:::

詳目顯示

回上一頁
題名:上古漢語位移居止動詞與位移事件
作者:游文福 引用關係
作者(外文):Yew, Boon Hock
校院名稱:國立清華大學
系所名稱:中國文學系
指導教授:劉承慧
學位類別:博士
出版日期:2016
主題關鍵詞:位移居止動詞位移事件位移連動式動趨式Motion verbsMotion events於yú所suǒSerial-verb construction of motionDirectional verb-compliment construction
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:9
以往研究從語言類型學的角度探討上古漢語的位移事件,本文提出另一個詮釋的角度,即從上古漢語本身為出發點。
本文關注的核心議題是上古漢語位移事件的表達,分為兩個部分:一是從共時角度,辨析上古漢語位移居止動詞的特點;二是從歷時角度,觀察位移居止動詞組合的模式,並闡釋其組合的語義基礎。
在研究方法方面,本文不採用語言類型學所提出的語義要素分析上古漢語的位移居止動詞及其組合,而是從這些動詞所在的不同句法結構中提取出其最具區別作用的語義特徵,再以此分析位移居止動詞之組合。
我們以位移居止動詞跟主賓語的搭配、位移居止動詞跟「於」詞組的組合、位移居止動詞跟轉指標記「所」的複合及位移居止動詞的使動用法作為分類的參照,將位移居止動詞分成「過程」、「變化」、「狀態」三大類。過程類位移居止動詞具有「之往」語義特徵,變化類位移居止動詞具有「離開」、「到達」或「經過」語義特徵,而狀態類位移居止動詞具有「居止」語義特徵。分析顯示,這些特徵對於位移居止動詞與其他成分的搭配與組合起著決定性作用,連動式也不例外。
本文主張,上古漢語位移居止動詞「V1」和「V2」的組合有連動式和並列式兩種。連動式是上述語義特徵按照時間順序原則的排列組合,其基本序列為「離開-之往-經過-到達-居止」。至於並列式,則是相同語義特徵的平行組合。另,本文還提出「最直接語義角色」的概念,認為[所V]通常轉指位移居止動詞的最直接語義角色,而「於」一般引介位移居止動詞的非最直接語義角色。
This study interprets the motion events in Old Chinese from the perspective of Old Chinese instead of linguistic typology. We discuss the motion events in Old Chinese under the following topics: the characteristics of motion verbs and the patterns of their composition.
When analyzing the characteristics of motion verbs and the patterns of their composition, the previous studies rely on the semantic elements which used in linguistic typology, while we rely on the distinctive features extracted from the constructions that consist of motion verbs. Based on the collocation of motion verbs, the composition of motion verbs and yú preposition phrase, the compounding [suǒ v] and the causativization of motion verbs, we propose that the motion verbs in Old Chinese can be classified into three main categories, namely “process”, “achievement” and “state”. Basically, the semantic feature of process type is “go”, the semantic feature of achievement type is either “leave”, “arrive” or “pass”, and the semantic feature of state type is “stay”. These semantic features play an important role in all types of composition and collocation of motion verbs.
We conclude that there are two types of composition of motion verbs, namely serial-verb construction and parallel-verb construction. The former is a composite of above-mentioned semantic features following The Principle of Temporal Sequence, and its fundamental sequence is “leave-go-pass-arrive-stay”. On the other hand, the latter is a composite of semantic features of the same type. Besides, we also propose a new concept of “the most direct semantic role”, and suggest that compounding [suǒ v] normally refer to “the most direct semantic role” of motion verbs, while yú preposition phrase generally refer to the semantic role other than “the most direct semantic role”.
一、傳統文獻

王守謙等譯註 1990 《左傳全譯》,湖北:貴州人民出版社。
王夢鷗註譯 1979 《禮記今註今譯》,臺北:臺灣商務印書館。
李宗侗註譯 1982 《春秋左傳今註今譯》,臺北:臺灣商務印書館。
李夢生撰 2004 《左傳譯注》,上海:上海古籍出版社。
何建章注釋 1990 《戰國策注釋》,北京:中華書局。
邵增樺註譯 1983 《韓非子今註今譯》,臺北:臺灣商務印書館。
高亨注 2009 《詩經今注》,上海:上海古籍出版社。
馬持盈註譯 2009 《詩經今註今釋》,臺北:臺灣商務印書館。
徐元誥撰 2002 《國語集解》,北京:中華書局。
陳奇猷校注 2000 《韓非子新校注》,上海:上海古籍出版社。
陳鼓應註譯 2005 《老子今註今釋及評介》,臺北:臺灣商務印書館。
黃懷信撰 2005 《鶡冠子彙校集注》,北京:中華書局。
楊伯峻編著 1990 《春秋左傳注》,北京:中華書局。
趙生群注 2008 《春秋左傳新注》,西安:陝西人民出版社。

二、近人論著

丁聲樹 1933 〈釋否定詞「弗」、「不」〉,《慶祝蔡元培先生六十五歲論文集(下冊)》,臺北:中央研究院歷史語言研究所,頁967-996。
方經民 1999 〈漢語空間參照和視點〉,江藍生、侯精一主編《漢語現狀與歷史的研究》,北京:中國社會科學出版社,頁135-156。
王力 1980a 《漢語史稿》,北京:中華書局。
王力 1980b 《詩經韻讀》,上海:上海古籍出版社。
王力主編 2000 《王力古漢語字典》,北京:中華書局。
王力主編 2008 《中國古代文化常識》,北京:世界圖書出版公司。
王克仲 1989 《古漢語詞類活用》,長沙:湖南人民出版社。
史文磊 2011 〈漢語運動事件詞化類型的歷時轉移〉,《中國語文》2011.6: 483-498。
史文磊 2014 《漢語運動事件詞化類型的歷時考察》,北京:商務印書館。
北京大學出土文獻研究所編 2012 《北京大學藏西漢竹書》,上海:上海古籍出版社。
朱德熙 1982 《語法講義》,北京:商務印書館。
朱德熙 1983 〈自指和轉指〉,《方言》1983.1: 16-31。
朱慶之 1992 《佛典與中古漢語詞研究》,臺北:文津出版社。
李佐丰 1983 〈先秦漢語的自動詞及其使動用法〉,《語言學論叢》10:117-144。
李佐丰 1994a 《文言實詞》,北京:語文出版社。
李佐丰 1994b 〈先秦的不及物動詞和及物動詞〉,《中國語文》1994.4: 287-296。
李佐丰 2003 《先秦漢語實詞》,北京:北京廣播學院出版社。
李佐丰 2004 《古代漢語語法學》,北京:商務印書館。
李零 2014 《吳孫子發微》,北京:中華書局。
李學勤 2005 〈試論新發現的 方鼎和榮仲方鼎〉,《文物》2005.9: 59-65, 69。
巫雪如 2012 《先秦情態動詞研究》,臺北:國立臺灣大學中國文學研究所博士論文。
呂叔湘 1981 〈把我國語言科學推向前進〉,《中國語文》1981.1: 12-18。
沈家煊 1993 〈句法的象似性問題〉,《外語教學與研究》1993.1: 2-8。
胡敕瑞 2006 〈「去」之「往∕至」義的產生過程〉,《中國語文》2006.6: 520-530。
胡敕瑞 2009 〈與時空有關的兩類事件結果──位移事件和作為事件〉,《漢語趨向詞之歷史與方言類型暨第六屆海峽兩岸語法史研討會論文集》,臺北:中央研究院語言學研究所,頁73-84。
范曉 1987 〈動詞研究中的幾個問題〉,中國社會科學院語言研究所現代漢語研究室編《句型和動詞》,北京:語文出版社,頁274-282。
何樂士 2004 〈《左傳》的介詞「于」和「於」〉,《《左傳》虛詞研究》,北京:商務印書館,頁81-122。
何樂士 2007 《《史記》語法特點研究》,北京:商務印書館。
姚振武 1994 〈關於自指和轉指〉,《古漢語研究》1994.3: 10-15。
馬云霞 2008 《漢語路徑動詞的演變與位移事件的表達》,北京:中央民族大學出版社。
馬如森 2013 《商周銘文選注譯》,上海:上海大學出版社。
馬貝加 2014 《漢語動詞語法化》,北京:中華書局。
馬承源主編 1998 《商周青銅器銘文選》,北京:文物出版社。
時兵 2007 《上古漢語雙及物結構研究》,合肥:安徽大學出版社。
時兵 2003 〈也論介詞「于」的起源與發展〉,《中國語文》2003.4: 343-347。
殷國光 2006 〈「所」字結構的轉指對象與動詞配價──《莊子》「所」字結構的考察〉,《語言研究》26.3: 30-36。
清華大學出土文獻研究與保護中心編、李學勤主編 2011 《清華大學藏戰國竹簡(貳)》,上海:中西書局。
梁銀峰 2007 〈漢語趨向補語結構的產生與演變〉,《漢語趨向動詞的語法化》,上海:學林出版社,頁1-39。
郭銳 1993 〈漢語動詞的過程結構〉,《中國語文》1993.6: 410-419。
郭錫良 1986 《漢字古音手冊》,北京:北京大學出版社。
郭錫良 1997 〈介詞「于」的起源與發展〉,《中國語文》1997.2: 131-138。
郭錫良 2005 〈漢語介詞「于」起源於漢藏語說商榷〉,《中國語文》2005.4: 341-345。
郭錫良 2007 《古代漢語語法講稿》,北京:語文出版社。
梅祖麟 2004 〈介詞「于」在甲骨文和漢藏語裡的起源〉,《中國語文》2004.4: 323-332。
梅廣 2001 〈釋「修辭立其誠」:原始儒家的天道觀與語言觀──兼論宋儒的章句學〉,《臺大文史哲學報》55: 213-238。
梅廣 2015 《上古漢語語法綱要》,臺北:三民書局。
陸儉明 1993 〈關於「他所寫的文章」的切分〉,《陸儉明自選集》,鄭州:河南教育出版社,頁220-230。
陸儉明 2010 〈修辭的基礎──語義和諧律〉,《當代修辭學》2010.1: 13-20。
陸儉明 2013 《現代漢語語法研究教程》,北京:北京大學出版社。
陳平 1988 〈論現代漢語時間系統的三元結構〉,《中國語文》1988.6: 401-422。
陳美秀 2013 《漢語位移構式的歷史演變》(摘要與目錄),嘉義:國立中正大學語言學研究所博士論文。new window
陳槃 2009 《左氏春秋義例辨》,上海:上海古籍出版社。
張健 1996 〈動詞語義研究綜述〉,胡裕樹、范曉主編《動詞研究綜述》,太原:山西高校聯合出版社,頁83-99。
張猛 2003 《《左傳》謂語動詞研究》,北京:語文出版社。
張斌 2005 《現代漢語語法十講》,上海:復旦大學出版社。
張舜徽 1983 《說文解字約注》,河南:中州書畫社。
張赬 2002 《漢語介詞詞組詞序的歷史演變》,北京:北京言語文化大學出版社。
張麗麗 2003 〈動詞複合與象似性〉,《語言暨語言學》4.1: 1-27。
程湘清 1992 〈先秦雙音詞研究〉,程湘清主編《先秦漢語研究》,濟南:山東教育出版社,頁45-113。
游文福 2013 〈先秦定型複合[相V]與「相」的語義功能〉,《清華學報》43.1: 97-126。
曾傳祿 2014 《現代漢語位移空間的認知研究》,北京:商務印書館。
董秀芳 2006 〈古漢語中動名之間的「于∕於」的功能再認識〉,《古漢語研究》2006.2: 2-8。
趙大明 2007 《《左傳》介詞研究》,北京:首都師範大學出版社。
裘錫圭 1980 〈戰國文字中的「市」〉,《考古學報》1980.3: 285-296。
楊伯峻 1985 〈句型同而意義異例證〉,《中國語文》1985.1: 32-34。
楊伯峻、何樂士 2001 《古漢語語法及其發展》,北京:語文出版社。
楊樹達 1978 《詞詮》,北京:中華書局。
潘允中 1982 《漢語語法史概要》,河南:中州書畫社。
潘允中 1989 《漢語詞彙史概要》,上海:上海古籍出版社。
蔣紹愚 1989 《古漢語詞彙綱要》,北京:商務印書館。
蔣紹愚 2007 〈打擊義動詞的詞義分析〉,《中國語文》2007.5: 483-498。
蔣紹愚 1999 〈抽象原則和臨摹原則在漢語語法史中的體現〉,《古漢語研究》1999.4: 2-5。
劉承慧 1998a 〈試論先秦漢語的構句原則〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》69.1: 75-101。
劉承慧 1998b 〈使成動詞的複合與定型──語料庫在歷史語法學研究上的應用實例〉,鄒嘉彥等編《漢語計量與計算研究》,香港:城市大學語言資訊科學研究中心,頁139-163。
劉承慧 1999a 〈先秦漢語的結構機制〉,《中國境內語言暨語言學》5: 565-591。
劉承慧 1999b 〈試論使成式的來源及其成因〉,《國學研究》6: 349-386。
劉承慧 2003 〈古漢語實詞的複合化〉,何大安主編《古今通塞:漢語的歷史與發展》,臺北:中央研究院語言研究所籌備處,頁107-139。
劉承慧 2006a 〈先秦漢語的受事主語句和被動句〉,《語言暨語言學》7.4: 825-861。
劉承慧 2006b 〈先秦動詞類型及詞性轉化──從Croft「因果鏈」假設談起〉,《語言學論叢》34:76-97。
劉承慧 2012 〈上古到中古「來」在構式中的演變〉,《語言暨語言學》13.2: 247-287。
劉笑敢 2009 《老子古今 : 五種對勘與析評引論》,北京:中國社會科學出版社。
劉翔、陳抗、陳初生、董琨編著 1989 《商周古文字讀本》,北京:語文出版社。
鄧守信 1985 〈漢語動詞的時間結構〉,《語言教學與研究》1985.4: 7-17。
魏培泉 1993 〈古漢語介詞「於」的演變略史〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》62.4: 717-786。
魏培泉 1997 〈上古漢語詞類標註手冊〉,魏培泉、劉承慧、譚樸森、黃居仁主編《古漢語詞頻表(甲)》,臺北:中央研究院資訊科學研究所、中央研究院歷史語言研究所、中文詞知識庫小組,頁294-310。
魏培泉 2001 〈「弗」、「勿」拼合說新證〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》72.1: 121-215。
魏培泉 2003 〈上古漢語到中古漢語語法的重要發展〉,何大安主編《古今通塞:漢語的歷史與發展》,臺北:中央研究院語言研究所籌備處,頁75-106。
魏培泉 2004 《漢魏六朝代詞研究》,臺北:中央研究院語言學研究所。

三、外文論著

Brinton L. J. and Traugott E. C. 2005 Lexicalization and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Comrie, Bernard 1976 Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
Croft, William 1990 “Possible Verbs and the Structure of Events,” in Savas Tsohatzidis ed., Meanings and Prototypes: Studies in Linguistic Categorization. London: Routledge, pp. 115-139.
Croft, William 1991 Syntactic Categories and Grammatical Relations : The Cognitive Organization of Information. Chicago: University of Chicago Press.
Croft, William 2012 Verbs: Aspect and Causal Structure. Oxford: Oxford University Press.
Cruse, Alan 2011 Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatic(3rd Ed.). Oxford: Oxford University.
Grice, H. Paul 1975 “Logic and Conversation,” in Cole and Morgan eds., Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York: Academic Press, pp. 41-58.
Givón, Talmy 1993 English Grammar: a Function-Based Introduction. Amsterdam: John Benjamins.
Givón, Talmy 1994 “Isomorphism in the Grammatical Code-cognitive and Biological Considerations,” in Raffaele Simore ed., Iconicity in Language. Amsterdam: John Benjamins, pp. 47-76.
Haiman, John 1980 “The Iconicity of Grammar: Isomorphism and Motivation,” Language 56.3: 515-540.
Haiman, John 1983 “Iconic and Economic Motivation,” Language 59.4: 781-819.
Haiman, John 1985 Natural Syntax: Inconicity and Erosion. Cambridge: Cambridge University Press.
Hsieh, Hsin-I 1989 “Time and Imagery in Chinese,” Functionalism and Chinese Grammar, Monograph Series of the Journal of the Chinese Language Teachers Association, no.1: 45-94.
Johnson, Mark 1987 The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: University of Chicago Press.
Kennedy, George 1940 “A Study of Particle Yen,” Journal of the American Oriental Society 60.1:1-22, 60.2:193-207.
Lakoff, George 1987  Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: University of Chicago Press.
Lyons, John 1977 Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Li, Fengxiang 1993 “A Diachronic Study of V-V Compounds in Chinese,” Ph.D. Dissertation, New York: State University of New York at Buffalo.
Peyraube, Alain 2006 “Motion Events in Chinese: A Diachronic Study of Directional Complements,” in M. Hickmann and S. Robert eds., Space in Languages: Linguistic Systems and Cognitive Categories. Amsterdam: John Benjamins, pp. 121-135.
Slobin, Dan I. 2004 “The Many Ways to Search for a Frog: Linguistic Typology and the Expression of Motion Events,” in S. Strömqvist and L. Verhoeven eds., Relating Events in Narrative: Typological and Contextual Perspectives. Mahwah, N.J. : Psychology Press, pp. 219-257.
Smith, Carlota S. 1983 “A Theory of Aspectual Choice,” Language 59.3: 479-501.
Smith, Carlota S. 1991 The Parameter of Aspect. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Tai, James H-Y 1984 “Verbs and Times in Chinese: Vendler’s Four Categories,” in D. Testen, V. Mishra and J. Drogo eds., Papers from the Parasession on Lexical Semantics. Chicago: Chicago Linguistic Society, pp. 289-296.
Tai, James H-Y 1985 “Temporal Sequence and Chinese Word Order,” in John Haiman ed., Iconicity in Syntax. Amsterdam: John Benjamins, pp. 49-72.
Tai, James H-Y 1989 “Toward a Cognition-based Functional Grammar of Chinese,” Functionalism and Chinese Grammar, Monograph Series of the Journal of the Chinese Language Teachers Association, no.1: 187-226.
Talmy, Leonard 1985 “Lexicalization Patterns: Semantic Structure in Lexical Forms,” in T. Shopen ed., Language Typology and Syntactic Description Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 57-149.
Talmy, Leonard 1991 “Path to Realization: a Typology of Event Conflation,” in L. A. Sutton, C. Johnson and R. Shields eds., Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society Vol. 17. Berkeley: Academic Press, pp. 480-519.
Talmy, Leonard 2000a Toward a Cognitive Semantics Vol. I: Concept and Structuring System. Cambridge: The MIT Press.
Talmy, Leonard 2000b Toward a Cognitive Semantics Vol. II: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge: The MIT Press.
Teng, Shou-hsin 1975 A Semantic Study of Transitivity Relations in Chinese. Berkeley: University of California Press.
Pulleyblank, Edwin 1986 “The Locative Particles Yü于, Yü於, and Hu乎,” Journal of the American Oriental Society 106.1: 1-12.
Pulleyblank, Edwin 1995 Outline of Classical Chinese Grammar. Vancouver: University of British Columbia Press.
Ungerer, F. and Schmid H. J.  1996 An Introduction to Cognitive Linguistics. London: Longman.
Vendler, Zeno 1967 Linguistics in Philosophy. Ithaca: Cornell University Press.
牛島德次 1971 《漢語文法論(中古編)》,東京:大修館書店。
島邦男 1973 《老子校正》,東京:汲古書院。 

四、網路資源

中央研究院上古漢語標記語料庫 http://old_chinese.ling.sinica.edu.tw/
中央研究院漢籍全文資料庫 http://hanchi.ihp.sinica.edu.tw/ihp/hanji.htm
中央研究院現代漢語平衡語料庫 http://app.sinica.edu.tw/kiwi/mkiwi/
故宮寒泉古典文獻全文檢索資料庫 http://libnt.npm.gov.tw/s25/index.htm
中國哲學書電子化計劃資料庫 http://ctext.org/zh
殷周金文暨青銅器資料庫 https://app.sinica.edu.tw/bronze/qry_bronze.php
殷周青銅器地理資訊系統 https://bronzevessel.appspot.com/

 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE