:::

詳目顯示

回上一頁
題名:今文《尚書》「惟」字分裂句初探
書刊名:臺大文史哲學報
作者:郭維茹 引用關係
作者(外文):Kuo, Wei-ju
出版日期:2016
卷期:85
頁次:頁135-174
主題關鍵詞:尚書分裂句判斷句焦點ShangshuWeiCleft constructionJudgment sentenceFocus
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:61
  • 點閱點閱:59
本文探討的議題是今文《尚書》的「惟」字分裂句。過去已有許多研究指出「惟」具有標示信息焦點的語用功能,卻甚少有人從分裂句的角度論究其句式的特點,是以這篇文章的重點即放在「惟」字分裂句的句型分析及其焦點分布。分裂句的「惟」是一個以子句作為賓語的一元動詞,因子句中主語提升與否,表現為單部句和雙部句兩種類型。當主語提升之後,「惟」居謂語之前,則信息焦點便可能是謂語、前置賓語或述語前的狀語;如果主語留置原處,「惟」居句首,則信息焦點又會是整個子句,抑或緊隨於「惟」後的主語、狀語。此外,「惟」不論置於句首或謂語之前,都還可能作為肯定命題之用。最後,本文主張應該正視分裂句「惟」與判斷句繫詞用法之間的差異,兩者不能等同視之。
Much has been done in identifying 惟wei (in 惟wei clefts) as a focus marker, but much still remains to be done to identify the structural properties of 惟wei clefts. It is therefore our goal to attempt a formal description of 惟wei clefts, and to determine the actual scope of the focus marker 惟wei. It is argued that 惟wei is a one-place predicate, taking a clausal complement whose subject can be raised to the matrix subject position, namely the slot preceding 惟wei. With the subject raised, 惟wei precedes the remaining predicate, so the informational focus can fall on the predicate or the adverbial/the preposed object inside the predicate; with the subject in situ, however, 惟wei precedes the embedded clause, so the informational focus can fall on the whole clause or the subject/the adverbial following 惟wei. In addition, regardless of 惟 wei's distribution, it may pertain to the assertion of the proposition. Finally, it is further suggested that the copula 惟wei is different from the focus-marking 惟 wei.
期刊論文
1.Cheng, Lisa Lai-Shen(2008)。Deconstructing the shi...de construction。The Linguistic Review,25(3/4),235-266。  new window
2.Paul, Waltraud、Whitman, John(2008)。Shi... de focus clefts in Mandarin Chinese。The Linguistic Review,25(3/4),413-451。  new window
3.周法高(19880300)。論上古漢語中的繫詞。中央研究院歷史語言研究所集刊,59(1),89-113。new window  延伸查詢new window
4.杜冰梅(2007)。《左傳》之「唯」、「惟」、「維」。語言科學,6(3),102-112。  延伸查詢new window
5.周國正(2008)。「是」的真正身份--論述記號--「是」的句法、語義、語用功能的綜合詮釋。語文研究,2008(2),5-11。  延伸查詢new window
6.洪誠(1957)。論南北朝以前漢語中的繫詞。語言研究,1957(2),1-22。  延伸查詢new window
7.姜寶琦(1992)。關於「唯是」的訓釋。昆明師專學報(哲學社會科學版),14(4),44-46。  延伸查詢new window
8.徐杰、李英哲(1993)。焦點和兩個非線性語法範疇:「否定」、「疑問」。中國語文,1993(2),81-92。  延伸查詢new window
9.徐德庵(1981)。上古漢語中的繋詞問題。西南師範大學學報(人文社會科學版),1981(2),97-106。  延伸查詢new window
10.張玉金(1985)。甲骨卜辭中語氣詞「唯」與「惠」的差異。遼寧師範大學學報(社會科學版),1985(6),73-76。  延伸查詢new window
11.張玉金(1988)。甲骨卜辭中「惠」和「唯」的研究。古漢語研究,1988(1),4-9。  延伸查詢new window
12.張玉金(2005)。甲骨文「不」和「弗」語義指向方面的異同。語言研究,2005(4),81-87。  延伸查詢new window
13.楊成凱(1995)。高謂語「是」的語序及篇章功能研究。語法研究和探索,1995(7),245-259。  延伸查詢new window
14.Pulleyblank, Edwin G.、何樂士(1995)。古漢語體態的各方面。古漢語研究,1995(2),1-13。  延伸查詢new window
15.管燮初(1962)。甲骨文、金文中「唯」字用法的分析。中國語文,116,243-250。  延伸查詢new window
16.謝紀鋒(1984)。《詩經》中「維」字的意義和用法。中國語文,1984(3),222-225。  延伸查詢new window
17.Stowell, Tim(1983)。Subjects across categories。The Linguistic Review,2,285-312。  new window
18.Teng, Shou-hsin(1979)。Remarks on Cleft Sentence in Chinese。Journal of Chinese Linguistics,7,100-114。  new window
19.湯廷池(20000100)。漢語的「限定子句」與「非限定子句」。語言暨語言學,1(1),191-214。new window  延伸查詢new window
20.黃正德(19880300)。說「是」和「有」。中央研究院歷史語言研究所集刊,59(1),43-64。new window  延伸查詢new window
21.周國正(20001100)。「是」的聚焦功能說質疑及語用功能考察。臺大文史哲學報,53,137-157。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.曹逢甫、謝佳玲(2000)。華語的聚焦結構「分裂句」再探。第六屆世界華語文教學研討會。臺北:世界華語文教育學會。42-56。  延伸查詢new window
2.高嶋謙一(1998)。中山王陵三器銘文中「隹」和「也」的比較。古漢語語法論集:二屆國際古漢語語法研討會。北京:語文出版社。144-149。  延伸查詢new window
3.曹逄甫(1994)。漢語的分裂句:主題與焦點和諧共處的句式。臺北:世界華文出版社。93-106。  延伸查詢new window
4.Pulleyblank, Edwin G.(1994)。Aspects and Aspect in Classical Chinese。第一屆國際先秦漢語語法研討會。長沙:岳麓書社。313-363。  延伸查詢new window
學位論文
1.Stowell, Timothy(1981)。Origins of phrase structure(博士論文)。Massachusetts Institute of Technology,Cambridge, Massachusetts。  new window
2.李惠琦(2005)。On Chinese focus and cleft constructions(博士論文)。國立清華大學。  延伸查詢new window
圖書
1.Pulleyblank, Edwin George、孫景濤(2006)。古漢語語法綱要。北京:語文出版社。  延伸查詢new window
2.屈萬里、王雲五(2008)。尚書今註今譯。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
3.錢宗武(2004)。今文尚書語法研究。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
4.徐烈炯、劉丹青(2007)。話題的結構與功能。上海:上海教育出版社。  延伸查詢new window
5.王力(1981)。古代漢語。北京:中華書局。  延伸查詢new window
6.周秉鈞(2010)。尚書易解。華東師範大學出版社。  延伸查詢new window
7.呂叔湘(2005)。現代漢語八百詞。商務印書館。  延伸查詢new window
8.管燮初(1953)。殷虛甲骨刻辭的語法研究。北京:上海:中國科學院。  延伸查詢new window
9.裘燮君(2008)。商周虛詞研究。北京:中華書局。  延伸查詢new window
10.高本漢、陳舜政(1981)。高本漢書經注釋。台北:國立編譯館中華叢書編審委員會。  延伸查詢new window
11.王力(1985)。中國現代語法。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
12.王先謙、何晉(2011)。尚書孔傳參正。北京:中華書局。  延伸查詢new window
13.王引之、黃侃、楊樹達(1985)。經傳釋詞。長沙:岳麓書社。  延伸查詢new window
14.沈玉成(2011)。左傳譯文。北京:中華書局。  延伸查詢new window
15.沈培(1992)。殷虛甲骨卜辭語序研究。臺北:文津出版社。  延伸查詢new window
16.張玉金(2003)。甲骨卜辭語法研究。廣州:廣東高等教育出版社。  延伸查詢new window
17.Lambrecht, Knud(1994)。Information Structure and Sentence Form。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
18.Heine, Bernd、Kuteva, Tania(2002)。World Lexicon of Grammaticalization。Cambridge University Press。  new window
19.管燮初(1981)。西周金文語法研究。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
20.李訥、Thompson, Sandra A.、黃宣範(1983)。漢語語法。文鶴出版有限公司。  延伸查詢new window
21.趙元任(1968)。A Grammar of Spoken Chinese。University of California Press。  new window
22.胡厚宣(1999)。甲骨文合集釋文。中國社會科學出版社。  延伸查詢new window
23.梅廣(20150000)。上古漢語語法綱要。臺北:三民。new window  延伸查詢new window
圖書論文
1.Traugott, Elizabeth Closs(1985)。Conditional markers。Iconicity in Syntax。John Benjamins。  new window
2.呂叔湘(2004)。漢語語法分析問題。漢語語法論文集。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
3.朱德熙(1997)。「的」字結構與判斷句。現代漢語語法研究。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
4.高嶋謙一(2014)。一個有待於驗證的假設--《尚書》中是否有錯簡?。承繼與創新:漢語語言文字學研究。香港:商務印書館。  延伸查詢new window
5.張玉金(2014)。出土戰國文獻中的否定副詞「非」。承繼與創新:漢語語言文字學研究。香港:商務印書館。  延伸查詢new window
6.湯廷池(1983)。國語的結構焦點:「分裂句」、「分裂變句」與「準分裂句」。漢語句法、語意學論集:言談宇宙與語意領域:漢語中的預設與量化。臺北:學生書局。  延伸查詢new window
7.湯廷池(19880000)。國語語法與功用解釋。漢語詞法句法論集。臺北:臺灣學生書局。new window  延伸查詢new window
8.Cheng, Robert L.(1983)。Focus devices in Mandarin Chinese。Studies in Chinese Syntax and Semantics。Taipei:Students Book。  new window
9.Pulleyblan, Edwin G.(1959)。Fei 非, wei 惟 and Certain Related Word。Studia Serica Bernhard Karlgren Dedicata。Copenhagen:Munksgaard。  new window
10.We, Pei Chuan(1999)。On the position of operators in Pre-Qin Chinese。In Honor of Tsu-lin Mei: Studies on Chinese Historical Syntax and Morphology。Paris:Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE