資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.220.157.151)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
Iconicity and Tense, Aspect, and Mood Morphology in Yami
書刊名:
Concentric: Studies in Linguistics
作者:
Rau, D. Victoria
作者(外文):
何德華
出版日期:
2005
卷期:
31:1
頁次:
頁65-94
主題關鍵詞:
時態
;
時貌
;
情態
;
達悟語
;
雅美語
;
形義相似關係
;
Tense
;
Aspect
;
Modality
;
Yami
;
Iconicity
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(
1
) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
51
點閱:69
本研究之目的為探究時貌情態範疇之語形和其功能之間如何展現
一種自然、非任意性的關係,主要以達悟語之時貌情態構詞法之間的
互動關係為證據,檢測Bybee (1985) 所提出的iconicity 假設是否能合
理解釋構詞法之形義相似關係。此項假設認為構詞法中語素和語素之
間的結合方式、先後次序和遠近關係不是任意的﹕凡是影響語根之語
意變化最直接、最全面的語意範疇,在距離上一定最接近語根,相反
的,影響語根之詞彙語意變化最小的語意範疇則遠離語根,所以衍生
詞綴距離語根較近,而屈折詞綴距離語根較遠。同樣的,這些語意範
疇也會依照對於語根之影響度大小,呈現出與語根溶合之不同緊密程
度。
結果顯示達悟語之功能範疇與語根之間的關係雖然大致符合
Bybee 的假設﹕表達及物性關係(亦即焦點)的詞綴最接近語根,其
次為動貌、最外緣者為情態,然而Bybee 對於這些範疇的定義確不能
完全適用於分析達悟語和一般菲律賓語言,因為在達悟語的動詞變化
系統中,及物性關係和時貌情態詞綴緊密互動,所以在檢視詞綴與語
根之距離關係時,無法將衍生詞綴與屈折詞綴完全分開,所以表達完
成和未完成貌之焦點詞綴為“衍生"詞綴,而表達祈使和虛擬之焦點
詞綴為“屈折"詞綴。
以文找文
This study aims to investigate the relationships between the forms and functions
of the Tense-Aspect-Modality categories. Bybee’s hypothesis (1985) was tested
against Yami data to discover how the categories of tense, aspect, and mood interact to
support the iconicity hypothesis. The morphemic order and the degree of fusion are
not arbitrary, in that the categories that most affect the meanings of the stems occur
closest to the stem, whereas those that have least impact on the lexical meaning of the
stem occur in the periphery. Greater semantic cohesion of concepts is reflected in a
higher degree of fusion in their corresponding expression units.
It was found that although the order of the functional categories follows Bybee’s
iconicity principle, in that the valence affix is closest to the stem, while the aspect and
modality markers are in the periphery, Bybee’s definition of terms is not entirely true of
Yami and Philippine-type languages in general because there is a mixture of derivation
and inflection in the Yami verbal system. The indicative focus affixes are
‘derivational’, but the non-indicative affixes are ‘inflectional’.
以文找文
期刊論文
1.
廖秀娟、Reid, Lawrence A.(20040400)。A Brief Syntactic Typology of Philippine Languages。語言暨語言學,5(2),433-490。
2.
Ho, Arlene Y. L.(19930300)。Transitivity, Focus, Case and the Auxiliary Verb Systems in Yami。中央研究院歷史語言研究所集刊,62(1),83-147。
3.
Starosta, Stanley(1988)。A grammatical typology of Formosan languages。Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica,59(2),541-576。
4.
Reid, Lawrence A.(1992)。On the development of the aspect system in some Philippine languages。Oceanic Linguistics,31(1),65-91。
5.
Hopper, Paul J.、Thompson, Sandra A.(1980)。Transitivity in grammar and discourse。Language,56(2),251-299。
6.
Liao, Hsiu-chuan(2002)。The interpretation of tu and Kavalan ergativity。Oceanic Linguistics,41(1),140-158。
7.
Schiffrin, Deborah(1981)。Tense variation in narrative。Language,57(1),45-62。
8.
Hopper, Paul J.(1979)。Some observations on the typology of focus and aspect in narrative language。Studies in Language,3,37-64。
9.
Reid, Lawrence A.(1971)。Tense sequence in procedural discourse。The Archive,2(2),15-42。
10.
Wolfson, Nessa(1979)。The conversational historical present alternation。Language,55,168-182。
會議論文
1.
Starosta, Stanley、Reid, Lawrence A.、Pawley, Andrew K.(1982)。The evolution of focus in Austronesian。Pacific Linguistics。Canberra:The Australian National University。145-170。
2.
鄭恒雄(1999)。Bunun Tense and Aspect。Taipei。455-487。
研究報告
1.
董瑪女、何德華(2000)。Collections of Texts and Lexicon for Aboriginal Languages: Yami。
圖書
1.
Myhill, John(1992)。Typological Discourse Analysis: Quantitative Approaches to the Study of Linguistic Function。Typological Discourse Analysis: Quantitative Approaches to the Study of Linguistic Function。Oxford。
2.
Wolff, John U.、Centeno, Ma. Theresa C.、何德華(1991)。Pilipino through Self-Instruction。Ithaca:Southeast Asia Program, Cornell University。
3.
何德華、董瑪女。Yami Texts with Reference Grammar and Vocabulary。Taipei。
延伸查詢
4.
Hidalgo, Cesar A.、Hidalgo, Araceli C.(1971)。A Tagmemic Grammar of Ivatan。Manila:Linguistic Society of the Philippines。
5.
Schiffrin, D.(1994)。Approaches to discourse。Oxford:Massachusetts:Blackwell Publishing。
6.
Givón, T.(1984)。Syntax: A Functional-typological Introduction。Amsterdam:Philadelphia:J. Benjamins Publishing Co.。
7.
Palmer, Frank Robert(1986)。Mood and Modality。Cambridge University Press。
8.
Bybee, Joan L.(1985)。Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form。John Benjamins。
9.
Schachter, Paul、Otanes, Fe T.(1972)。Tagalog Reference Grammar。University of California Press。
10.
Lyons, John(1977)。Semantics。Cambridge University Press。
11.
Comrie, Bernard(1985)。Tense。Cambridge University Press。
12.
Comrie, Bernard(1976)。Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems。Cambridge University Press。
13.
土田滋(1976)。Reconstruction of Proto-Tsouic Phonology。Tokyo:Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies。
14.
Wallace, Stephen(1982)。Figure and ground: The interrelationships of linguistic categories。Tense-Aspect: Between Semantics and Pragmatics。Amsterdam。
15.
Hopper, Paul J.(1979)。Aspect and foregrounding in discourse。Discourse and syntax。New York:Academic Press。
16.
董瑪女、何德華(2000)。Yami Textbook。Yami Textbook。Taipei。
延伸查詢
17.
Givón, T.(1994)。Voice and Inversion。Voice and Inversion。Amsterdam and Philadelphia。
18.
Hopper, Paul J.(1982)。Aspect between discourse and grammar: An introductory essay for the volume。Tense-Aspect: Between Semantics and Pragmatics。Amsterdam。
19.
Larson, Virginia(1986)。Ivatan Texts。Manila:Summer Institute of Linguistics。
20.
Rafferty, Ellen(1982)。Discourse structures of the Chinese Indonesian of Malang, East Java。NUSA: Linguistic Studies in Indonesian and Languages of Indonesia。Jakarta。
21.
Waugh, Linda R.(1979)。The context-sensitive meaning of the French subjunctive。Contributions to Grammatical Studies. Semantics and Syntax。Leiden。
其他
1.
何德華(1997)。Transitivity and discourse grounding in Atayal folk,Amsterdam/Atlanta。
2.
Rau, D. Victoria(2002)。Auxiliary verbs, nominalization, and discourse functions in,Canberra。
圖書論文
1.
Ross, Malcolm(1995)。Reconstructing Proto-Austronesian verbal morphology: evidence from Taiwan。Austronesian Studies Relating to Taiwan。Taipei:Institute of History and Philology, Academia Sinica。
2.
Chung, Sandra、Timberlake, Alan(1985)。Tense, aspect, and mood。Language Typology and Syntactic Description, Vol. III: Grammatical Categories and the Lexicon。Cambridge。
3.
Labov, W.、Waletzky, J.(1967)。Narrative analysis: Oral versions of personal experience。Essays on the verbal and visual arts。Seattle:University of Washington Press。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
A Corpus Study of Kasama 'Companion' in Tagalog
2.
The Three Agent Demoting Prefixes (ki-, m-u-, kur-) in Katripul Puyuma: Their Origins and Possible Development
3.
A Survey of Yami Nasal Substitution and Its Subgrouping
4.
The Syntactic Categories of Adverbials in Isbukun Bunun
5.
排灣語疑問詞語意範疇及其延伸途徑
6.
Verbs or Aderbs in Thao
7.
The Interpretation and Transitivity of -un and -an in Truku Seediq
8.
上古漢語未來時標記「將」重探
9.
Positional and Grammatical Variations of Time Words in Takivatan Bunun
10.
The Acquisition of Case Marking by L1 Chabacano and L1 Cebuano Learners of L2 Filipino: Influence of Actancy Structure on Transfer
11.
Spatial Orientation in Yami
12.
Some Morphosyntactic Differences between Formosan and Philippine Languages
13.
Triadic Encoding in Tsou
14.
On the Development of Comitative Verbs in Philippine Languages
15.
阿美語疑問詞研究
1.
限定詞組省略理論研究:從臺灣南島語觀點出發
2.
達悟語社會變異個案研究
3.
論雅美語動詞詞綴的功能
4.
鄒語語法結構與主語問題探究
5.
賽夏語動詞的語意與語法研究
1.
萬山魯凱語語法
2.
達悟語 : 語料、參考語法、及詞彙
3.
泰雅語參考語法
4.
卑南語參考語法
5.
臺灣原住民史. 語言篇
6.
Transitivity, Ergativity, and the Status of O in Tsou
7.
從本土到國際 : 臺灣南島語言研究的契機
8.
Reconstructing the Case-marking and Personal Pronoun Systems of Proto Austronesian
9.
Reciprocals in Kavalan and a Typological Comparison
10.
Case Marking System in Plngawan Atayal
11.
Some Problems in the Basay Language
12.
A Syntactic Typology of Formosan Languages--Case Markers on Nouns and Pronouns
13.
台灣南島語言
14.
AF Verbs : Transitive, Intransitive, or Both?
15.
鄒族的WH移位
無相關著作
無相關點閱
QR Code