:::

詳目顯示

回上一頁
題名:聽是聽有,毋過是按怎你講ê kap我無仝?--臺語/ian/韻ê語音變化
書刊名:台語研究
作者:闕慈音許慧如 引用關係
作者(外文):Khuat, Tsu-imHsu, Hui-ju
出版日期:2018
卷期:10:1
頁次:頁4-27
主題關鍵詞:臺語語音變異/ian/韻年齡層組口音TaiwanesePhonetic variation/Ian/ rhymeAge groupAccent
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:244
  • 點閱點閱:28
本研究以台語/ian/韻兩个變體做主題,探討這个韻咧台灣ê語音變化。這馬咱台語ê/ian/韻會當聽著兩款變體〔-ien〕 kap 〔-en〕。毋過咧清代韻書內底,攏屬咧有介音ê〈軒堅〉韻。另外閣有一个倚〔-en〕讀ê〈丹干〉韻,但是若就發音ê角度來看〈丹干〉韻kap〔-en〕是無關係ê。對遮ê線索,咱通推論講/ian/韻ê變體〔-en〕是現代才出現ê,本文以/ian/韻做主題,掠1900-1960年出世ê人做研究ê對象。本文欲探討ê問題有三个:(1)台灣/ian/韻ê兩个變體是按怎競爭ê?(2)咧演變ê過程,敢有啥物特殊ê現象?(3)未來閣是按怎發展?本文使用兩份資料,一份是龔煌城教授(1992、1993、1994、1995、1997)「臺灣地區漢語方言調查計畫」38條語音紀錄,kap馮怡蓁教授(2003)「國台語雙語自發性獨語語料庫」39份音檔,攏總77个發音人ê語音做基礎。本文對/ian/韻介音統計結果發現:/ian/韻介音ê使用有出世年方面ê tsing-tsha。而且,對1930-1950年出世ê發音人,咧腔口方面有那來那明顯ê對立。偏漳腔 對無介音ê方面發展去,偏泉腔是介音ê,毋過老泉腔ê介音比新泉腔ê閣較 穩定。Suà落/ian/韻繼續演變,對1951年以後出世ê發音人,毋論是啥物款ê腔 口,/ian/韻趨向發展去〔-en〕去,而且成做未來ê演變趨勢。總ê來看,/ian/韻ê變化可能受著語音變化當中內部、外部雙方面ê影響,使得未來/ian/韻較強勢 ê是無介音ê 〔-en〕。
This paper studies two varieties of the /ian/ rhyme in Taiwanese (also known as Taiwan Southern Min), [-ien] and [-en]. In the rhyming dictionary of Southern Min-accent, /ian/ belongs to the "Hian-kian (軒堅)" rhyme with a medial. Meanwhile, there is "Tan-Kan (丹干)" rhyme, whose phonetic representation is similar to [-en]. According to these facts, we suppose that the [-en] variety of the /ian/ rhyme arisen in the recent time. This study has three research questions: 1) How do the variations of the /ian/ rhyme contend in recent years? 2) In the sound change process, is there any particular phenomenon? 3) Which variations will be the prestige one? The paper analyzed the data of 77 subjects in total from two data sets. The results suggest that ago group and dialect have gradually become a significant factor, particularly for those born between 1930 and 1950. The Tsaing dialect tends to not have the medial, yet the Tsuânn doesn't. Furthermore, the old accent of Tsuânn is more stably utilized than the new one. For those born after 1951, whose phonetic representation of /ian/ rhyme prefer to be [-en]. Lastly, the [-en] variety of the /ian/ rhyme seems to become popular in the near future. In other words, [-en] becomes more and more prestige in two varieties of /ian/ rhyme in Taiwanese in the foreseeable future
期刊論文
1.洪惟仁(20090100)。臺北地區閩南語的方言類型與方言分區。臺灣語文研究,3,239-309。new window  延伸查詢new window
2.陳淑娟、江文瑜(20070600)。臺灣大牛欄、關廟方言特殊方音的語體轉移與口音流動。漢學研究,25(1)=50,437-466。new window  延伸查詢new window
3.洪惟仁(20130100)。臺灣的語種分布與分區。語言暨語言學,14(2),315-369。new window  延伸查詢new window
4.曾若涵(20140400)。小川尚義〈日臺大辭典緒言〉所引文獻之相關問題探析。臺灣學誌,9,47-81。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.林珠彩(1997)。高雄市小港區林家祖孫三代間的語音調查語比較。台北:教育部。229-252。  延伸查詢new window
研究報告
1.馮怡蓁(2003)。國台語雙語自發性獨語語料庫 (計畫編號:NSC-92-2411-H-003-050)。  延伸查詢new window
2.樋口靖(2004)。新編彙音妙悟。  延伸查詢new window
3.龔煌城(1993)。臺灣地區漢語方言調查計畫(第三年期)--臺灣中部閩南語方言調查研究報告。  延伸查詢new window
4.龔煌城(1994)。臺灣地區漢語方言調查計畫(第四年期)--臺灣南部閩南語方言調查研究報告 (計畫編號:NSC83-0301-H-001-076-G)。  延伸查詢new window
5.龔煌城(1995)。臺灣地區漢語方言調查計畫(第五年期)--臺灣南部閩南語方言調查研究報告 (計畫編號:NSC84-2411-H-001-027-G)。  延伸查詢new window
6.龔煌城(1997)。臺灣地區漢語方言調查計畫(第六年期)--臺灣東部閩南語方言調查研究報告 (計畫編號:NSC85-2417-H-001-010)。  延伸查詢new window
7.龔煌城、姚榮松(1992)。臺灣地區漢語方言調查計畫(第二年期)--臺灣中北部閩南語方言調查研究報告 (計畫編號:NSC81-0301-H-001-015-G)。  延伸查詢new window
學位論文
1.洪惟仁(2003)。音變的動機與方向:漳泉競爭與台灣普通腔的形成(博士論文)。國立清華大學。new window  延伸查詢new window
圖書
1.教育部國語推行委員會(2007)。臺灣閩南語羅馬字拼音方案使用手冊。臺北市:教育部。  延伸查詢new window
2.臺灣總督府民政部學務課(1901)。訂正臺灣十五音字母詳解。臺灣總督府民政部學務課。  延伸查詢new window
3.謝秀嵐(1869)。彙集雅俗通十五音。慶芳書局。  延伸查詢new window
4.臺灣總督府民政局學務課(1896)。臺灣十五音及字母詳解。台北市:臺灣總督府民政局學務課。  延伸查詢new window
5.楊秀芳(2012)。臺灣閩南語語法稿。臺北:大安出版社。new window  延伸查詢new window
6.陳筱琪(2016)。圖解閩南語概論。台北:五南。  延伸查詢new window
7.臺灣總督府民政局學務部(1896)。訂正台灣十五音及字母表。台北市:臺灣總督府民政局學務部。  延伸查詢new window
圖書論文
1.洪惟仁(1992)。台灣漢語方言分布及諸語言之競爭勢力分析。台灣方言之旅。台北:前衛。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE