:::

詳目顯示

回上一頁
題名:處置式「將」「把」句的歷時研究
作者:張麗麗
校院名稱:國立清華大學
系所名稱:中國文學系
指導教授:劉承慧
魏培泉
學位類別:博士
出版日期:2003
主題關鍵詞:處置式演變機制演變動因虛化語法化擴展類推借用The Disposal Constructionmechanisms of language changemotivations of language changesemantic bleachinggrammaticalizationextensionanalogyborrowing
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(5) 博士論文(0) 專書(3) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:3
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:126
處置式「將」「把」句興起於唐朝,是近代漢語一項至為重要的發展。過去關於此句式的歷史研究十分豐富,但是這些研究多半側重探討處置式「將」「把」句的形成,而且意見相當分歧。除了這項議題之外,歷史語言學家較少關心「將」「把」句發展上的其他問題。這個句式為何會流行開來?經歷了什麼樣的轉變?為何會形成「偏又把鳳丫頭病了」這種帶有致使義的用法?這些問題都很重要,關係到近代漢語的整體發展趨勢,也關係到「將」「把」句在漢語中的地位以及「將」「把」句的基本性質。要能妥當回答上述問題,透過一套完整的歷史觀察將有一定的助益。本文正是以此為目的。
本文將對歷史語料進行精密的統計和考察,以求準確描寫處置式「將」「把」句的歷史演變過程;並盡可能完整評介過去學者在相關議題上所提出的主要見解,力求以歷來研究所奠定的基礎作為本文開展的起點。秉持著上述兩項原則,本文致力於探討下列五項核心議題:「將」「把」句是如何產生的?「將」「把」句為什麼會開展?(也就是,漢語為何需要這個句式?)「將」「把」句歷經什麼樣的轉變?「將」「把」句為什麼會轉變?「將」「把」句為何具有致使義?
針對上述每項議題,本文特別著重探討演變機制以及演變動因,務求指出處置式每個演變環節所涉及的機制以及推動這些機制運作的動因。文中並進行初步的歷史與方言的比較,在每項主題討論之後,都盡量引用相關的方言調查報告,以檢驗論證的合理性。本著此一精神,本文對於處置式「將」「把」句各演變環節都提出了完整的解釋。本研究指出,「將」「把」句的歷史發展是由一連串「虛化」、「擴展」以及「重新分析」的機制所造成,而這些機制的運作則是受到不同動因的推動。有些動因在於「將」「把」句在使用中所形成的特性,像是由隱喻所造成的歧義、語義焦點的轉移、特殊語境所誘導的組句成分關係的調整等;有些動因則在於其他相關結構發展的推動,像是連動式內部語義關係的改變、連動式省略賓語所造成的句式緊縮、受事前置的整體發展趨勢、功能相同的句式之間的競爭等。上述各式動因都在不同環節對「將」「把」句的發展起了推動的作用。
參考書目
一、語料
A、重點觀察語料
《佛本行集經》,收編於《大正新修大藏經》,本緣部,第3卷。
《敦煌變文集新書》,潘重規編,1983,台北:中國文化大學中文研究所敦煌學研究會出版。
《全唐詩》,1979,北京:中華書局。
《祖堂集》,[南唐]釋靜、釋筠編撰,1996,長沙:岳麓書社。
《景德傳燈錄》,[北宋]楊億著,收編於《大正新修大藏經》,史傳部,第51卷。
《朱子語類》,[南宋]黎靖德編,王星賢點校,1994,北京:中華書局。
《劉知遠諸宮調》,廖珣英校注,1993,北京:中華書局。
《元刊雜劇三十種新校》,寧希元校點,1988,蘭州:蘭州大學出版社。
《關漢卿戲曲集》,[明]關漢卿著,吳曉鈴、單耀海、李國炎、劉堅編校,1958,北京:中國戲劇出版社。
《原本老乞大》,2002,(韓)鄭光主編、梁伍鎮、(韓)鄭丞惠編,北京:外語教學與研究出版社。
《朴通事諺解》,1978,台北:聯經出版社。
《繡像金瓶梅詞話》,[明]蘭陵笑笑生著,1993,台北:雪山圖書有限公司。
《紅樓夢校注》,[清]曹雪芹、高鶚著,馮其庸等校注,1984,台北:里仁書局。
《駱駝祥子》,1948,上海:文化生活出版社。
B、其他語料
《尚書釋義》,屈萬里,1956,台北:中華文化出版事業委員會。new window
《儀禮譯注》,楊天宇撰,1994,上海:上海古籍出版社。
《春秋左傳注》,楊伯峻編著,1981,北京:中華書局。
《國語》,[周]左丘明著,1983,台北:漢京文化事業有限公司。
《戰國策》,[西漢]劉向集錄,1990,台北:里仁出版社。
《孟子注疏》,[東漢]趙岐注,[北宋]孫奭疏,1955,台北:藝文印書館。
《墨子閒詁》,[清]孫詒讓,孫以楷點校,1987,台北:華正書局。
《莊子集釋》,[晉]郭象注,[唐]成玄英疏,[唐]陸德明釋文,[清]郭慶藩集釋,1997,台北:華正書局。
《韓非子集解》,[周]韓非撰,[清]王先慎注,1991,台北:華正書局。
《管子》,[周]管仲撰,[唐]房玄齡注,1983,台北:臺灣商務印書館。
《睡虎地秦墓竹簡》,睡虎地秦墓竹簡整理小組編,1978,北京:文物出版社。
《新書》,[西漢]賈誼撰,1978,台北:臺灣中華書局。
《淮南子》,[西漢]劉安撰,[東漢]高誘注,1981,台北:臺灣中華書局。
《春秋繁露今註今譯》,[西漢]董仲舒撰,賴炎元註釋,中華文化復興運動推行委員會、國立編譯館中華叢書編審委員會主編,1987,台北:臺灣商務印書館。
《史記》,[西漢]司馬遷撰,[南朝宋]裴駰集解,[唐]司馬貞索隱,[唐]張守節正義,1977,台北:鼎文書局。
《說苑》,[西漢]劉向撰,盧元駿註譯,陳貽鈺訂正,1988,台北:臺灣商務印書館。
《新校本漢書》,[東漢]班固撰,[唐]顏師古注,[清]楊家駱主編,1986,台北:鼎文書局。
《古詩十九首集釋》,隋樹森編著,1955,北京:中華書局。
《道行般若經》,[東漢]支婁迦讖譯,收編於《大正新修大藏經》,般若部,第8卷。
《中本起經》,[東漢]曇果、康孟詳譯,收編於《大正新修大藏經》,本緣部,第4卷。
《六度集經》,[吳]康僧會譯,收編於《大正新修大藏經》,本緣部,第3卷。
《義足經》,[吳]支謙譯,收編於《大正新修大藏經》,本緣部,第4卷。
《阿育王傳》,[西晉]安法欽譯,收編於《大正新修大藏經》,史傳部,第50卷。
《摩訶僧祇律》,[東晉]佛陀跋陀羅、法顯譯,收編於《大正新修大藏經》,律部,第22卷。
《增壹阿含經》,[東晉]僧伽提婆譯,收編於《大正新修大藏經》,阿含部,第2卷。
《長阿含經》,[姚秦]佛陀耶舍、竺佛念譯,收編於《大正新修大藏經》,阿含部,第1卷。
《四分律》,[姚秦]佛陀耶舍、竺佛念等譯,收編於《大正新修大藏經》,律部,第22卷。
《十誦律》,[姚秦]弗若多羅、鳩摩羅什譯,收編於《大正新修大藏經》,律部,第23卷。
《出曜經》,[姚秦]竺佛念譯,收編於《大正新修大藏經》,本緣部,第4卷。
《悲華經》,[北涼]曇無讖譯,收編於《大正新修大藏經》,本緣部,第3卷。
《世說新語箋疏》,[南朝宋]劉義慶著,[南朝梁]劉孝標注,余嘉錫箋疏,1993,上海:上海古籍出版社。
《幽明錄》,[南朝宋]劉義慶撰,1927,上海:商務印書館。
《百喻經》,[蕭齊]求那毗地譯,收編於《大正新修大藏經》,本緣部,第4卷。
《賢愚經》,[元魏]慧覺等譯,收編於《大正新修大藏經》,本緣部,第4卷。
《洛陽伽藍記校注》,[後魏]楊衒之撰,范祥雍校注,1999,上海:上海古籍出版社。
《齊民要術校釋》,[後魏]賈思勰撰,繆啟愉校釋,繆桂龍參校,1982,北京:農業出版社。
《還冤志》,[隋]顏之推著,1981,臺北:臺灣商務印書館。
《遊仙窟》,[唐]張鷟著,收錄於《近代漢語語法資料彙編─唐五代卷》,劉堅、蔣紹愚主編,1990,北京:商務印書館。
《志怪》,[唐]陸勳撰,1914,上海:商務印書館。
《六祖大師法寶壇經》,[唐]釋慧能述,[唐]釋法海(等)集,[元]釋宗寶編,收編於《大正新修大藏經》,諸宗部,第48卷。
《敦煌變文集補編》,1989,周紹良、白化文、李鼎霞編,北京:北京大學出版社。
《入唐求法巡禮行記》,[唐]圓仁撰,顧承甫、何泉達點校,1986,上海:上海古籍出版社。
《萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄》,[宋]正覺頌古,[元]行秀評唱,收編於《大正新修大藏經》,諸宗部,第48卷。
《五燈會元》,[宋]普濟著、蘇淵雷點校,1984,北京:中華書局。
《朱子語類輯略》,[清]張伯行輯訂,1985,北京:中華書局。
《新刊大宋宣和遺事》,1958,台北:世界書局。
《張協狀元》,九山書會編撰、錢南揚校注,1979,北京:中華書局。
《五代史平話》,古本小說集成編委會編,1990,上海:上海古籍出版社。
《西廂記諸宮調》,[金]董解元撰,1955,北京:文學古籍刊行社。
《西廂記》,[元]王實甫著,1958,北京:中華書局
《老乞大諺解》,1978,台北:聯經出版社。
《元曲選》,[明]臧晉叔編,1989,北京:中華書局。
《元曲選外編》,隋樹森編,1959,北京:中華書局。
《清平山堂話本》,[明]洪楩編輯、石昌渝校點,1990,南京:江蘇古籍出版社。
《水滸全傳》,[元/明]施耐庵、羅貫中著,王利器校訂,1991,台北:貫雅文化。
《皇明詔令》,[明]傅鳳翔撰,楊一凡、田禾點校,1994,北京:科學出版社。
《三遂平妖傳》,[明]馮夢龍撰,1995,台北:桂冠出版社。
《喻世明言》,[明]馮夢龍編撰,1992,台北:三民書局。
《醒世恆言》,[明]馮夢龍編,1989,台北:三民書局。
《初刻拍案驚奇》,[明]凌濛初著、劉本棟校訂、繆天華校閱,1979,臺北:三民書局。
《石點頭》,[明]天然癡叟著、弦聲等校點,1994,江蘇:江蘇古籍出版社。
《蒲松齡集》,[清]蒲松齡著、路大荒整理,1962,北京:中華書局。
《醒世姻緣》,[清]西周生著,1986,台北:聯經出版社。
《儒林外史》,[清]吳敬梓著,1983,台北:桂冠圖書公司。
《景印文淵閣四庫全書》,[清]紀昀等總纂,1983-1986,台北:台灣商務印書館。
《岐路燈》,[清]李綠園,1989,台北:新文豐出版社。
《兒女英雄傳》,[清]文康著,1983,北京聚珍活字本,台北:桂冠圖書公司。
《現代漢語平衡語料庫》,中央研究院詞庫小組。
二、引用文獻
貝羅貝,1989,〈早期「把」字句的幾個問題〉,《語文研究》1989.9: 1-9。
Bennett, Paul A. 1981. “The Evolution of Passive and Disposal Sentences.” Journal of Chinese Linguistics 9: 61-180.
Bybee, Joan and Paul Hopper eds. 2001. Frequency and the Emergence of Linguistic Structure. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Bybee, Joan, and William Pagliuca. 1987. “The Evolution of Future Meaning.” In A.G. Ramat, O. Carruba and G. Bernini eds. Papers from the Seventh International Conference on Historical Linguistics. Pp. 109-122. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
曹廣順,1995,《近代漢語助詞》,北京:語文出版社。
曹廣順、遇笑容,2000,〈中古譯經中的處置式〉,《中國語文》2000.6:555-563。
曹志耘,1997,〈金華湯溪方言的動詞謂語句〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
曹志耘,2000,〈金華湯溪方言的介詞〉,《介詞》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
曹志耘、秋谷裕幸、太田齋、趙日新,2000,《吳語處衢方言研究》,中國語學研究-開篇-單刊No.12,東京:好文出版。
Chao, Yuen Ren. 1968. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.
陳初生,1983,〈早期處置式略論〉,《中國語文》1983.3: 201-206。
陳平,1988,〈論現代漢語時間系統的三元結構〉,《中國語文》1988.6: 401-22。
陳澤平,1997,〈福州話的動詞謂語句〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
陳澤平,2000,〈福州方言的介詞〉,《介詞》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
陳章太、李如龍,1991,《閩語研究》,北京:語文出版社。
戴耀晶,1997,〈贛語泰和方言的動詞謂語句〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
丁加勇,1999,〈隆回方言中表處置的“擔”〉,《漢語方言共時與歷時語法研討論文集》,伍云姬編,廣州:暨南大學出版社。
董琨,1986,〈漢魏六朝佛經所見若干新興語法成分〉,《研究生論文選集‧語言文字分冊》,出版地和出版社不詳。
Dowty, David. 1991. “Thematic Proto-Roles and Argument Selection.” Language 67: 547-619.
Durie, Mark. 1997. “Grammatical Structures in Verb Serialization.” In Alex Alsina, Joan Bresnan and Peter Sells eds. Complex Predicates. CSLI Publications.
馮春田,2000,《近代漢語語法研究》,濟南:山東教育出版社。
馮勝利,2000,《漢語韻律句法學》,上海:上海教育出版社。
Foley, William A., and Robert D. van Valin, Jr. 1984. Functional Syntax and Universal Grammar. London: Cambridge University Press.
Frei, Henri. 1956. “The Ergative Construction in Chinese: Theory of Pekinese PA3 把.” Gengo Kenkyu 31: 22-50(part I), 32: 83-115(part II).
戈弋,1958,〈把字句(處置式)的起源〉,《中國語文》1958: 117-118。
Givon, Talmy. 1975. “Serial Verbs and Syntactic Change: Niger-Congo.” In Charles N. Li ed. Word Order and Word Order Change. Austin and London: University of Texas Press.
管燮初,1994,《左傳句法研究》,合肥:安徽教育出版社。
郭錫良,1998,〈介詞「以」的起源和發展〉,《古漢語研究》1998.1: 1-5。
Harbsmeier, Christoph. 1981. Aspects of Classical Chinese Syntax. London: Curzon Press.
Harris, Alice C. & Lyle Campbell. 1995. Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective. Cambridge University Press.
Hashimoto, Mantaro. 1976. “Language Diffusion on the Asian Continent.” Computational Analyses of Asian and African Languages 3: 49-63.
Haspelmath, Martin. 1998. “Does Grammaticalization Need Reanalysis?” Studies in Language 22.2: 315-351.
合肥師範學院方言調查工作組,1961,〈歙縣方言詞匯、語法特點概述〉,《合肥師範學院學報》1961.1: 32-45。
何樂士,1992a,〈《史記》語法特點研究─從《左傳》與《史記》的比較看《史記》語法的若干特點〉,《兩漢漢語研究》,程湘清主編,濟南:山東教育出版社。
何樂士,1992b,〈元雜劇語法特點研究〉,《宋元明漢語研究》,程湘清主編,濟南:山東教育出版社。
何樂士,2000,〈左傳範圍副詞概論〉,《古漢語語法研究論文集》,北京:商務印書館。
Heine Bernd, Ulrike Claudi and Friederike Hünnemeyer. 1991. Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago and London: The University of Chicago Press.
Her, One-Soon. 1991. “Historical Development of ba and jiang in the Tang Dynasty.” Language Variation and Change. 1990 Vol.2, No.3: 277-294.
Hopper, Paul J. 1991. “On Some Principles of Grammaticalization.” In Traugott and Heine eds. Approaches to Grammaticalization. Vol.1: 17-35.
Hopper, Paul J. 1996. “Some Recent Trends in Grammaticalization..” Annual Review of Anthropology 25: 217-36.
Hopper, Paul J. and Elizabeth Closs Traugott.1993. Grammaticalization. Cambridge University Press.
Hopper, Paul J. and Sandra A. Thompson. 1980. “Transitivity in Grammar and Discourse.” Language 56.2: 251-299.
黃伯榮,1996,《漢語方言語法類編》,青島:青島出版社。
黃伯榮等編著,2001,《漢語方言語法調查手冊》,廣東人民出版社。
Huang, C.-T. James. 1992. “Complex Predicates in Control.” In Richard K. Larson, Sabine Iatridou, Utpal Lahiri and James Higginbotham eds. Control and Grammar. Pp. 109-147. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Huang, Shuan-fan. 1984. “Morphology as a Cause of Syntactic Change: the Chinese Evidence.” Journal of Chinese Linguistics 12.4: 54-85.
Huang, Shuan-fan. 1986. “The History of the Disposal Construction Revisited — Evidence from Zen Dialogues in the Tang Dynasty.” Journal of Chinese Linguistics 14.1: 43-2.
黃征、張湧泉校注,1997,《敦煌變文校注》,北京:中華書局。
黃正德,1990,〈中文的兩種及物動詞和兩種不及物動詞〉,《第二屆世界華語文教學研討會論文集》,頁39-59。
Hung, Su-chen. 1995. A Study of the Taiwanese Preposition KA and its Corresponding Mandarin Prepositions. M.A. Thesis. Graduate Institute of Linguistics. National Tsing Hua University.
Jang, Linging. 1987. Studies in Hakka Morphology and Syntax. M.A. Thesis. Fu Jen Catholic University.
蔣冀騁、吳福祥,1997,《近代漢語綱要》,湖南教育出版社。
蔣紹愚,1994,《近代漢語研究概況》,北京:北京大學出版社。
蔣紹愚,1997,〈把字句略論〉,《中國語文》1997.4: 298-304。
蔣紹愚,1999a,〈《元曲選》中的把字句〉,《語言研究》1999.1: 1-10。
蔣紹愚,1999b,〈抽象原則和臨摹原則在漢語語法史中的體現〉,《古漢語研究》1999.4: 2-5。
蔣紹愚,1999c,〈漢語動結式產生的時代〉,《國學研究》1999.6: 327-348。
蔣紹愚,2002,〈“給”字句、“教”字句表被動的來源─兼談語法化、類推和功能擴展(提綱)〉,中央研究院語言學研究所籌備處,2002年4月22日專題演講。
Krifka, Manfred. 1989. “Nominal Reference, Temporal Constitution and Quantification in Event Semantics.” In R. Bartsch, J. van Benthem and P. van Emde Boas eds. Semantics and Contextual Expression. Pp. 75-115. Dordrecht: Foris Publications.
Kurylowicz J. 1975. The Evolution of Grammatical Categories. Esquisses Linguistiques 2: 38-54.
Lai, Huei-ling. 2002a. “Hakka Lau Constructions: A Constructional Approach.” Proceedings of the First Cognitive Linguistics Conference-Language and Cognition. January 12-13, 2002. Taipei: National Chengchi University.
Lai, Huei-ling. 2002b. Hakka LAU Constructions: A Semantic Analysis. Taipei: Crane.
Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago and London: The University of Chicago Press.
Lapolla, Randy John. 1990. Grammatical Relations in Chinese: Synchronic and Diachronic Considerations. Ph. D. Dissertation. University of California, Berkeley.
Lefebvre, Claire. 1989. ‘Take’ Serial Verbs in Fon and Haitian. Lexicon Project Working Papers 30. Cambridge: Center for Cognitive science in MIT.
Lefebvre, Claire. 1991. “Take Serial Verb Constructions in Fon.” In Claire Levebvre ed. Serial Verbs: Grammatical, Comparative and Cognitive Approaches. Pp. 37-78. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Li, Charles N. and Sandra A. Thompson. 1974. “An Explanation of Word Order Change SVO>SOV.” Foundations of Language 12: 201-4.
Li, Charles N. and Sandra A. Thompson. 1975. “The Semantic Function of Word Order: A Case Study in Mandarin.” In Li, Charles N. ed. Word Order and Word Order Change. Pp. 163-186. Austin: University of Texas Press.
Li, Charles N. and Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley : University of California Press.
黎錦熙、劉世儒,1962,《《漢語語法教材》第三編:複式句和篇章結構》,北京:商務印書館。
Li, Meng-chen. 1979. “An Investigation of Word Order Change in Chinese.” In Ting-chi Tang, Feng-fu Tsao and Ing Li. eds. Papers from the 1979 Asian and Pacific Conference on Linguistics and Language Teaching. Pp. 261-272. Taipei: Student Book Company.
李平,1987,〈《世說新語》和《百喻經》中的動補結構〉,《語言學論叢》第十四輯,頁129-157。
李如龍,1997,〈泉州方言的動詞謂語句〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
李如龍,2000,〈閩南方言的介詞〉,《介詞》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
李如龍,2001,《漢語方言學》,北京:高等教育出版社。
李如龍、張雙慶主編,1992,《客贛方言調查報告》,廈門:廈門大學出版社。
李如龍、張雙慶主編,2000,《介詞》,廣州:暨南大學出版社。
李申,1992,《金瓶梅方言俗語匯釋》,北京:北京師範學院出版社。
李思明,1994,〈《朱子語類》中的“將(把)”字句〉,《中國語研究》1994.36: 32-45。
李佐丰,1994,《文言實詞》,北京:語文出版社。
Lien, Chinfa. 2002. “Grammatical Function Words 乞,度,共,甲,將and力in Li4 Jing4 Ji4荔鏡記 and their Development in Southern Min.” 《第三屆國際漢學會議論文集─南北是非:漢語方言的差異與變化》,何大安主編(語言組),台北:中央研究院語言學研究所(籌備處)。
林立芳,1997,〈梅縣方言的動詞謂語句〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
林英津,1990,〈論客語方言之“cpun” “clau”(/ “cthung”)〉,Cahiers de Linguistique Asie Orientale. Vol. 19, No.1: 61-89.
劉承慧,1999,〈試論使成式的來源及其成因〉,《國學研究》1999.6: 349-386。
劉承慧,2001,〈動補「得」字結構的歷史發展〉,《台大文史哲學報》54: 95-134。new window
劉承慧,2002,《漢語動補結構歷史發展》,台北:翰蘆圖書出版有限公司。new window
劉丹青,1997,〈蘇州方言的動詞謂語句〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
Liu, Feng-Hsi. 1997. “An Aspectual Analysis of BA” Journal of East Asian Linguistics 6: 51-99.
劉堅、曹廣順、吳福祥,1995,〈論誘發漢語詞彙語法化的若干因素〉,《中國語文》1995.3: 161-169。
劉子瑜,1995,〈唐五代時期的處置式〉,《語言研究》1995.2:133-140。
劉子瑜,2002,〈再談唐宋處置式的來源〉,宋紹年、張猛、邵永海、劉子瑜編《漢語史論文集》,頁139-164,武漢:武漢出版社。
Lord, Carol. 1973. “Serial Verbs in Transition.” Studies in African Linguistics 4.
Lord, Carol. 1993. Historical Change in Serial Verb Constructions. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
呂叔湘,1948,〈把字用法研究〉,《呂叔湘文集》第二卷,1990,頁176-199,北京:商務印書館。
馬貝加,2002,《近代漢語介詞》,北京:中華書局。
毛玉玲,1987,〈雲南方言語法特點〉,《玉溪師專學報》1987.1。
梅廣,1978,〈把字句〉,《文史哲學報》27: 145-180。new window
Mei, Kuang. 1979. “Is Modern Chinese Really a SOV Language?” In Ting-chi Tang, Feng-fu Tsao and Ing Li. eds. Papers from the 1979 Asian and Pacific Conference on Linguistics and Language Teaching. Pp. 275-297. Taipei: Student Book Company.
梅廣,2000,〈迎接一個考證學和語言學結合的漢語語法史研究新局面〉,中央研究院第三屆國際漢學會議,台北:中央研究院。
梅祖麟,1990,〈唐宋處置式的來源〉,《中國語文》1990.3: 191-206。
梅祖麟,1991,〈從漢代的“動、殺” “動、死”來看動補結構的發展─兼論中古時期起詞的施受關係的中立化〉,《語言學論叢》第十六輯,頁112-136。
梅祖麟,1999,〈先秦兩漢的一種完成貌句式〉,《漢語現狀與歷史的研究》,江藍生,侯精一主編,頁376-396,北京:中國社會科學出版社。
Meillet A. 1912. “L’évolution des formes grammaticales.” In Linguistique historique et linguistique générale. 1948: 130-148. Paris: Champion.
潘悟云,1997,〈溫州方言的動詞謂語句〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
潘允中,1980,〈漢語動補結構的發展〉,《中國語文》,1980.1。
Perlmutter, David M. 1978. “Impersonal Passives and the Unaccusative Hypothesis.” Proceedings of the 4th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. University of California Berkeley.
Peyraube, Alain. 1999. “Historical Change in Chinese Grammar.” Cahiers de Linguistique Asie Orientale. Vol. 28, No.2: 177-226.
平田昌司,1997,〈休寧方言的動詞謂語句〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
錢奠香,1997,〈屯昌方言的處置式〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
錢奠香,2000,〈屯昌方言的介詞〉,《介詞》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
錢乃榮,1992,《當代吳語研究》,上海:上海教育出版社。
錢乃榮,2000,〈上海方言中的介詞〉,《介詞》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
錢學烈,1992,〈試論《全唐詩》中的把字句〉,《紀念王力先生九十誕辰文集》,頁349-363,濟南:山東教育出版社。
秦修容整理,1998,《金瓶梅會評會校本》,北京:中華書局。
覃遠雄,2000,〈南寧平話的介詞〉,《介詞》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
任林深,1987,〈山西聞喜話常用介詞例析〉,《山西師大學報》1987.4。
Riis, H. N. 1854. Grammatical Outline and Vocabulary of the Oji-language, With Especial Reference to the Akwapim-Dialect, Together with a Collection of Proverbs of the Natives. Basel: Bahnmaier.
施其生,1997,〈汕頭方言的動詞謂語句〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
施其生,2000,〈汕頭方言的介詞〉,《介詞》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
石汝杰,1997,〈高淳方言的動詞謂語句〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
石汝杰,2000,〈蘇州方言的介詞體系〉,《介詞》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
石毓智,1995,〈時間的一維性對介詞衍生的影響〉,《中國語文》1995.1: 1-10。
石毓智,2001,《漢語語法化的歷程─型態句法發展的動因和機制》,北京:北京大學出版社。
Smith, Carlota S. 1991. The Parameter of Aspect. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Stewart, J. M. 1963. “Some Restrictions on Objects in Twi.” Journal of African Languages 2: 145-149.
Sun, Chaofen. 1988. A Case Study of Grammaticalization: the Grammatical Status of de, le and ba in the History of Chinese. Ph. D. dissertation. Cornell University.
Sun, Chaofen. 1996. Word-Order Change and Grammaticalization in the History of Chinese. Standford: Standford University Press.
孫錫信,1992,《漢語歷史語法要略》,上海:復旦大學出版社。
Sybesma, Rint. 1992. Causatives and Accomplishments: The Case of Chinese ba. PhD Dissertation. Leiden University.
Sybesma, Rint. 1999. The Mandarin VP. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Tai, James H-Y. 1973. “Chinese as an SOV language.” Papers from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society.
Tai, James H-Y. 1985. “Temporal Sequence and Chinese word Order.” In John Haiman ed. Iconicity in Syntax. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
太田辰夫著,蔣紹愚、徐昌華譯,1958/1987,《中國語歷史文法》,北京:北京大學出版社。
唐鈺明,1987,〈漢魏六朝被動式略論〉,《中國語文》1987.3: 216-222。
唐鈺明,1988,〈唐至清的“被”字句〉,《中國語文》1988.6: 459-468。
陶紅印、張伯江,2000,〈無定式把字句在近、現代漢語中的地位問題及其理論意義〉,《中國語文》2000.5: 433-446。
Tsao, feng-fu. 1987. “A Topic-Comment Approach to the BA construction.” Journal of Chinese Linguistics 15.1: 1-54.
Vendler, Zeno. 1967. Linguistics in Philosophy. Ithaca: Cornell University Press.
萬波,1997,〈安義方言的動詞謂語句〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
王還,1959,《“把”字句和“被”字句》,上海:上海教育出版社。
王還,1985,〈“把”字句中“把”的賓語〉,《中國語文》1985: 48-51。
王力,1944,《中國語法理論》,重慶:商務印書館。
王力,1958,《漢語史稿》,北京:科學出版社。
王力,1959,《中國現代語法》,重慶:商務印書館。
Wang, Peter C.-T. 1970. A Transformational Approach to Chinese Ba and Bei. Doctoral Dissertation. University of Texas.
王 、曾明德,1991,《詩詞曲語辭集釋》,北京:語文出版社。
魏德勝,2000,《《睡地虎秦墓竹簡》語法研究》,北京:首都師範大學出版社。
魏培泉,1990,《漢魏六朝稱代詞研究》,國立台灣大學中國文學研究所,博士論文。new window
魏培泉,1993,〈古漢語介詞「於」的演變略史〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》第六十二本第四分,頁717-786。new window
魏培泉,1994,〈古漢語被動式的發展與演變機制〉,《中國境內語言暨語言學》2: 293-319。new window
魏培泉,1997,〈論古代漢語中幾種處置式在發展中的分與合〉,《中國境內語言暨語言學》4: 555-594。new window
魏培泉,2000a,〈說中古漢語的使成結構〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》第七十一本第四分,頁807-947。new window
魏培泉,2000b,〈東漢魏晉南北朝在語法史上的地位〉,《漢學研究》第十八卷特刊,頁199-230。new window
魏培泉,2001,〈近代漢語能性動補結構中賓語的位置〉,第四屆古代漢語語法國際研討會,加拿大溫哥華:英屬哥倫比亞大學。new window
吳福祥,1996,《敦煌變文語法研究》,岳麓書社。
吳福祥,1999,〈試論現代漢語動補結構的來源〉,《漢語現狀與歷史的研究》,江藍生、侯精一主編,頁317-345,北京:中國社會科學出版社。
吳福祥,2002,〈再論處置式的來源〉,第三屆海峽兩岸語法史研討會,台北:中央研究院。
伍巍,2000,〈黟縣方言介詞〉,《介詞》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
項夢冰,1997a,《連城客家話語法研究》,北京:語文出版社。
項夢冰,1997b,〈連城方言的動詞謂語句〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
許寶華、湯珍珠主編,1988,《上海市區方言志》,上海:上海教育出版社。
許寶華、陶寰,1999,〈吳語的處置句〉,《漢語方言共時與歷時語法研討論文集》,伍云姬編,廣州:暨南大學出版社。
徐烈炯、邵敬敏,1998,《上海方言語法研究》,上海:華東師範大學出版社。
薛鳳生,1994,〈“把”字句和“被”字句的結構意義──真的表示“處置”和“被動”?〉,《功能主義與漢語語法》,戴浩一、薛鳳生主編,北京語言學院出版社。
楊伯峻、何樂士,1992,《古漢語語法及其發展》,北京:語文出版社。
楊建國,1959,〈述補結構發展試探〉,《語法論集》第三集,北京:中華書局。
楊平,1990,〈帶“得”的述補結構的產生和發展〉,《古漢語研究》1990.1。
楊平,2002,〈《朱子語類》的“將”字句和“把”字句〉,宋紹年、張猛、邵永海、劉子瑜編《漢語史論文集》,頁139-164,武漢:武漢出版社。
楊秀芳,1991,《台灣閩南語語法稿》,台北:大安出版社。
楊秀芳,2003,〈從方言比較論吳閩同源詞「摭」〉,《語言暨語言學》4.1: 167-196。new window
葉友文,1988,〈隋唐處置式內在淵源分悉〉,Journal of Chinese Linguistics 16.1: 55-71 。
顏景常、王開揚,1982,〈沐陽方言語法述要〉,《淮陰師專學報》1982.3。
Yong, Shin. 1993. The Aspectual Phenomena of the BA Construction. PhD Dissertation. University of Wisconsin, Madison.
袁家驊等著,1989,《漢語方言概要》,北京:文字改革出版社。
袁家驊,2001,《漢語方言概要》,北京:語文出版社。
Yue-Hashimoto, Anne, 1993. Comparative Chinese Dialectal Grammars. Paris: Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales.
岳俊發,1984,〈“得”字句的產生和演變〉,《語言研究》1984.2: 10-30。
曾毅平,2000,〈石城(龍崗)方言的介詞〉,《介詞》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
詹伯慧主編,2001,《漢語方言及方言調查》,武漢:湖北教育出版社
張赬,2002,《漢語介詞詞組詞序的歷史演變》,北京:北京語言文化大學出版社。
張麗麗,2001,〈試論促使「將」「把」虛化的因素〉,《台大文史哲學報》55: 295-338。new window
張麗麗,2002a,〈試論歷史上促使「將」「把」句開展的因素〉,第八屆中國境內語言暨語言學國際研討會,台北:中央研究院。
張麗麗,2002b,〈從《朱子語類》看「將」「把」句的轉變〉,第三屆海峽兩岸語法史研討會,台北:中央研究院。
張美蘭,2001,《近代漢語語言研究》,天津:天津教育出版社。
張雙慶,1997,〈香港粵語的動詞謂語句〉,《動詞謂語句》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
趙長才,2000,《漢語述補結構的歷時研究》,博士論文,中國社會科學院。
趙日新,2000,〈績溪方言的介詞〉,《介詞》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
(韓)鄭光主編,梁伍鎮、(韓)鄭丞惠編,2002,《原本老乞大》,北京:外語教學與研究出版社。
志村良志著,江藍生、白維國譯,1984/1995,〈使成複合動詞的形成過程〉,《中國中世紀語法研究》,頁212-241,北京:中華書局。
中國社會科學院和澳大利亞人文科學院合編,1987,《中國語言地圖集》,香港:朗文出版社。
朱德熙,1982,《語法講義》,北京:商務印書館。
祝敏徹,1957,〈論初期處置式〉,《語言學論叢》1957.1:17-33。
祝敏徹,1991,《朱子語類句法研究》,武漢:長江文藝出版社。
祝敏徹,1996,《近代漢語句法史稿》,鄭州:中州古籍出版社。
莊初生,2000,〈閩語平和方言的介詞〉,《介詞》,李如龍、張雙慶主編,廣州:暨南大學出版社。
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE