:::

詳目顯示

回上一頁
題名:《俄藏敦煌文獻》第10冊殘片考辨定名
書刊名:國家圖書館館刊
作者:石冬梅
作者(外文):Shi, Dong-mei
出版日期:2012
卷期:101:1
頁次:頁51-79
主題關鍵詞:敦煌俄藏敦煌文獻太公家教下女夫詞佛經DunhuangDunhuang Manuscripts in Russian CollectionsTaigongjiajiaoXianvfuciBuddhist scriptures
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:34
  • 點閱點閱:50
本文對《俄藏敦煌文獻》第10冊的文書殘片進行了全面爬梳考辨,原來未定名者予以定名,定名錯誤的加以改正。新發現了數件敦煌社會文書,具有較高研究價值,譬如Дх. 03111,《俄藏敦煌文獻》擬名《勸誡文》,實際乃《太公家教》;Дх. 03128,《俄藏敦煌文獻》擬名《佛經》是錯誤的,此件為敦煌某社在原社條之外增立的社條,應定名《社條》。另外,佛經殘片對於研究敦煌書法藝術以及佛教各宗派在敦煌之流行等問題,亦具較大意義。
This paper undertakes a comprehensive study on "Dunhuang Manuscrips in Russian Collections" tenth volume, and names them. We find several pieces of social documents, they are valuable, such as Д х. 03111, Д х. 03128, and Д х. 03135 + Д х. 03138. In addition, buddhist documents are valuable to research Dunhuang calligraphy art and Buddhism's spread in Dunhuang.
期刊論文
1.王三慶(2010)。《敦煌變文集》〈下女夫詞〉的整理兼論其與「咒願文壹本」、「障車文」、 「驅儺文」、「上樑文」之關涉問題。敦煌寫本硏究年報,4,30。  延伸查詢new window
會議論文
1.鄭阿財(1991)。敦煌蒙書析論。臺北。226。  延伸查詢new window
圖書
1.郭在貽、張湧泉、黃徵(1990)。敦煌變文集校議。長沙:嶽麓書社。  延伸查詢new window
2.寧可、郝春文(1997)。敦煌社邑文書輯校。南京:江蘇古籍出版社。  延伸查詢new window
3.汪娟(1998)。敦煌禮懺文研究。臺北:法鼓文化事業公司。new window  延伸查詢new window
4.周鳳五(1986)。敦煌寫本太公家教研究。臺北:明文書局。  延伸查詢new window
5.張鴻勳(2002)。敦煌俗文學硏究。蘭州。  延伸查詢new window
6.小野玄妙(1924)。大正新修大藏經。東京。  延伸查詢new window
7.馬德(2005)。俄藏敦煌寫經部分殘片內容的初步辨識。戒幢佛學。長沙。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE