:::

詳目顯示

回上一頁
題名:從公民與政治權利國際公約檢視我國原住民司法通譯制度
書刊名:臺北大學法學論叢
作者:鄭川如 引用關係陳榮隆 引用關係姚孟昌 引用關係
作者(外文):Cheng, Chuan-juChen, Jung-lungYao, Meng-chang
出版日期:2016
卷期:99
頁次:頁249-302
主題關鍵詞:公民與政治權利國際公約原住民公平審判權刑事訴訟程序通譯權法庭通譯司法通譯International Covenant on Civil and Political RightsIndigenous peopleRight to fair trialRight to interpretation and translation in criminal proceedingsCourt interpreter
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:33
  • 點閱點閱:54
期刊論文
1.劉恆妏(20020300)。戰後臺灣司法人之研究--以司法官訓練文化為主的觀察。思與言,40(1),125-182。new window  延伸查詢new window
2.林鈺雄(20151100)。2014年刑事程序法裁判回顧:從國際人權公約內國法化的觀點出發。國立臺灣大學法學論叢,44(特刊),1535-1566。new window  延伸查詢new window
3.闕文三(20051200)。日本司法通譯之現狀及其啟示。淡江外語論叢,6,203-231。new window  延伸查詢new window
4.鄭家捷、戴羽君(20060300)。法庭通譯ABC--通譯的功能與定義。司法改革雜誌,61,19-21。  延伸查詢new window
5.陳宜倩(20060300)。法庭通譯,廁所中的花瓶?--語言霸權主義下的失衡公義。司法改革雜誌,61,22-26。  延伸查詢new window
6.林渭富(200604)。雞同鴨講理與力爭:法庭通譯何去何從?。司法改革雜誌,61。  延伸查詢new window
7.(200604)。提升傳譯水準,司法院全面改善通譯制度。司法周刊,1283。  延伸查詢new window
研究報告
1.國立臺灣師範大學進修推廣學院(201211)。原住民族語言調査研究三年計畫--第1期實施計畫調査研究報告。  延伸查詢new window
學位論文
1.張立姍(2010)。入無人之境--司法通譯跨欄的文化(碩士論文)。國立臺灣大學。  延伸查詢new window
2.呂昀叡(2011)。刑事被告通譯協助權利之探討--以歐洲法為中心(碩士論文)。國立臺灣大學。  延伸查詢new window
圖書
1.Joseph, Sarah、Schultz, Jenny、Castan, Melissa(2004)。The International Covenant on Civil and Political Rights: Cases, Materials, and Commentary。New York:Oxford University Press。  new window
2.Smith, Rhona K. M.(2010)。Textbook on international human rights。Oxford。  new window
3.畢恆達(2010)。教授為什麼沒告訴我?。新北市板橋區:小畢空間出版社。  延伸查詢new window
4.Herzog, Thomas、朱柔若(1996)。社會科學研究方法與資料分析。臺北:揚智文化。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE