:::

詳目顯示

回上一頁
題名:福爾摩沙之源起與林氏侯登(Linschoten)的海誌(1540~1580年代)
書刊名:臺灣史研究
作者:柯保羅
作者(外文):Kua, Paul
出版日期:2021
卷期:28:3
頁次:頁1-50
主題關鍵詞:福爾摩沙美麗島臺灣林氏侯登葡萄牙人東方航海紀錄亞洲的葡萄牙人航海日誌大航海時代FormosaThe beautiful islandTaiwanJan Huyghen van LinschotenReysgheschrift vande navigatien der PortugaloysersPortuguese in AsiaRuttersRoteirosAge of Discovery
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:47
  • 點閱點閱:6
期刊論文
1.陳宗仁(20080600)。Lequeo Pequeño與Formosa--十六世紀歐洲繪製地圖對臺灣海域的描繪及其轉變。臺大歷史學報,41,109-164。new window  延伸查詢new window
2.翁佳音(20061000)。福爾摩沙名稱來源--並論1582年葡萄牙人在臺船難。翰林社會天地,5,4-13。  延伸查詢new window
3.周婉窈(20071200)。山在瑤波碧浪中--總論明人的臺灣認識。臺大歷史學報,40,93-148。new window  延伸查詢new window
4.曹永和(19620600)。歐洲古地圖上之臺灣。臺北文獻,1,1-66+66_1-66_8。  延伸查詢new window
5.Werz, Bruno E. J. S.(2019)。Searching for Haarlem (1647 CE): A Ship that Made History。Current Science,117(10),1679-1682。  new window
6.Wallis, Helen(1980)。The Royal Map Collections of England。Revista da Universidade de Coimbra,28,461-468。  new window
7.Schurhammer, Georg(1946)。1543-1943: Descobrimento do Japão pelos Portugueses no Ano de 1543。Academia Portuguesa da História: Anais (Lisboa) II série,1,17-172。  new window
8.Moura, Carlos Francisco(1972)。Os Roteiros do Japão do Códice Cadaval。Studia,34,155-201。  new window
9.Loureiro, Rui Manuel(2019)。Inquérito sobre um navegador enigmático Francisco Gali e as suas viagens transpacíficas。Revista de Cultura,60,90-103。  new window
10.Koeman, Cornelis(1985)。Jan Huygen Van Linschoten。Revista da Universidade de Coimbra,32,27-47。  new window
11.Kammerer, Albert(1944)。La Découverte de la Chine par les Portugais au XVIème siecle et la cartographie des portulans。T'oung Pao,39。  new window
12.鄭維中(2015)。Sailing from the China Coast to the Pescadores and Taiwan: A Comparative Study of Chinese and Dutch Sailing Patterns。Bulletin de l'Ècole française d'Extrême-Orient,101,289-323。  new window
13.邱馨慧(20090900)。由原住民史料再論一五八二年臺灣船難地點。臺灣文獻,60(3),1-32。new window  延伸查詢new window
圖書
1.Schama, Simon(1988)。The Embarrassment of Riches: An Interpretation of Dutch Culture in the Golden Age。University of California Press。  new window
2.Boxer, C. R.(1953)。South China in the Sixteenth Century: Being the Narratives of Galeote Pereira, Fr. Gaspar da Cruz, O.P., Fr. Martin de Rada, O.E.S.A. (1550-1575)。London:Hakluyt Society。  new window
3.伊藤潔(1993)。台湾:四百年の歴史と展望。中央公論社。  延伸查詢new window
4.駱芬美(2013)。被誤解的臺灣史:1553-1860之史實未必是事實。臺北:時報文化出版企業股份有限公司。  延伸查詢new window
5.Charbonnier, Jean-Pierre、De Murville, M. N. L. Couve(2007)。Christians in China: A.D. 600 to 2000。San Francisco:Ignatius Press。  new window
6.Boxer, C. R.(1963)。The Great Ship from Amacon: Annals of Macao and the old Japan Trade, 1555-1640。Lisbon:Centro de Estudos Históricos Ultramarinos。  new window
7.Ortelius, Abraham(1570)。Theatrum Orbis Terrarum。Antwerp。  new window
8.蕭崇業、謝杰(1579)。使琉球錄。  延伸查詢new window
9.Martini, Martino、Blaeu, Joan(1655)。Novus Atlas Sinensis。Amsterdam:Joannes Blaeu。  new window
10.Viterbo, Sousa(1894)。Trabalhos nauticos dos Portuguezes nos seculos XVI e XVII. segunda serie。Impensa da Universidate。  new window
11.汪榮祖(2017)。China's Conquest of Taiwan in the Seventeenth Century: Victory at Full Moon。Springer。  new window
12.Schurhammer, George、Eble, Frank J.(1928)。St. Francis Xavier: The Apostle of India and Japan。Herder。  new window
13.Salter, Christopher L.(2004)。Taiwan。Chelsea House。  new window
14.Potet, Jean-Paul G.(2016)。Koxinga of Taiwan。Lulu Press。  new window
15.Ortelius, Abraham。Theatrum Orbis Terrarum。Antwerp。  new window
16.Ortelius, Abraham(1573)。Theatrum Orbis Terrarum。Antwerp。  new window
17.Van Linschoten, John Huyghen、Burnell, Arthur Coke、Tiele, P. A.(1885)。The Voyage of John Huyghen van Linschoten to the East Indies: From the Old English Translation of 1598。Hakluyt Society。  new window
18.Van Linschoten, Jan Huyghen(1598)。Iohn Huighen van Linschoten his Discours: Of voyages into ye Easte & West Indies: deuided into foure bookes。Iohn Wolfe。  new window
19.Van Linschoten, Jan Huyghen(1596)。Itinerario: Voyage ofte schipvaert van Jan Huighen van Linschoten naer Oost ofte Portugaels Indien inhoudende een corte beschryvinge de selver Landen ende Zee-custen/met aenwysinge van alle de voornaemde principale havens/Revieren/hoecken ende plaersen/tot noch toe vande Portugesen ontdeckt ende bekent: Waer by ghevoecht zijn/niett alleen die Conterfeytsels vande habyten/brachten ende wesen/so vande Portugesen aldaer residerende/als vande ingeboornen Indianen…maer ooc een corte verhalinge van de de Coophandeligen…Alles beschreven ende by een vergadert, door den selfden, seer nut, oorbaer, ende oock vermakelijcken voor alle curieuse ende Liefhebbers van vreemdigheden。Cornelis Claesz。  new window
20.Van Linschoten, Jan Huyghen(1595)。Reys-gheschrift vande navigatien der Portugaloysers in Orienten, inhoudende de zeevaert, soo van Portugael naer Oost-Indien, als van Oost Indien weder naer Portugael; Insgelijck van Portugaels Indien/nae Malacca, China, Iapan, d'Eylanden van Java ende Sunda, soo in ‘t heen varen/als in ‘t weder keeren; Item van China nae Spaenschs Indien/ende wederom van daer nae China; Als oock van de gantsche Custen van Brasilien/ende alle de Havens van dien; Item van ‘t vaste landt/ende die voor Eylanden (Las Abtukkas ghenaemt) van Spaenschs Indien/met noch de Navigatie vande Cabo de Lopo Gonsalves, near Angola toe/aen be Custe van Æthiopien … Alles seer ghetrouvvelycken met grooter neer sticheyt ende correctie by een vergadert, ende uyt die Portugaloysche ende Spaensche in onse ghemeene Nederlandtsche Tale ghetranslateert ende overgheset。Cornelis Claesz。  new window
21.Keil, Luís(1933)。Jorge Álvares: O Primeiro Português que foi á China (1513)。Tip. Beleza。  new window
22.De Jonge, J. K. J.(1862)。De Opkomst van het Nederlandsch Gezag in Oost-Indie (1595-1610)。Martinus Nijhoff。  new window
23.東馬場郁生(2001)。Christianity in Early Modern Japan: Kirishitan Belief & Practice。Brill。  new window
24.Gerlach, A. J. A.(1874)。Nederlandsch Oost-Indië。J. IJkema。  new window
25.Galvão, António(1563)。Tratado. Que compôs o nobre & notauel capitão Antonio Galuão, dos diversos & desuayrados caminhos, por onde nos tempos passados a pimenta & especearia veyo da India ás nossas partes, & asside todos os descobrimentos antigos & modernos, que são feito ate a era de mil & quinhentos & cincoenta. Com os nomes particulares das pessoas que os fizeram: & em que tempos & as suas alturas, obra cento muy notavel & copiosa。Joam de Barreira。  new window
26.Do Couto, Diogo(1788)。Da Ásia de Diogo de Couto, Dos feitos, que os portuguezes fizeram na Conquista, e descubrimento das terras, e mares do Oriente, Década decima, Parte primeira。Regia Officina Typografica。  new window
27.Da Costa, Abel Fontoura(1939)。A Marinharia Dos Descobrimentos。Agência Geral das Colónias。  new window
28.Cortesão, Jaime(1979)。História dos Descobrimentos Portugueses。Círculo de Leitores。  new window
29.Cortesão, Armando(1944)。The Suma Oriental of Tomé Pires and the Book of Francisco Rodrigues。Hakluyt Society。  new window
30.Cortesão, Armando(1935)。Cartografia e cartógrafos portugueses dos seculos XV e XVI。Edição da «Seara Nova»。  new window
31.Companhia de Jesus(1598)。Cartas Que Os Padres e Irmãos da Companhia de Jesus Escreverão dos Reynos de Iapão & China aos da mesma Compania da India, & Europa, desdo anno de 1549 até o de 1580。Manoel de Lyra。  new window
32.張天澤(1933)。Sino-Portuguese Trade from 1514 to 1644: A Synthesis of Portuguese and Chinese Sources。E. J. Brill。  new window
33.Bourdon, Léon(1949)。Les Routes des Marchands Portugais entre Chine et Japon au milieu du XVIe siècle。Gráfica Lisbonense。  new window
34.Borao Mateo, José Eugenio(2001)。The Spaniards in Taiwan: Documents, vol. 1: 1582-1641。SMC Publishing Inc.。  new window
35.De Barros, João、Cidade, Hernani(1945)。Ásia de João Barros, Dos feitos que os portugueses fizeram no descobrimento e conquista dos mares e terras do Oriente: Teiceira década。Agência Geral das Colónias。  new window
36.De Barros, João、Cidade, Hernani(1945)。Ásia de João Barros, Dos feitos que os portugueses fizeram no descobrimento e conquista dos mares e terras do Oriente: Primeira década。Agência Geral das Colónias。  new window
37.菅沼貞風(1902)。大日本商業史。八尾新助書店。  延伸查詢new window
38.焦天龍(2015)。針路藍縷:牛津大學珍藏明代海圖及外銷瓷。中華書局。  延伸查詢new window
39.陸傳傑(2018)。被誤解的臺灣古地圖。野人文化股份有限公司。  延伸查詢new window
40.林淑珺(2005)。吾土吾史:臺灣。下課文化出版社。  延伸查詢new window
41.東京大学史料編纂所(1990)。日本関係海外史料:イエズス会日本書翰集(原文編之1)。東京大学史料編纂所。  延伸查詢new window
42.Boxer, Charles Ralph(1951)。The Christian Century in Japan 1549-1650。University of Cambridge Press。  new window
43.翁佳音、黃驗(20170000)。解碼臺灣史1550-1720。臺北:遠流。new window  延伸查詢new window
44.張廷玉(1739)。明史(332卷,目錄4卷)。  延伸查詢new window
單篇論文
1.Homem, Diogo(1558)。The coasts of Asia eastward of the Indus, with the islands of the Indian Archipelago(MS. 5415.a, fol. 9)。  new window
圖書論文
1.周婉窈(2006)。一五八二年美麗島船難餘生記。艾爾摩莎:大航海時代的臺灣與西班牙特展。臺北:國立臺灣博物館。  延伸查詢new window
2.曹永和(1979)。歐洲古地圖上之臺灣。臺灣早期歷史研究。臺北:聯經。  延伸查詢new window
3.Kamps, Ivo(2001)。Colonizing the Colonizer: A Dutchman in Asia Portuguesa。Travel Knowledge: European "Discoveries" in the Early Modern Period。Palgrave。  new window
4.Heeres, J. E.(1965)。Abel Janszoon Tasman: His Life and Labours。Abel Janszoon Tasman's Journal of his Discovery of Van Diemens Land & New Zealand in 1642, with documents relating to his Exploration of Australia in 1644, Being Photo-lithographic Facsimiles of the Original Manuscripts at the Hague and Elsewhere with English Translation。N. A. Kovach。  new window
5.Georgio, Ludovico。Chinae, olim Sinarum regionais, nova descriptio。Theatrum Orbis Terrarum。Antwerp。  new window
6.Chin, James(2015)。The Seldon Map and the Hokkien Maritime Trade in Late Ming。New Research into the Maritime Trades, Seafaring and Underwater Archaeology of the Ming Dynasty。Hong Kong Maritime Museum。  new window
7.南浦文之(1625)。鐵炮記。南浦文集。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE