野澤哲生(20190924)。AI翻訳「人間超え」へ 技術が急発展,https://www.nikkei.com/article/DGXMZO49000580W9A820C1000000/。 延伸查詢 |
6. | 福田ミホ(2017)。機械翻訳の未来:気鋭の研究者が語る、AIの言語感覚スパイラル,https://www.fuze.dj/2017/09/ai-translation-interview.html。 延伸查詢 |
7. | 大竹剛(2017)。翻訳AIの進化でこれ以上の英語学習は不要?専門家 NICT隅田氏に聞く、AI時代に必要な英語力,https://business.nikkei.com/atcl/report/16/113000186/120800004/。 延伸查詢 |