:::

詳目顯示

回上一頁
題名:山在瑤波碧浪中--總論明人的臺灣認識
書刊名:臺大歷史學報
作者:周婉窈
作者(外文):Chou, Wan-yao
出版日期:2007
卷期:40
頁次:頁93-148
主題關鍵詞:臺灣海禁夷洲流求琉球小琉球雞籠嶼澎湖彭湖海寇東番Ming's conceptions of TaiwanYi-chouLiu-ch'iuP'eng-huPiratesT'ung-fanThe VOC's occupation of Taiwan
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(14) 博士論文(2) 專書(5) 專書論文(3)
  • 排除自我引用排除自我引用:14
  • 共同引用共同引用:134
  • 點閱點閱:454
臺灣在明朝不是中國的領土,雖然距離沿海信地澎湖很近,但明朝人對臺灣的認識很不切合實際。這篇論文昌在探討明人的臺灣認識的情況,以及此一認識由粗淺的印象到具體接觸的演變過程。
正文分為五節。首先討論有關中文文獻之「夷洲」與「流求」的長年論爭,特別側重明人的理解。由於中國和琉球國(沖繩,今屬日本)往來密切,臺灣逐漸浮現在明人的視野中。在處理十五至十七世紀初環中國海域的人群活動時,我們必須了解:明朝實施海禁,以及其後的局部開放海禁(隆慶元年, 1567)是整個歷史進程的大背景。第二至第五節分別探討外人對臺灣的「逐步」認識。起初明朝出使琉球的封舟把臺灣當成海上航行的定位指標。隨著海寇問題的深化及侵犯範圍的南移,臺灣成為海盜的據點或海外的巢穴(以被稱為「東番」的西南靠海地區為主)。在明朝禁止人民和日本貿易的時代,臺灣成為中日貿易的轉運點;日本人靚靚它,幾度想加以招撫,甚至于以佔領。面對日本的野心,明朝士大夫認為它是大明東南海防的最前線雖不必為我領土,但也不能為他人所佔。其後,到東方尋找貿易據點的荷蘭人原本對這個(群)島嶼不感興趣,但在古領彭湖不逆之後,最後還是決定占領大員,將臺灣帶入了一個嶄新的發展路向。
臺灣這個島嶼,不論直洲大陸的統治者如何認識它一一夷洲也好,流求也好,或竟皆不是,它的土著民兀自過著近乎與世隔絕的生活。然而,它的四周來自不同歷史脈絡的發展不容許它「自外」於這一切。外人對這個島嶼的認識,從海上航行中的某個角度看到它的側影,逐漸因為各種具體的接觸而認為它是二個島嶼,或三個島嶼,最後大約在荷蘭人白領後,臺灣在外人的視野中才變成南北連成一氣的島嶼。此後,臺灣捲入複雜的歷史進程中,原本「遺世獨立」的島民則被動地進到對他們而言全然陌生的世界中。
Taiwan was not part of the territory of Ming China, albeit veηr near the Pescadores (the P'eng-hu Islands), which was within the Chinese maritime patrol circle. Initially Ming people knew very little about the island of Taiwan, but as time progressed Taiwan gradually emerged in their mind with clearer and concrete images, though still far away from its real shape. This article aims to deal with the process through which the Ming people formed their conceptions of Taiwan and the changes of these conceptions until the time when Taiwan was occupied by the Dutch.
This article first discusses the centuries-old controversies concerning the islands of Yi-chou and Liu-ch'iu, with emphases on the Ming knowledge of Liu-ch'iu (the Ryukyu islands, now Okinawa prefecture, Japan). The Ming policy of banning maritime trade provides crucial background for understanding the human activities around the China Sea (East China Sea and South China Sea) during the period from the 15th to the early 17th century. The rest of this work establishes the following points: (1) Part of Taiwan (at most a silhouette) was used as “landmark” by people on their danger-ridden way to the Ryukyu Islands. (2) During the times when southeast China coast was preyed upon by pirates, certain areas of Taiwan became the hideouts of those pirates. (3) Due to its good location, Taiwan became an important trading post for the illegal yet lucrative trade between China and Japan. As a result Japan showed interest in Taiwan and attempted to conquer it, but to no avail. (4) For the scholars and officials concerned with the security of the southeast coast, Taiwan emerged as the front-line of naval defense. Although few proposed occupying Taiwan, they held that it should not to be taken by other powers. (5) In the early 17th century, the Dutch twice occupied the Pescadores, but failed in securing it as a VOC stronghold. The Dutch initially had little interest in Taiwan, but was persuaded to occupy the port of Ta-yuan (today's An-p'ing, Tainan, Taiwan) instead. Taiwan thus became a trding post and a colony of the VOC.
Only years after the Dutch occupied Taiwan did the outside world come to know that Taiwan is a big island instead of consisting of two or three islands. After the Dutch occupation, the aboriginal peoples on the island were unknowingly involved in the historical process of the large “world”, of which they knew almost nothing.
期刊論文
1.Blussé, Leonard、Roessingh, Marius P. H.(1984)。A Visit to the Past: Soulang, A Formosan Village Anno 1623。Archipel,27,63-80。  new window
2.凌純聲(1952)。古代閩越人與臺灣土著族。學術季刊,1(2),36-52。  延伸查詢new window
3.Candidius, George、葉春榮(19940900)。荷據初期的西拉雅平埔族。臺灣風物,44(3),193-228。new window  延伸查詢new window
4.江樹生(1985)。蕭壠城記。臺灣風物,35(4),80-87。  延伸查詢new window
5.黃寬重(19860900)。南宋「流求」與「毗舍耶」的新文獻。中央研究院歷史語言研究所集刊,57(3),501-510。new window  延伸查詢new window
6.周婉窈(20030400)。陳第「東番記」--十七世紀初臺灣西南地區的實地調查報告。故宮文物月刊,21(1)=241,22-45。new window  延伸查詢new window
7.Zandvliet, Kees、江樹生(19971000)。十七世紀荷蘭人繪製的臺灣老地圖--論述篇。漢聲雜誌,106,1-100。  延伸查詢new window
8.盧嘉興(1961)。蚊港與青峰闕考。臺南文化,7(2),110-122。  延伸查詢new window
9.岩生成一(1941)。豐臣秀吉の臺灣島招諭計劃。臺北帝國大學文政學部史學科研究年報(第1輯),7。  延伸查詢new window
10.楊國楨(2003)。十七世紀海峽兩岸貿易的大商人。中國史研究,2003(2),145-172。  延伸查詢new window
11.Zandvliet, Kees(1997)。十七世紀荷蘭人繪製的臺灣老地圖─圖版篇.解讀篇(上)。漢聲雜誌,105。  延伸查詢new window
12.岩生成一(1934)。長崎代官村山等安の臺灣遠征と遣明使。史學科研究年報,1。  延伸查詢new window
會議論文
1.Blusse, Leonard(2005)。中國夢魘─一次撤退,兩次戰敗。臺北。  延伸查詢new window
2.岩生成一(1939)。有馬晴信の臺灣島視察船派遣。臺北。  延伸查詢new window
3.張增信(1988)。明季東南海寇與巢外風氣(1567-1644)。臺北。  延伸查詢new window
圖書
1.許孚遠(1594)。敬和堂集。敬和堂集。日本,東京。  延伸查詢new window
2.台灣銀行經濟研究室(1962)。明季荷蘭人侵據彭湖殘檔。台北:台灣銀行經濟研究室。  延伸查詢new window
3.向達(200604)。兩種海道針經。北京:中華書局。  延伸查詢new window
4.Vertente, Christine、許雪姬、吳密察(1991)。先民的足跡:古地圖話臺灣滄桑史。南天書局。  延伸查詢new window
5.查繼佐(1966)。罪惟錄。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
6.(元)汪大淵、蘇繼廎(2000)。島夷誌略校釋。北京。  延伸查詢new window
7.田中健夫(1966)。倭寇と勘合貿易。倭寇と勘合貿易。東京。  延伸查詢new window
8.陳盛韶(1983)。問俗錄。北京。  延伸查詢new window
9.陳子龍(2002)。皇明經世文編。上海:上海古籍。  延伸查詢new window
10.南炳文、湯綱(2003)。明史。上海人民出版社。  延伸查詢new window
11.魏徵、令狐德棻(1987)。隋書。北京:中華書局。  延伸查詢new window
12.顧炎武(1996)。天下郡國利病書。  延伸查詢new window
13.鄭若曾(1983)。鄭開陽雜著。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
14.董應舉(2000)。崇相集。北京:北京出版社。  延伸查詢new window
15.張增信(1988)。明季東南中國的海上活動。台北:私立東吳大學中國學術著作獎助委員會。  延伸查詢new window
16.郁永河(1959)。裨海紀遊。臺灣銀行經濟研究室。  延伸查詢new window
17.沈有容(1959)。閩海贈言。臺灣銀行經濟研究室。  延伸查詢new window
18.黃叔璥、臺灣銀行經濟研究室(1957)。臺海使槎錄。臺灣銀行經濟研究室。  延伸查詢new window
19.張燮、謝方(2000)。東西洋考。中華書局。  延伸查詢new window
20.van Meijensteen, Philippus Daniel Meij、江樹生(2003)。梅氏日記:荷蘭土地測量師看鄭成功。漢聲雜誌社。  延伸查詢new window
21.程紹剛(2000)。荷蘭人在福爾摩莎,1624-1662。聯經。  延伸查詢new window
22.脫脫、中華書局編輯部(1985)。宋史。中華書局。  延伸查詢new window
23.陳宗仁(20050000)。雞籠山與淡水洋:東亞海域與臺灣早期史研究:1400-1700。臺北:聯經出版社。new window  延伸查詢new window
24.石原道博(1996)。倭寇。東京:吉川弘文館。  延伸查詢new window
25.小島幸枝(1989)。長崎代官村山等安─その愛と受難。長崎代官村山等安─その愛と受難。長崎。  延伸查詢new window
26.陳國棟(2005)。鄭和船隊下西洋的動機:蘇木、胡椒與長頸鹿。東亞海域一千年。臺北。  延伸查詢new window
27.梁嘉彬(1976)。隋書流求國傳逐句考證(初稿)。中國史學論文選集。臺北。  延伸查詢new window
28.張崇根(1991)。周嬰《東番記》考證。臺灣歷史與高山族文化。青海。  延伸查詢new window
29.方豪(1969)。陳第東番記考證。方豪六十自定稿。臺北。new window  延伸查詢new window
30.滿井錄郎、土井進一郎(1974)。新長崎年表(上)。新長崎年表(上)。長崎。  延伸查詢new window
31.(1987)。バタヴィア城日誌。バタヴィア城日誌。東京。  延伸查詢new window
32.詔安縣地方志編纂委員會(1999)。詔安縣誌。詔安縣誌。北京。  延伸查詢new window
33.呂理政、魏德文(2006)。經緯福爾摩沙:16-19世紀西方人繪製臺灣相關地圖。國立臺灣歷史博物館籌備處。  延伸查詢new window
34.(1964)。明穆宗實錄。臺北:中央研究院歷史語言研究所。  延伸查詢new window
35.曹永和(2000)。試論明太祖的海洋交通政策。中國海洋史論集。臺北。  延伸查詢new window
其他
1.(清)徐葆光(2000)。中山傳信錄,北京。  延伸查詢new window
2.(明)沈演。止止齋集。  延伸查詢new window
3.(清)秦炯(2000)。詔安縣志,上海。  延伸查詢new window
4.(晉)陳壽(1994)。三國志,北京。  延伸查詢new window
5.(明)沈有容(1956)。閩海贈言。  延伸查詢new window
6.(明)葉向高(1994)。明熹宗實錄,京都。  延伸查詢new window
7.(明)宋濂(1995)。元史,北京。  延伸查詢new window
8.(東漢)班固(1965)。前漢書,臺北。  延伸查詢new window
9.(明)蕭崇業,(明)謝杰(1969)。使琉球錄,臺北。  延伸查詢new window
10.(明)鄭舜功(1939)。日本一鑑.窮河話海。  延伸查詢new window
11.(明)鄭若曾(2000)。琉球圖說,北京。  延伸查詢new window
12.(明)鄭若曾(1971)。琉球圖說,臺北。  延伸查詢new window
13.(明)楊英(1931)。延平王戶官楊英從征實錄,北京。  延伸查詢new window
14.(1964)。明世宗實錄,臺北。  延伸查詢new window
15.(1964)。明神宗實錄,臺北。  延伸查詢new window
16.(明)茅瑞徵(1966)。皇明象胥錄,臺北。  延伸查詢new window
17.(明)夏子陽,(清)王士慎(1969)。使琉球錄,臺北。  延伸查詢new window
18.(明)夏子陽,(清)王士慎(2000)。使琉球錄,北京。  延伸查詢new window
19.(明)曹學佺。湘西紀行。  延伸查詢new window
20.(明)郭汝霖(1996)。重編使琉球錄,臺南。  延伸查詢new window
21.(明)陳侃(1966)。使琉球錄,臺北。  延伸查詢new window
22.(明)葉向高(1994)。蒼霞草全集(八),揚州。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Blusse, Leonard、Everts, Natalie、Freeh, Evelien(2000)。The Formosan Encounter: Notes on Formosa's Aboriginal Society A Selection of Documents。Dutch Archival Sources, II:1636-1645。Taipei:Shug Ye Museum or Formosan Aborigines。  new window
2.周婉窈(2006)。一五八二年美麗島船難餘生記。艾爾摩莎:大航海時代的臺灣與西班牙特展。臺北:國立臺灣博物館。  延伸查詢new window
3.國史編纂委員會(1955)。朝鮮王朝實錄。朝鮮王朝實錄。漢城。  延伸查詢new window
4.曹永和(1979)。歐洲古地圖上的台灣。臺灣早期歷史研究。台北:聯經。  延伸查詢new window
5.鄭若曾(1983)。琉球圖說。鄭開陽雜著。台北:台灣商務印書館。  延伸查詢new window
6.岩生成一、許賢瑤(2001)。明末僑寓日本支那人甲必丹李旦考。荷蘭時代臺灣史論文集。宜蘭:佛光人文社會學院。  延伸查詢new window
7.曹永和(20000000)。明洪武朝的中琉關係。中國海洋史論集。臺北:聯經。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE