| 期刊論文1. | 楊深坑(1995)。多元文化下的教育與文化認同--記第十六屆歐洲比較教育會議。比較教育通訊,36,5-8。 延伸查詢 | 2. | 廖靖綺、楊惠琴(2000)。國中英語科教師使用新教材與教法研究--以台南縣市為例。教育研究資訊,8(2),9-27。 延伸查詢 | 3. | Altbach, P.(1987)。The oldest technology: Textbooks in comparative context。Compare,17(2),93-106。 | 4. | Ashton, E.(1983)。Measures of play behavior: The influence of sex-role stereotyped children's books。Sex Roles,43-47。 | 5. | Celce-Murcia, M.(1997)。Direct approaches in L2 instruction: A turning point in communicative language teaching?。TESOL Quarterly,31(1),141-152。 | 6. | Davies, A.(1989)。Communicative competence as language use。Applied Linguistics,10(2),157-170。 | 7. | Duff, P. A.、Uchida, Y.(1997)。The negotiation of teachers' sociocultural identities and practices in postsecondary EFL classrooms。TESOL Quarterly,31(3),451-486。 | 8. | Ellis, G.(1996)。How culturally appropriate is the communicative approach。ELT Journal,50(3),213-218。 | 9. | Foster, M.(1992)。Sociolinguistics and the African-American community: Implications for literacy。Theory into Practice,31(4),303-311。 | 10. | Gopinathan, S.(1983)。The role of textbooks in Asian education。Prospects,13(3),343-350。 | 11. | Kantor, R.、Elgas, P.、Fernie, D.(1993)。Cultural knowledge and social competence within a preschool peer culture group。Early Childhood Research Quarterly,8(2),125-148。 | 12. | Kramsch, C.、Sullivan, P.(1996)。Appropriate pedagogy。ELT Journal,50(3),199-212。 | 13. | Lesikin, J.(1998)。Determining social prominence: A methodology for uncovering gender bias in ESL textbook。College ESL,8(1),83-97。 | 14. | Li, D.(1998)。It’s always more difficult than you plan and imagine: Teachers’ perceived difficulties in introducing the communicative language approach in South Korea。TESOL Quarterly,32(4),677-703。 | 15. | Luke, A.(1986)。Linguistic stereotypes, the divergent speaker and the teaching of literacy。Journal of Curriculum Studies,18(4),397-408。 | 16. | Sheweers, C. W. Jr.、V’elez, J. A.(1992)。To be or not to be bilingual in Puerto Rico: That is the issue。TESOL Journal,2(1),13-16。 | 17. | Gee, J.(1992)。Socio-cultural approaches to literacy (literacies)。Annual Review of Applied Linguistics,12,31-48。 | 18. | Savignon, Sandra J.(1991)。Communicative language teaching: State of the art。TESOL Quarterly,25(2),261-277。 | 19. | 詹餘靜(20000200)。談兒童英語教育與以溝通教學觀為主軸的折衷教學法。國民教育,40(3),37-44。 延伸查詢 | 20. | 游進昌(2000)。國小教科書原住民教材之回顧--以美國及台灣為例。國教之聲,33(4),56-60。 延伸查詢 | 21. | 王前龍(20000700)。國民中學「認識臺灣(社會篇)」教科書中之國家認同論述--從自由主義與民族主義的觀點來解析。教育研究集刊,45,139-172。 延伸查詢 | 22. | 阮碧繡(19961200)。幼兒美語班盛行下的文化省思。國教之友,48(3)=543,11-13。 延伸查詢 | 23. | 林素娥(20000100)。何謂溝通式教學﹖。英語教學,24(3)=95,29-33。 延伸查詢 | 24. | 張清濱(19970600)。教科用書與兩性平等教育。研習資訊,14(3),1-8。 延伸查詢 | 25. | 陳淑惠(20040600)。語言文化與國小英語溝通教學--從語言行為談起。國民教育,44(5),2-9。 延伸查詢 | 26. | 單文經、張碧玲(20010400)。國中英語教師對溝通式教學觀之教學信念研究。教育研究,84,37-48。 延伸查詢 | 27. | 蘇順發(19990400)。淺談英「外」語教科書潛藏的文化宰制現象及其衍生的文化教學問題。英語教學,23(4)=92,16-25。 延伸查詢 | 28. | Norton Peirce, Bonny(1995)。Social identity, investment, and language learning。TESOL Quarterly,29(1),9-31。 | 29. | Alptekin, C.(1993)。Target language culture in EFL materials。English Language Teaching Journal,47(2),136-143。 | 學位論文1. | Yen, Yuh-Yun(2000)。Identity issues in EFL and ESL textbooks: A sociocultural perspective(博士論文)。Ohio State Univ.,Columbus, Ohio。 | 2. | Francis, L.(1995)。English as a foreign language: Textbook analysis, ideology and hegemonic practices in a Brazilian context(博士論文)。Ohio State University。 | 3. | Ihm, H.(1996)。A study of the cultural content of illustrations in selected elementary school EFL/ESL textbooks(博士論文)。University of Georgia。 | 圖書1. | Hymes, D. H.(1971)。On communicative competence。Philadelphia, P. A.:University of Pennsylvania Press。 | 2. | Epstein, E. H.(1970)。Politics and education in Puerto Rico: A documentary survey of the language issue。Metuchen, NJ:The Scarecrow Press, Inc.。 | 3. | Saville-Troike, M.(1984)。A guide to culture in the classroom。Rosslyn, VA:National Clearinghouse for Bilingual Education。 | 4. | Littlewood, William T.(1981)。Communicative language teaching: An introduction。Cambridge University Press。 | 5. | Savignon, Sandra J.(1972)。Communicative competence: An experiment in foreign language teaching。Philadelphia, Pennsylvania:The Center for Curriculum Development Inc.。 | 6. | Luke, A.、Luke, C.、De Castell, S.(1989)。Language authority and criticism: Reading on the school textbook。The Falmer Press。 | 7. | Damen, L.(1987)。Culture learning: The fifth dimension in the language classroom。Reading, MA:Boston:Addison-Wesley Publishing Company。 | 單篇論文1. | Liao, X.(1997)。A brief introduction to the communicative language teaching(ED 404863)。 | 2. | Lin, H.(1995)。A new English teaching design for adult Taiwanese learners(ED 385119)。 | 其他1. | Taiwan Today News Network(2000)。English teaching that focuses on practical use,http://www.ttnn.com/cna/000115/s60.html。 | 圖書論文1. | Hymes, D. H.(1979)。On communicative competence。The communicative approach to language teaching。Oxford:Oxford University Press。 | 2. | Basham, C.、Ray, R.、Whalley, E.(1993)。Cross-cultural perspectives on task representation in reading to write。Reading in the composition classroom: Second language perspectives。Boston:Heinle and Heinle Publishers。 | 3. | Brown, H. D.(1998)。Learning a second cultur。Culture bound: Bridging the cultural gap in language teaching。New York:Cambridge University Press。 | 4. | Buttjes, D.(1991)。Mediating languages and cultures: the social and intercultural dimension restored。Mediating languages and cultures: Towards an intercultural theory of foreign language education。Philadelphia, PA:Multilingual Matters Ltd.。 | 5. | Byram, M.(1991)。Teaching culture and language: towards an integrated model。Mediating languages and cultures: Towards an intercultural theory of foreign language education。Philadelphia, PA:Multilingual Matters Ltd.。 | 6. | Dunnett, S. C.、Dubin, F.、Lezberg, A.(1998)。English language teaching from an intercultural perspective。Culture bound: Bridging the cultural gap in language teaching。New York:Cambridge University Press。 | 7. | Jin, L.、Cortazzi, M.(1998)。The culture of the learner brings: a bridge or a barrier?。Language learning in intercultural perspective: Approaches through drama and ethnography。Cambridge, MA:Cambridge University Press。 | 8. | Kramsch, C.(1991)。Culture in language learning: A view form the United States。Foreign language research in cross-cultural perspective。Philadelphia:John Benjamin's Publishing Company。 | 9. | Nelson, G.(1993)。Reading and writing: Integrating cognitive and social dimensions。Reading in the composition classroom: second language perspectives。Boston:Heinle and Heinle Publishers。 | 10. | Ogbu, J. U.(1987)。Opportunity, structure, cultural boundaries, and literacy。Language, literacy, and culture: Issues of society and schooling。Norwood, NJ:Ablex Publishing Corporation。 | 11. | Santa Barbara Classroom Discourse Group(1994)。Constructing literacy in classrooms: Literate action as social accomplishment。Redefining student learning。Norwood, NJ:Ablex Publishing Corporation。 | 12. | Savignon, S.(1990)。Communicative language teaching: Definitions and direction。Linguistics, language teaching and language acquisition: The interdependence of theory, practice and research。Washington, DC:Georgetown University Press。 | |