資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.190.159.10)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
Emergence of Deerskin Exports from Taiwan under VOC (1624~1642)
書刊名:
臺灣史研究
作者:
鄭維中
作者(外文):
Cheng, Wei-chung
出版日期:
2017
卷期:
24:3
頁次:
頁1-48
主題關鍵詞:
荷蘭東印度公司
;
臺灣
;
鹿皮
;
在暹日本人
;
在日唐人
;
臺灣原住民
;
VOC
;
Formosa
;
Deerskin
;
Japanese in Siam
;
Chinese in Japan
;
Aborigines in Taiwan
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
1
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
1
共同引用:
20
點閱:17
荷蘭東印度公司於1624年在臺灣建立商業據點,作為日本外貿市場的供應者之一,嘗試由東南亞各國進口鹿皮。他們發現,在臺灣向原住民收購鹿皮,不若暹羅有體制性阻礙。公司嘗試取代臺灣唐人商販地位與日本朱印船商競爭。雖然鹿皮貿易價值佔當地中日貿易總額不多,卻被當成立足大員港的正當性來源。荷日商人競爭迅速惡化,於1628年造成衝突。公司與日本之交易中斷。德川幕府在1634年起發佈鎖國命令禁止日人出境,並選擇基督教荷蘭人為交易伙伴,終止與西、葡天主教徒交往後,才改變局勢。在暹日人於山田長政帶領下,掌握鹿皮出口。1628年,山田捲入頌曇王過世後的宮廷鬥爭,打斷暹羅鹿皮出口,帶動臺灣鹿皮聲勢。1628至1632年間,臺灣當局容許在日唐人經營此一貿易,臺灣鹿皮之利潤逐漸追上暹羅鹿皮。1634年貿易局勢大變,公司當局決意大肆擴張臺灣鹿皮出口,遂數次征討中部原住民部落,開放鹿場。暹羅鹿皮出口於1640年後回穩,荷人擴張動力亦弛。大約1645年「村落承包制」設立,削減唐人與原住民接觸的同時,提供相當數量鹿皮。本文藉由釐清公司於臺灣發展鹿皮貿易的早期經緯,主張此一貿易有三項作用:作為暹羅鹿皮之補充、正當性的來源,並隔離公司官員及其所轄唐人以外的買主,與原住民接觸。
以文找文
In 1624, the Dutch East India Company (VOC) set up a trading post at a fort built on a sandbank extending out from the west coast of Taiwan (Formosa). As a new supplier in the Japanese market, the VOC attempted to import deerskins from Southeast Asian kingdoms. Unlike those imported from Siam, deerskins brought from the aborigines in Taiwan were exempted from official trade barriers between Siam and Japan. The VOC wasted no time trying to take over from the Chinese middlemen deerskin trade with the aborigines in Taiwan and compete with Japanese junk traders who held a Shogunal pass to visit Taiwan. Although deerskins accounted for an insignificant percentage of the total Sino-Japanese trade volume, their trade became a token of legitimacy for the Dutch's sole control over the Tayouan harbor. The competition between Dutch and Japanese traders soon spiraled out of control and led to a violent conflict in 1628. All VOC businesses in Japan were suspended until 1633, when the Dutch were preferred to the Iberians by the Japanese Shogun because they were Protestant and not prone to proselytize their religion. The following year, the Japanese Shogunal court implemented a total exclusion policy forbidding Japanese to travel abroad. Deerskin exports from Siam had been in the firm grip of the Japanese community there until their leader, Yamada Nagamasa, became embroiled in the political strife following the death of King Songt'am in 1628. This political turmoil stalled Siamese deerskin exports, leaving a vacuum for Taiwanese deerskins to fill. From 1628 to 1632, the VOC authorities in Taiwan, with no access to the Japanese market, allowed the Chinese in Japan to engage in deerskin trade. Gradually, the profits made from Taiwanese deerskin exports were comparable to those from Siam. When the exclusion policy took effect in 1634 and the VOC trade with Japan resumed, the Siamese deerskin exports never recovered their previous level. Seeing an opportunity, the VOC determined to expand its Taiwanese deerskin exports. It launched a series of expeditions to aboriginal villages on the northern frontier to open deer hunting-grounds to Chinese hunters. The Siamese deerskin exports eventually stabilized in the early 1640s and the impetus of the VOC expansion slackened off accordingly. Around 1645, a new system to collect deerskins was established by the VOC authorities. This so-called "village-lease" system guaranteed keeping the Chinese-Aborigine contact to a minimum, while still providing the VOC with a certain amount of deerskins at a fixed price. Tracing the history of deerskin trade initiated by the VOC in Taiwan, the author argues that it served three purposes: to supplement Siamese deerskins, to establish the legitimacy of VOC's control over Tayouan harbor, and to have exclusive access to the aborigines and all their goods.
以文找文
期刊論文
1.
Andrade, Tonio(2005)。Pirates, Pelts, and Promises: The Sino-Dutch Colony of Seventeenth Century Taiwan and the Aboriginal Village of Favorolang。The Journal of Asian Studies,64(2),295-321。
2.
Koo, Hui-wen(2011)。Deer Hunting and Preserving the Commons in Dutch Colonial Taiwan。Journal of Interdisciplinary History,42(2),185-203。
3.
翁佳音(20080600)。新港有個臺灣王--十七世紀東亞國家主權紛爭小插曲。臺灣史研究,15(2),1-36。
延伸查詢
學位論文
1.
Chen, Shaogang(1995)。De VOC en Formosa 1624-1662: een vergeten geschiedenis(博士論文)。Universiteit Leiden。
圖書
1.
Blussé, Johan Leonard、van Opstall, Margot E.、Ts'ao, Yung-Ho、Chiang, Shu-Sheng、Milde, Wouter E.(1986)。De dagregisters van het kasteel Zeelandia, Taiwan, 1629-1662, Deel I: 1629-1641。Martinus Nijhoff。
2.
Chiu, Hsin-Hui(2008)。The Colonial Civilizing Process in Dutch Formosa, 1624-1662。Brill。
3.
Cheng, Wei-chung(2013)。War, Trade and Piracy in the China Seas, 1622-1683。Leiden:Koninklijke Brill NV。
4.
Blussé, Leonard、Everts, Natalie、Frech, Evelien(1999)。The Formosan Encounter: Notes on Formosa's Aboriginal Society--A Selection of Documents from Dutch Archival Sources, Vol. I: 1623-1635。Taipei:Shung Ye Museum of Formosan Aborigines。
5.
Borao Mateo, José Eugenio(2002)。Spaniards in Taiwan: Documents, Vol. I: 1582-1641。Taipei:SMC Publishing。
6.
Chiang, Shu-sheng(2010)。De Missiven van de VOC-Gouverneur in Taiwan aan de Gouverneur-Generaal te Batavia, Vol. I: 1622-1626。Nantau:Taiwan Historica。
7.
Chiang, Shu-sheng(2010)。De Missiven van de VOC-Gouverneur in Taiwan aan de Gouverneur-Generaal te Batavia, Vol. II: 1627-1629。Tainan:National Museum of Taiwan History。
8.
Clulow, Adam(2014)。The Company and the Shogun: The Dutch Encounter with Tokugawa Japan。New York:Columbia University Press。
9.
Colenbrander, H. T.(1898)。Dagh-Register Gehouden int Casteel Batavia vant Passerende Daer ter Plaetse als over Geheel Nederlandts-India, [Vol. II] : Anno 1631-1634。Gravenhage:Martinus Nijhoff。
10.
Coolhaas, W. P.、van Goor, J.、Schooneveld-Oosterling, J. E.(1960)。Generale Missiven van Gouverneur-generaal en Raden aan Heren XVII der Verenigde Oostindische Compagnie, Deel I: 1610-1638。Gravenhage:Rijks Geschiedkundige Publicatiën。
11.
van Dam, Pieter、Stapel, F. W.(1931)。Beschryvinge van de Oostindische Compagnie。's-Gravenhage:Martinus Nijhoff。
12.
De Hullu, J.(1903)。Dagh-Register Gehouden int Casteel Batavia vant Passerende Daer ter Plaetse als over Geheel Nederlandts-India, [Vol. VIII]。Gravenhage:Martinus Nijhoff。
13.
Heeres, J. E.(1896)。Dagh-Register Gehouden int Casteel Batavia vant Passerende Daer ter Plaetse als over Geheel Nederlandts-India, [Vol. I] : Anno 1624-1629。Gravenhage:Martinus Nijhoff。
14.
東京大學史料編纂所(1974)。Diaries Kept by the Heads of the Dutch Factory in Japan, Vol. I: 6 Sept. 1633-31 Dec. 1635。Tokyo:Yoshida Printing Co.。
15.
東京大學史料編纂所(1977)。Diaries Kept by the Heads of the Dutch Factory in Japan, Vol. III: 9 Aug. 1637-3 Feb. 1639。Tokyo:Yoshida Printing Co.。
16.
平戶市史編さん委員會(1998)。The Account Books of the Dutch Factory in Hirado: Journal 1640 and 1641。Nagasaki:Hirado-shi。
17.
三木榮(1931)。The Exploits of Okya Senaphimocq (Yamada Nagamasa), the Japanese General in Siam in the Seventeenth Century。Tokyo:Sakae Miki。
18.
Muller, Hendrik P. N.(1917)。De Oost-indische Compagnie in Cambodja en Laos: verzameling van bescheiden van 1636 tot 1670。Gravenhage:Martinus Nijhoff。
19.
永積洋子(1969)。平戸オランダ商館の日記。Tokyo:Iwanami Shoten。
延伸查詢
20.
Ripon, Élie、Giraud, Yves(1990)。Voyages et Aventures du Capitaine Ripon aux Grandes Indes: Journal Inédit d'un Mercenaire (1617-1627)。Thonon-les-Bains:L'Albaron。
21.
Smith, George Vinal(1977)。The Dutch in Seventeenth-Century Thailand。DeKalb:Northern Illinois University。
22.
曹永和(2011)。近世臺灣鹿皮貿易考:青年曹永和的學術啓航。Taipei:Yuan-liou Publishing。
延伸查詢
23.
Andrade, Tonio(2007)。How Taiwan Became Chinese: Dutch, Spanish, and Han Colonization in the Seventeenth Century。New York:Columbia University Press。
24.
永積洋子(2001)。朱印船。吉川弘文館。
延伸查詢
圖書論文
1.
韓家寶(2001)。Deer Hunting in Dutch Formosa。Missionary Approaches and Linguistics in Mainland China and Taiwan。Leuven:Leuven University Press。
2.
永積洋子、許賢瑤(2001)。荷蘭的臺灣貿易。荷蘭時代臺灣史論文集。宜蘭:佛光人文社會科學院。
延伸查詢
3.
Blussé, Leonard(1995)。Retribution and Remose: The Interaction between the Administration and the Protestant Mission in Early Colonial Formosa。After Colonialism: Imperial Histories and Postcolonial Displacements。Princeton:Princeton University Press。
4.
Höllman, Thomas O.(1991)。Formosa and the Trade in Venison and Deerskins。Emporia, Commodities, and Entrepreneurs in Asian Maritime Trade, C. 1400-1750。Stuttgart:Steiner Verlag。
5.
中村孝志、許賢謠(2001)。圍繞臺灣的日蘭關係:濱田彌兵衛的荷蘭人攻擊。荷蘭時代臺灣史論文集。佛光人文社會學院。
延伸查詢
6.
中村孝志、許粵華(1997)。十七世紀台灣鹿皮之出產及其對日貿易。荷蘭時代台灣史研究。台北:稻鄉。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
近世臺灣與暹羅的貿易關係發展
2.
臺灣動物史書寫的回顧與展望:以近二十年來為主的探討
3.
跨境流動與詮釋建構:東京國立博物館藏牡丹社事件文物
4.
荷蘭東印度公司在臺灣的紀念性地名
5.
烏魚、土魠、虱目魚:多元脈絡下荷治至清領初期臺灣三種特色海產的確立
6.
頭角「爭茸」--1950~1990年代臺灣的養鹿業與鹿茸消費
7.
評介康培德著《殖民想像與地方流變:荷蘭東印度公司與臺灣原住民》[(臺北:聯經出版公司,2016)]
8.
評康培德,《殖民想像與地方流變--荷蘭東印度公司與臺灣原住民》(臺北:聯經出版公司,2016年)
9.
清治時期臺灣鞋履文化之探究
10.
尋找拼圖失落的那一塊:康培德《殖民想像與地方流變:荷蘭東印度公司與臺灣原住民》書評(臺北:聯經,2016年)
11.
A History of Pre-Invasion Taiwan
12.
臺江人文資產保存與荷蘭大員商館興建之研究
13.
論早期臺灣鹿皮貿易史的研究:由曹著《近世臺灣鹿皮貿易考》談起
14.
「文明」與「野蠻」--荷蘭東印度公司對臺灣原住民的認知與地理印象
15.
鹿皮貿易與早期臺灣社會
1.
明清文獻中的臺灣印象
2.
從「移植」到「重構」-論公學校五期國語教科書的「臺灣」教材
1.
殖民想像與地方流變:荷蘭東印度公司與臺灣原住民
2.
海洋文化與海洋觀光:臺灣經驗之分析
3.
認識他者的天空 : 日治時期臺灣原住民的觀光行旅
4.
臺灣全志. 卷三.住民志‧考古篇
5.
原住民族土地制度與經濟發展
6.
原住民的神話與文學
7.
移花接木:臺灣如何失去琉球之名?
8.
殖民主義、文化接觸與權力展示:荷蘭東印度公司1640年代花蓮地區探金活動
9.
簡介臺灣開發史資料--荷蘭東印度公司檔案
無相關著作
1.
戰前臺灣知識份子對日本「近代的超克」論的回應
2.
日治初期商標法施行及其發展--以煙草商標登錄為主
3.
石錫勳政治案件初探--兼論轉型正義
4.
當宗教碰上政治--萬國道德會研究
5.
太平洋戰爭末期美軍攻臺計畫的戰情資料--「陸海軍聯合情報研究第87號」
6.
張炎憲老師逝世三週年紀念專號刊頭語
7.
書評:宮廷史視野下的明史新論--《明代宮廷史研究叢書》(北京:紫禁城出版社,2010)
8.
Putchock of India and Radix China: Herbal Exchange around Maritime Asia via the VOC during the 17th and 18th Centuries
9.
Mittermaier《外國法學與立法批判期刊》(1829~1856)中的比較法
10.
《大清律例.刑律.鬬毆》與和諧秩序的想像--十九世紀中國川陝楚地區客民錢債糾紛及其暴力
11.
獨特的短上衣與被仔圍--原住民大武壠平埔族群服裝探討
12.
評介康培德著《殖民想像與地方流變:荷蘭東印度公司與臺灣原住民》[(臺北:聯經出版公司,2016)]
13.
道不同終不相為謀:論章太炎與孫中山革命思想的異趣
14.
走向威權之路:張朋園《從民權到威權》書後 (臺北:中央研究院近代史研究所,2015)
15.
Lu Xun and Zhang Binglin: New Culture, Conservatism and Local Tradition
QR Code