:::

詳目顯示

回上一頁
題名:跨語境文化研究:比較臺灣自由時報與英國泰晤士報隱喻廣告表現之差異
書刊名:設計學研究
作者:楊朝明 引用關係許子凡 引用關係陳進隆 引用關係
作者(外文):Yang, Chao-mingHsu, Tzu-fanChen, Chin-lung
出版日期:2014
卷期:17:1
頁次:頁1-24
主題關鍵詞:跨語境文化隱喻廣告自由時報泰晤士報內容分析Cross-context cultureMetaphorical advertisementLiberty TimesThe TimesContent analysis
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:76
  • 點閱點閱:150
「隱喻」是一個極具創意的廣告手法,常見於東、西方的平面媒體之上,其是藉由商品特性的主體與廣告圖文的載體,兩者並置所產生的一個比喻過程。然而,不同語境文化之間的差異,卻會驅使不同國家的廣告,呈現出不一樣的傳達風格,隱喻式廣告亦不例外。本研究分別從高語境文化的台灣《自由時報》以及低語境文化的英國《泰晤士報》中,各抽取250則具有隱喻現象的報紙廣告,以內容分析法作跨文化的研究。研究最後發現,台灣《自由時報》在圖文互動關係的「圖像隱喻」、隱喻概念表現的「外觀隱喻」、視覺隱喻型態的「形體隱喻」與「圖像直喻」、廣告訴求類型的「感性訴求」、文估價值屬性的「傳統性」等運用頻率,明顯的勝過於英國《泰晤士報》;然而,英國《泰晤士報》在視覺隱喻型態的「混合隱喻」、廣告訴求類型的「理性訴求」、文化價值屬性的「自我提升」等運用頻率,明顯的勝過於台灣《自由時報》。在台灣漸入國際化的步調中,唯有體認本土文化價值之所在,而放眼他國文化風格之變化,才能真正把「Taiwan Image」推上於國際市場。
The use of metaphors as a creative advertising method is commonly employed for print media across the Eastern and Western world. Metaphor-based advertising involves combining product characteristics as the tenor with advertising images and texts as the vehicle. However, differences between various context cultures prompt differing advertisement communication styles across countries. This phenomenon is also observed in metaphor-based advertising. For this study, we sampled 250 metaphor-based newspaper advertisements from the Liberty Times in Taiwan, which is a high-context culture, and The Times in the UK, which is a low-context culture. We used content analysis to investigate the cross-cultural differences. The results indicate that regarding image-text interaction, metaphor concept presentation, visual metaphor mode, advertising appeal type, and cultural value attributes, the Liberty Times exhibited a comparatively substantial use of pictorial metaphors, appearance metaphors, embodied metaphors and pictorial similes, emotional appeals, and conservation. By contrast, The Times showed a relatively significant use of hybrid metaphors, rational appeals, and self-enhancement for visual metaphor mode, advertising appeal type, and cultural value attributes. Considering its increasing globalization, Taiwan must recognize the value of local cultures and observe changes in foreign cultural styles to promote a "Taiwanese Image" to international markets.
期刊論文
1.Ortony, A.、Schallert, D.、Reynolds, R.、Antos, S.(1978)。Interpreting metaphors and idioms: Some effects of context on comprehension。Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior,17(4),465-477。  new window
2.Hetsroni, Amir(2000)。The Relationship between Values and Appeals in Israeli Advertising: a Smallest Space Analysis。Journal of Advertising,29(3),55-68。  new window
3.Chuang, P. C.(2006)。Political spot advertising: A cross-cultural comparison of the 1996-2004 presidential campaigns in Taiwan and the U.S。Intercultural Communication Studies,15(1),65-76。  new window
4.Diehl, S.、Terlutter, R.、Weinberg, P.(2003)。Advertising effectiveness in different cultures: Results of an experiment analyzing the effects of individualistic and collectivistic advertising on Germans and Chinese。European Advances in Consumer Research,6,128-136。  new window
5.Hofstede, G.(1996)。Riding the waves of commerce: A test of Trompenaars’ "model" of national culture differences。International Journal of Intercultural Relations,20(2),189-198。  new window
6.Jeong, Se-Hoon(2008)。Visual metaphor in advertising: Is the persuasive effect attributable to visual argumentation or metaphorical rhetoric。Journal of Marketing Communications,14(1),59-73。  new window
7.Levy, J.、Wubbels, T.、Brekelmans, M.、Morganfield, B.(1997)。Language and cultural factors in students’ perceptions of teacher communication style。International Journal of Intercultural Relations,21(1),29-56。  new window
8.Pryor, B.、Butler, J.、Boehringer, K.(2005)。Communication apprehension and cultural context: A comparison of communication apprehension in Japanese and American students。North American Journal of Psychology,7(2),247-252。  new window
9.Srikandath, S.(1991)。Cultural values depicted in Indian television advertising。International Communication Gazette,48(3),165-176。  new window
10.Würtz, Elizabeth(2005)。Intercultural communication on web sites: A cross-cultural analysis of web sites from high-context cultures and low-context cultures。Journal of Computer-Mediated Communication,11(1),274-299。  new window
11.Xie, A.、Rau, P. L. P.、Tseng, Y.、Su, H.、Zhao, C.(2008)。Cross-cultural influence on communication effectiveness and user interface design。International Journal of Intercultural Relations,30(1),11-20。  new window
12.Schwartz, S. H.、Sagie, G.(2000)。Value Consensus and Importance: A Cross-national Study。Journal of Cross-Cultural Psychology,31(4),465-497。  new window
13.Rossiter, J. R.、Percy, L.(1980)。Attitude change through visual imagery in advertising。Journal of Advertising,9(2),10-16。  new window
14.McQuarrie, Edward F.、Mick, David Glen(2003)。Visual and Verbal Rhetorical Figures under Directed Processing versus Incidental Exposure to Advertising。The Journal of Consumer Research,29(4),579-587。  new window
15.王奕晴、錢玉芬(20050700)。海峽兩岸網路廣告中價值觀之比較研究。廣告學研究,24,31-55。new window  延伸查詢new window
16.Gentner, Dedre、Markman, Arthur B.(1997)。Structure Mapping in Analogy and Similarity。American Psychologist,52(1),45-56。  new window
17.Gregan-Paxton, Jennifer、John, Deborah Roedder(1997)。Consumer Learning by Analogy: A Model of Internal Knowledge Transfer。Journal of Consumer Research,24(3),266-284。  new window
18.鄧育仁、孫式文(20000100)。廣告裡的圖象隱喻:從多空間模式分析。新聞學研究,62,35-71。new window  延伸查詢new window
19.張玉佩(20000700)。當認同遇到隱喻:談隱喻在認同塑造的運作。新聞學研究,64,73-101。new window  延伸查詢new window
20.Tai, S. H. C.(1997)。Advertising in Asia: localize or regionalize?。International Journal of Advertising,16(1),48-61。  new window
21.Morgan, Susan E.、Reichert, Tom(1999)。The Message is in the Metaphor: Assessing the Comprehension of Metaphors in Advertisements。Journal of Advertising,28(4),1-12。  new window
22.Gentner, D.(1983)。Structure-mapping: A theoretical framework for analogy。Cognitive Science,7(2),155-170。  new window
23.祝鳳岡(19960700)。「廣告理性訴求策略」之策略分析。廣告學研究,8,1-26。new window  延伸查詢new window
24.祝鳳岡(19950100)。「廣告感性訴求策略」之策略分析。廣告學研究,5,85-112。new window  延伸查詢new window
25.MacInnis, Deborah J.、Moorman, Christine、Jaworski, Bernard J.(1991)。Enhancing and measuring consumers' motivation, opportunity, and ability to process brand information from ads。Journal of Marketing,55(4),32-53。  new window
26.Hofstede, Geert H.、Bond, Michael Harris(1988)。The Confucius Connection: From Cultural Roots to Economic Growth。Organizational Dynamics,16(4),5-21。  new window
27.Singh, Paras Nath、Huang, Sophia Chang、Thompson, George G.(1962)。A comparative study of selected attitudes, values, and personality characteristics of American, Chinese, and Indian students。Journal of Social Psychology,57,123-132。  new window
28.Lavidge, Robert J.、Steiner, Gary A.(1961)。A Model for Predictive Measurements of Advertising Effectiveness。Journal of Marketing,25(6),59-62。  new window
29.Kim, Donghoon、Pan, Y.、Park, H. S.(1998)。High- versus Low-context Culture: A Comparison of Chinese, Korean, and American Cultures。Psychology & Marketing,15(6),507-521。  new window
30.Kaplan, S. J.(1992)。A conceptual analysis of form and content in visual metaphors。Communication,13(33),197-209。  new window
31.Lin, C. A.(2001)。Cultural values reflected in chinese and american television advertising。Journal of Advertising,30(4),83-94。  new window
32.Forceville, C.(2002)。The identification of target and source in pictorial metaphors。Journal of Pragmatics,34(1),1-14。  new window
會議論文
1.錢玉芬(2003)。台灣地區廣告訴求與文化價值之關聯性研究。傳播研究與台灣社會學術研討會,政治大學 。  延伸查詢new window
學位論文
1.呂庭儀(2006)。隱喻廣告中隱喻類型與視覺表現發展之趨勢:1974-2003(碩士論文)。國立臺灣科技大學。  延伸查詢new window
圖書
1.Clow, K. E.、Baack, D.(2010)。Marketing Management: A Customer-oriented Approach。Los Angeles:SAGE Publications。  new window
2.Wells, W.、Burnett, J.、Moriarty, S.(2000)。Advertising Principles and Practice。Prentice-Hall。  new window
3.王石番(1991)。傳播分析法。台北:幼獅出版社。  延伸查詢new window
4.吳岳剛(2008)。隱喻廣告:理論、研究與實作。台北:五南圖書。new window  延伸查詢new window
5.Lakoff, George、Mark, Johnson(1980)。Metaphor We Live By。Chicago:The University of Chicago Press。  new window
6.Hall, E. T.(1983)。The Dance of Life: The Other Dimension of Time。Garden City, NY:Doubleday。  new window
7.黃慶萱(2004)。修辭學。臺北:三民書局。  延伸查詢new window
8.Gudykunst, William B.、Ting-Toomey, Stella(1988)。Culture and interpersonal communication。Sage。  new window
9.季羨林(2003)。禪和文化與文學。台北:台灣商務印書館。  延伸查詢new window
10.Hall, Edward T.、Hall, Mildred Reed(1990)。Understanding cultural differences: Germans, French, and Americans。Yarmouth, ME:Intercultural Press。  new window
11.Hall, Edward T.(1976)。Beyond Culture。Garden City, New York:Anchor Press:Doubleday。  new window
12.Fiske, John、張錦華(1995)。傳播符號學理論。臺北市:遠流。  延伸查詢new window
13.Hofstede, Geert H.(2001)。Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions and Organisations Across Nations。Thousand Oaks:Sage Publications。  new window
14.Fishbein, Martin、Ajzen, Icek(1975)。Belief, Attitude, Intention, and Behavior: An Introduction to Theory and Research。Addison-Wesley Publishing Company。  new window
15.Shannon, Claude, E.、Weaver, W.(1949)。A mathematical model of communication。Urbana, IL:University of Illinois Press。  new window
16.Lewis, R.(2005)。Finland, cultural lone wolf。Yarmuth, ME:Intercultural Press。  new window
其他
1.Nishimura, S.,Nevgi, A.,Tella, S.(2009)。Communication Style and Cultural Features in High/Low Context Communication Cultures: A Case Study of Finland, Japan and India,http://www.helsinki.fi/~tella/nishimuranevgitella299.pdf., 2013/02/20。  new window
圖書論文
1.詹定宇、畢威寧(2006)。啤酒廣告中之文化探索--以在台灣銷售的亞系、歐系及美系品牌為例。廣告學研究。台北。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE