資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.219.2.137)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
臺灣手語理解能力標準化測驗的編製與發展
書刊名:
特殊教育研究學刊
作者:
劉秀丹
/
劉俊榮
/
曾進興
/
張榮興
作者(外文):
Liu, Hsiu-tan
/
Liu, Chun-jung
/
Tseng, Chin-hsing
/
Chang, Tung-hsing
出版日期:
2015
卷期:
40:3
頁次:
頁27-57
主題關鍵詞:
手語理解
;
臺灣手語
;
標準化測驗
;
聾人
;
Comprehension
;
Taiwanese sign language
;
Standardized test
;
Deaf
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
2
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
1
共同引用:
37
點閱:83
期刊論文
1.
張榮興(20080600)。華語與臺灣手語動態空間結構之對比分析。華語文教學研究,5(1),87-112。
延伸查詢
2.
張榮興(200910)。語言類型差異與聽障生語言教學之關聯。教育資料與研究,90,53-75。
延伸查詢
3.
Smith, W. H.(20050400)。Taiwan Sign Language Research: An Historical Overview。語言暨語言學,6(2),187-215。
4.
劉秀丹、曾進興、張勝成(20060300)。啟聰學校學生文法手語、自然手語及書面語故事理解能力之研究。特殊教育研究學刊,30,113-133。
延伸查詢
5.
Meir, Irit(2004)。Question and negation in Israeli Sign Language。Sign Language and Linguistics,7(2),97-124。
6.
劉秀丹、曾進興(2007)。文法手語構詞與句法特性對聾生詞義與句義的影響。特殊教育研究學刊,32(1),77-92。
延伸查詢
7.
Haug, T.(2011)。Approaching sign language test construction: Adaptation of the German sign language receptive skills test。Journal of Deaf Studies and Deaf Education,16(3),343-361。
8.
Jansma, S.、Knoors, H.、Baker, A. E.(1997)。Sign language assessment: A Dutch project。Deafness and Education,21(3),39-46。
9.
Lee, H. H.(2008)。The representation of handshape change in Taiwan sign language。Sign Language and Linguistics,11(2),139-183。
10.
Maller, S. J.、Singleton, J. L.、Supalla, S. J.、Wix, T.(1999)。The development and psychometric properties of the American sign language proficiency assessment (ASL-PA)。Journal of Deaf Studies and Deaf Education,4(4),249-269。
11.
Mayberry, R. I.(1993)。First-language acquisition after children differs from second-language acquisition: The case of American Sign Language。Journal of speech and hearing research,36,1258-1270。
12.
麥傑、李信賢、蔡素娟(20050400)。Phonological Production in Taiwan Sign Language。語言暨語言學,6(2),319-359。
延伸查詢
13.
Schenbri, A.、Wigglesworth, G.、Johnston, T.、Leigh, G.、Adam, R.、Baker, R.(2002)。Issues in development of the test battery for Australian sign language morphology and syntax。Journal of Deaf Studies and Deaf Education,7(1),18-40。
14.
Sisco, F. H.、Anderson, R. J.(1980)。Deaf children's performance on the WISC-R relative to hearing status of parents and child-rearing experiences。American Annals of the Deaf,125(7),923-930。
15.
Zeshan, U.(2004)。Hand, head and face: Negative constructions in sign language。Linguistic Typology,8(1),1-58。
16.
Zhang, N. N.(2007)。Universal 20 and Taiwan sign language。Sign Language and Linguistics,10(1),55-81。
17.
Andrews, J. F.(2002)。Bilingual language approaches for deaf students。Speech and Hearing Review,3,91-114。
18.
Ewoldt, C.(1996)。Deaf bilingualism: A holistic perspective。Australian Journal of the Education of the Deaf,2,5-9。
19.
Grosjean, F.(2001)。The right of the deaf child to grow up bilingual。Sign Language Studies,1(2),110-114。
20.
Mayberry, R. I.(1998)。The critical period for language acquisition and the deaf child's language comprehension: A psycholinguistic approach。Bulletin d'Audiophonologie: Annales Scientifiques de L'Universite de Franche-Comte,15,349-358。
21.
Singleton, J. L.、Supalla, S.、Litchfield, S.、Schley, S.(1998)。From sign to word: Considering modality constraints in ASL/English bilingual education。Topics in Language Disorders,18(2),16-29。
22.
張榮興、蘇秀芬、戴浩一(20050400)。Classifier Predicates Reanalyzed, with Special Reference to Taiwan Sign Language。語言暨語言學,6(2),247-278。
延伸查詢
會議論文
1.
林寶貴、楊雅惠、黃玉枝、蘇芳柳、翁素珍(2014)。手語理解能力測驗之編製。2014兩岸溝通障礙學術研討會。臺北:中華溝通障礙教育學會。
延伸查詢
2.
陳杉吉(2006)。啟聰學校小學部在就學階段之學習困境與紓困方式。聽力損失學生在各就學階段之學習困境與紓困方式研討會。臺北:教育部特殊小組。
延伸查詢
3.
劉秀丹(2006)。不可跨越的高原?從啟聰學校國高中部學生的語言及讀寫能力談起。聽力損失學生在各就學階段之學習困境與紓困方式研討會。臺北:教育部特殊小組。
延伸查詢
4.
Su, S. F.、Tai, H. Y.(2006)。Word order in Taiwan sign language。The First International Conference of Comparative Study of East Asian Sign Languages。Chia-Yi:National Chung Cheng University。
5.
林寶貴、黃玉枝、邢敏華(2001)。聽障學生學習手語畫冊成效及影響因素之研究。2001年手語教學與應用研討會。臺北:國立臺灣師範大學特殊教育學系。
延伸查詢
6.
姚俊英(2001)。臺灣手語演進。2001年手語教學與應用研討會。臺北:國立臺灣師範大學特殊教育學系。103-147。
延伸查詢
7.
劉秀丹(2006)。臺灣聽障學生與閱讀復甦方案的邂逅。多重障礙教學與輔具國際學術研討會。臺中:國立臺中教育大學特殊教育學系。
延伸查詢
8.
Su, S. F.(2008)。Event conceptualization and grammatical realization: Topic-comment framework in Taiwan sign language。The Second Conference on Language, Discourse, and Cognition。Taipei:National Taiwan University。
研究報告
1.
內政部(2014)。身心障礙者人數:障礙、縣市及年齡別。
延伸查詢
2.
邢敏華(2002)。手語教學對幼稚園與國小聽常與聽障生之辭彙理解與認知能力影響效果研究 (計畫編號:NSC 90-2413-H-024-007)。
延伸查詢
3.
邢敏華(2003)。手語教學對幼稚園與國小聽常與聽障生之辭彙理解與認知能力影響效果研究 (計畫編號:NSC 91-2413-H-024-009)。
延伸查詢
4.
黃玉枝(2005)。學前聽障兒童雙語教育實施成效之研究 (計畫編號:NSC94-2413-H153-015)。
延伸查詢
學位論文
1.
Smith, Wayne H.(1989)。The Morphological Characteristics of Verbs in Taiwan Sign Language(博士論文)。Indiana University,Bloomington, IN。
2.
劉秀丹(2004)。啟聰學校學生文法手語、自然手語及書面語故事理解能力之研究(博士論文)。彰化師範大學。
延伸查詢
3.
吳佩蘭(2007)。台灣手語名動同形詞構詞策略之探討(碩士論文)。國立中正大學。
延伸查詢
4.
林建宏(2007)。台灣手語的時式(碩士論文)。國立中正大學。
延伸查詢
5.
柯綉玲(2006)。台灣手語之否定形式(碩士論文)。國立中正大學,嘉義縣。
延伸查詢
6.
Lai, Y. T.(2005)。Noun phrases in Taiwan Sign Language(碩士論文)。National Chung Cheng University,Chia-Yi。
7.
Lee, H. H.(2003)。Analyzing handshape changes in Taiwan Sign Language(碩士論文)。National Chung Cheng University,Chia-Yi。
8.
Li, Y. H.(2006)。Verbal inflection in Taiwan sign language: A distributed morphology approach(碩士論文)。National Chung Cheng University,Chia-Yi。
9.
Liu, H. M.(2005)。The semantics and syntax of eventuality types in Taiwan Sign Language(碩士論文)。National Chung Cheng University,Chia-Yi。
10.
鄒雅靜(2004)。台灣手語靜態空間關係之研究(碩士論文)。國立中正大學,嘉義縣。
延伸查詢
11.
蘇秀芬(2004)。台灣手語象似性之探討(碩士論文)。國立中正大學,嘉義縣。
延伸查詢
12.
林伶旭(2004)。無聲的吶喊--台灣聾人文化的形構與危機(碩士論文)。世新大學,臺北市。
延伸查詢
圖書
1.
台北市政府勞工局(2001)。台北市手語翻譯培訓教材。台北:台北市政府勞工局。
延伸查詢
2.
吳裕益(2006)。心理與教育統計學。臺北:雙葉。
延伸查詢
3.
吳裕益(2011)。線性結構模式。
延伸查詢
4.
吳裕益(2012)。結構方程模式的理論與應用。
延伸查詢
5.
吳裕益(2013)。效度簡介。
延伸查詢
6.
臺北市勞工局(2007)。臺北市手語翻譯培訓教材。臺北:臺北市勞工局。
延伸查詢
7.
劉秀丹(2009)。手語心理語言實驗及其對聽障教育的啟示。臺中:天空數位圖書。
延伸查詢
8.
Callaway, A.(2000)。Deaf children in China。Washington, DC:Gallaudet University Press。
9.
Herman, R.、Grove, N.、Holmes, S.、Morgan, G.、Sutherland, H.、Woll, B.(2004)。Assessment BSL development: Production test (narrative skills)。London:City University Publication。
10.
Emmorey, K.(2002)。Language, Cognition, and the Brain: Insights from Sign Language Research。Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum Associates, Inc.。
11.
Liddell, Scott K.(1980)。American Sign Language Syntax。The Hague:Mouton。
12.
Sutton-Spence, Rachel、Woll, Bencie(1999)。The Linguistics of British Sign Language: An Introduction。Cambridge:Cambridge University Press。
13.
Valli, C.、Lucas, C.(1995)。Linguistics of American sign language: An introduction。Washington:Gallaudet University Press。
14.
李茂能(2006)。結構方程模式Amos之簡介及其在測驗編制上之應用: Graphics & Basic。臺北:心理。
延伸查詢
15.
吳明隆(2001)。SPSS統計應用實務。臺北市:松崗電腦圖書有限公司。
延伸查詢
16.
Crocker, L.、Algina, J.(1986)。Introduction to Classical and Modern Test Theory。Holt, Rinehart & Winston。
17.
Klima, Edward S.、Bellugi, Ursula(1979)。The Signs of Language。Cambridge, Massachusetts:Harvard University Press。
18.
周文欽、歐滄和、許擇基、盧欽銘、金樹人、范德鑫(1995)。心理與教育測驗。臺北:心理。
延伸查詢
單篇論文
1.
Herman, R.,Holmes, S.,Woll, B.(1998)。Design and standardization of an assessment of British Sign Language development for use with deaf children: Final Report,Department of Language and Communication Science, City University London。
2.
Hoffmeister, R. J.(1999)。American Sign Language Assessment Instrument,Boston, MA:Center for the Study of Communication and the Deaf, Boston University。
圖書論文
1.
戴浩一、蔡素娟(2009)。手語的本質:以台灣手語為例。語言與認知。台北:台灣大學出版中心。
延伸查詢
2.
張榮興、柯綉玲(2009)。漢語對於臺灣手語地名造詞的影響。臺灣手語研究。嘉義縣:中正大學臺灣人文研究中心。
延伸查詢
3.
Fischer, S. D.(2006)。Questions and negation in American Sign Language。Interrogative and negative constructions in sign languages。Nijmegen:Ishara Press。
4.
Lillo-Martin, D.(2008)。Sign language acquisition studies: Past, present and future。Sign Languages: Spinning and Unraveling the past, present and future。
5.
Morgan, M. W.(2006)。Interrogatives and negatives in Japanese sign language (JSL)。Interrogative and negative constructions in sign languages。Nijmegen:Ishara Press。
6.
Su, S. F.、Tai, H. Y.(2009)。Lexical comparison of signs from Taiwan, Chinese, Japanese, and American sign languages。Taiwan sign language and beyond。Chia-Yi:National Chung Cheng University。
7.
Tang, G.(2006)。Questions and negation in Hong Kong sign language。Interrogative and negative constructions in sign languages。Nijmegen:Ishara Press。
8.
Tsay, J.、Myers, J.(2009)。The morphology and phonology of Taiwan sign language。Taiwan sign language and beyond。Chia-Yi:National Chung Cheng University。
9.
van Herreweghe, M.、Vermeerbergen, M.(2006)。Interrogatives and negatives in Flemish sign language。Interrogative and negative constructions in sign languages。Nijmegen:Netherlands:Ishara Press。
10.
Zeshan, U.(2006)。Negative and interrogative structures in Turkish sign language。Interrogative and negative constructions in sign languages。Nijmegen:Ishara Press。
11.
戴浩一、蘇秀芬(2006)。臺灣手語的呼應方式。百川會海:李壬癸先生七秩壽慶論文集。臺北:中央研究院語言學研究所。
延伸查詢
12.
Chamberlain, C.、Mayberry, R. I.(2000)。Theorizing about the relation between American Sign Language and reading。Language acquisition by eye。Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。
13.
Fischer, S. D.(1998)。Critical periods for language acquisition: Consequences for deaf education。Issues unresolved: new perspectives on language and deaf education。Washington, DC:Gallaudet University Press。
14.
Hoffmeister, R. J.(2000)。A piece of the puzzle: ASL and reading comprehension in deaf children。Language acquisition by eye。Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。
15.
Strong, M.、Prinz, P.(2000)。Is American sign language skill related to English literacy?。Language acquisition by eye。Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。
16.
戴浩一(20050000)。Modality Effects: Iconicity in Taiwan Sign Language。Polar Forever: Festschrift in Honor of Professor William S-Y. Wang on his 70th Birthday。臺北市:中央研究院語言學研究所。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
以生態系統理論探討聾人使用手語翻譯服務的經驗
2.
使用手語的聽損者對中文語意不透明詞的運作與記憶表現
3.
手語經驗對視覺空間心像運作影響之實驗研究
4.
十二年國民基本教育課程綱要之「臺灣手語」課程運作之建議
5.
國小兒童臺灣手語理解能力測驗之編製及其在啟聰學校之應用
6.
Use of Phonological Representations of Taiwan Sign Language in Chinese Reading: Evidence from Deaf Signers
7.
The Explicit and Implicit Phonological Processing of Chinese Characters and Words in Taiwanese Deaf Signers
8.
聽覺障礙者/聾人的心理諮商
9.
聽覺障礙大學生文字敘事結構與特色之初探:一個媒介生態學的觀察
10.
從「聽人與聽障之文化差異」論「臺灣手語之語言變化現象」
11.
中文字形與音韻周邊預視效益:於較佳閱讀能力失聰者之證據
12.
香港早期聾人教育與香港手語源流的關係
13.
就讀普通學校聽障學生的自我認同
14.
Iconicity and Arbitrariness in Taiwan Sign Language: A Psycholinguistic Account
15.
自然手語與文法手語的詞彙記憶廣度比較
1.
台灣手語複數事件之研究
2.
比較臺灣手語與中文手語的音韻系統
3.
漢語位移構式的歷史演變
4.
臺灣手語翻譯:邁向職業平等之路
5.
台灣手語自然對話中的提問方式
6.
聽覺障礙學生手語敘事與故事寫作能力之研究
1.
台灣手語人名之造詞研究
2.
台灣手語的比較句結構
3.
Manner-salience Revisited : Investigating Mandarin Chinese and
4.
Representation Efficiency and Transmission Efficiency in Sign and
5.
Numeral Incorporation in Taiwan Sign Language
6.
手語的本質 : 以臺灣手語為例
7.
臺灣手語的呼應方式
8.
Modality Effects : Iconicity in Taiwan Sign Language
無相關著作
1.
長短期失能個案居家物理治療服務利用與療效--以臺北都會區為例
2.
殺蟲劑應用於登革熱防疫之成本效用分析:以高雄市為例
3.
花蓮地區長期照顧家庭主要照顧者時間貨幣價值之探討--福康評估法之應用
4.
評論:評估地區相對極端氣溫的天氣型態對臺灣七大空品區居民健康之影響--以腦血管疾病及缺血性心臟病為例
5.
評估地區相對極端氣溫的天氣型態對臺灣七大空品區居民健康之影響--以腦血管疾病及缺血性心臟病為例
6.
探討不安全感與健康意識程度對健康預防行為之影響
7.
照顧服務員分級可行性之探討
8.
醫院品質報告卡之風險校正
9.
健康保險道德風險的理解與誤解
10.
歐洲人權公約第3條與嚴重系統性歧視:私人關係中的非人道或侮辱待遇
11.
我「嘉」廟埕開講:在暗瞑中找尋健康促進的新契機
12.
得宜的監禁條件與收容人尊嚴的尊重:歐洲人權法院相關裁判研究
13.
私人保險保費之前男女平等?從德國法觀點評析歐洲法院Test-Achats ASBL案判決
14.
司法互助是公平審判的化外之地?以歐洲人權法院的兩則標竿裁判為借鑑
15.
什麼是仇恨言論,應否及如何管制:歐洲人權法院相關判決分析
QR Code