:::

詳目顯示

回上一頁
題名:詞彙語意和句式語意的互動關係
作者:黃居仁張莉萍安可思陳超然 引用關係
書刊名:中國境內語言暨語言學. 第五輯 : 語言中的互動;殷允美, 楊懿麗, 詹惠珍 (編輯)
頁次:413-438
出版日期:1999
出版項:臺北:中研院語言所籌備處
主題關鍵詞:詞彙語意句式語意
學門:語言學
資料類型:專書論文
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(1) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:44
期刊論文
1.龔千炎(1991)。談現代漢語的時制表示和時態表達系統。中國語文,4,251-261。  延伸查詢new window
2.Smith, Carlota S.(1994)。Aspectual viewpoint and situation type in Mandarin Chinese。Journal of East Asian Linguistics,3(2),107-147。  new window
3.陸儉明(1989)。說量度形容詞。語言教學與研究,1989(3)。  延伸查詢new window
4.劉寧生(1985)。論「著」及其相關的兩個動態範疇。語言研究,2,117-128。  延伸查詢new window
會議論文
1.Ahren, Kathleen(1994)。The meaning of double object construction in Chinese。the Sixth North American Conference on Chinese Linguistics。Los Angeles:GSIL, University of Southern California。1-10+14。  new window
2.黃居仁、陳克健、張莉萍、許蕙麗(1995)。中央研究院平衡語料庫簡介。第八屆計算語言學研討會,81-99。  延伸查詢new window
3.Chens Chao Ran、Chu Ren Huang、Kathleen Ahrens(1995)。Construction as a theoretical entity: An argument based on Mandarin existential sentences。Proceedings of PACLIC10。Hong Kong:City University of Hong Kong。91-96。  new window
4.Chens, Chao Ran、Huang, Chu Ren、Ahrens, Kathleen(1997)。Metaphorical usage of construchions: Pseudo-transifivization and pseudo-measurement of action sentences in Mandaria Chinese。ICCL-6 Leiden。  new window
5.Chen, Keh Jiann、Huang, Chu Ren、Chang, Li Ping、Hsu, Hui Li(1996)。SINICA CORPUS: Design methodology for a balanced corpus。Proceedings of PACLIC 11。Seoul:Kyung Hee University。167-176。  new window
6.蔡美智、黃居仁、陳克健(1996)。由近義詞辨義標準看語意句法的互動。臺北:國立政治大學。167-180。  延伸查詢new window
7.陳克健、中央研究院資訊科學研究所中文詞知識庫小組、黃居仁(1990)。Information-based Case Grammar。Helsinki。54-59。  延伸查詢new window
研究報告
1.詞庫小組(1995)。中央硏究院平衡語料庫的內容與說明。臺北南港:中央硏究院資訊所。  延伸查詢new window
學位論文
1.張慎敏(1994)。現代漢語「起來」的語意及句法研究(碩士論文)。國立清華大學。  延伸查詢new window
2.陳超然(1995)。漢語中的存在句: 以結構語法觀點為本的分析(碩士論文)。國立清華大學。  延伸查詢new window
3.羅義芬(1995)。論漢語未完成貌動貌詞"在"與"著"(碩士論文)。國立清華大學。  延伸查詢new window
4.Goldberg, A. E.(1992)。Argument Structure Constructions(博士論文)。University of California, Berkeley。  new window
圖書
1.Wierzbicka, Anna(1996)。Semantics: Primes and Universals。Oxford University Press。  new window
2.鄧守信(1984)。漢語及物性關係的語意研究。臺北:臺灣學生書局。new window  延伸查詢new window
3.Saussure, Ferdinand de.、Baskin, W.(1916)。Cours de linguistique generate。Paris: Payet, 1973。New York:McGraw Hill。  new window
4.Pollard, Carl J.、Sag, Ivan A.(1994)。Head-driven phrase structure grammar。Chicago, Illinois:University of Chicago Press。  new window
5.Levin, Beth、University of Chicago(1993)。English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation。Chicago, IIl。  new window
6.Lakoff, George、Mark, Johnson(1980)。Metaphor We Live By。Chicago:The University of Chicago Press。  new window
7.朱德熙(1980)。現代漢語語法研究。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
8.Lakoff, George(1987)。Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind。Chicago, IL:Chicago University Press。  new window
9.湯廷池(1979)。國語語法研究論集。臺北:學生書局。  延伸查詢new window
10.中文詞知識庫小組(19930000)。中文詞類分析。臺北市:中央研究院資訊科學研究所。new window  延伸查詢new window
11.Smith, Carlota Shipman(1991)。The parameter of aspect。Kluwer Academic。  new window
12.Goldberg, Adele Eva(1995)。Constructions: a construction grammar approach to argument structure。University of Chicago Press。  new window
圖書論文
1.郭繼懋(1990)。領主屬賓語。中國語文。  延伸查詢new window
2.Chappell, Hilary.(1994)。Mandarin semantic primitives。Semantic and lexical universals。Amsterdam:John Benjamins Publishing Company。  new window
3.Mei, Kuang(1980)。Is modem Chinese really a SOV language?。Papers from the 1979 Asian and Pacific Conference on Linguistics and Language Teaching,。Taipei:Student Book Company。  new window
4.Sag, Ivan、Gazdar, G.、Wasow, T.、Weisler, S.(1985)。Coordinate and how to distinguish categories。Natural Language and Linguistic Theory。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE