:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Enabling Communication: China's World War II Interpreter Program
書刊名:中華軍史學會會刊
作者:傅知行
作者(外文):Fredman, Zach
出版日期:2018
卷期:23
頁次:頁311-384
主題關鍵詞:翻譯翻譯員中美軍事合作
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:66
  • 點閱點閱:5
期刊論文
1.van de Ven, Hans(1997)。The Military in the Republic。The China Quarterly,150,369-370。  new window
2.吳淑鳳(20120900)。軍統局對美國戰略局的認識與合作開展。國史館館刊,33,147-149+151-172。new window  延伸查詢new window
3.Ngai, Mae M.(2011)。A Slight Knowledge of the Barbarian Language: Chinese Interpreters in Late-Nineteenth and Early-Twentieth Century America。Journal of American Ethnic History,30(2),5-32。  new window
4.Hunt, Michael(1979)。The Forgotten Occupation: Peking, 1900-1901。The Pacific Historical Review,48(4),501-529。  new window
5.楊敏(2011)。抗戰中的五千譯員。中國新聞週刊,2011(11)。  延伸查詢new window
6.左平(2013)。抗戰時期盟軍中的中國譯員。社會科學研究,2013(1),167-172。  延伸查詢new window
7.羅天(2012)。抗戰時期重慶的軍事口譯活動。譯苑新譯,2012(1),290-291。  延伸查詢new window
8.Gallicchio, Marc(1995)。The Other China Hands: U.S. Army Officers and America's Failure in China, 1941-1950。The Journal of American-East Asian Relations,4(1),49-72。  new window
9.Taylor, Alan(1996)。Captain Hendrick Aupaumut: The Dilemmas of an Intercultural Broker。Ethnohistory,43(3),431-457。  new window
10.Packer, George(2007)。Betrayed: The Iraqis Who Trusted America the Most。The New Yorker。  new window
11.Rafael, Vicente L.(2007)。Translation in Wartime。Public Culture,19(2),239-246。  new window
12.聞黎明(2013)。關於西南聯合大學戰時從軍運動的考察。抗日戰爭研究,2010(3),5-18。  延伸查詢new window
13.Zhang, Yufa(2002)。Returned Chinese Students from America and the Chinese Leadership, (1846-1949)。Chinese Studies in History,35(3),64-65。  new window
14.張瑞華(1984)。戰時學校回憶。清華校友通訊,87,59-60。  延伸查詢new window
15.李模(1994)。我這一九四四的[緣]。清華校友通訊,44-45。  延伸查詢new window
16.(1944)。國立中央大學奉令徵調四年級學生充任譯員辦法。國立中央大學校刊,1944(3)。  延伸查詢new window
17.瀋友槺(1945)。我怎樣在美軍中當翻譯官。時代學生,1945(1),4-5。  延伸查詢new window
18.van de Ven, Hans(2003)。Stilwell in the Stocks: Chinese Nationalists and the Allied Powers in the Second fforld War。Asian Affairs,34(3),251-252。  new window
19.Boecking, Felix(2011)。Unmasking the Chinese Nationalist State: Administrative Reform among Fiscal Collapse, 1937-1945。Modern Asian Studies,45(2),277-301。  new window
學位論文
1.Erksin, Kristopher(2013)。Frank W. Price, 1895-1974: The Role of an American Missionary in Sino-U. S. Relations(博士論文)。The University of Hong Kong。  new window
2.Ehrma, James M.(2006)。Ways of War and the American Experience in the China-Burma-India Theater, 1942-1945(博士論文)。Kansas State University。  new window
3.Shen, Yu(1995)。SACO: An ambivalent experience of Sino-American cooperation during World War II(博士論文)。University of Illinois at Urbana-Champaign。  new window
4.Griev, William George(1979)。Belated Endeavor: The American Military Mission to China (AMMISCA), 1941-1942(博士論文)。University of Illinois at Urbana-Champaign。  new window
5.Babb, Geoff(2012)。The Harmony of Yin and Yank: The American Military Advisory Effort in China, 1941-1951(博士論文)。The University of Kansas。  new window
圖書
1.Romanus, Charles F.、Sunderland, Riley(1953)。Stilwell' s Mission to China。Washington D. C.:Department of The Army。  new window
2.Parker, Geoffrey(1995)。The Cambridge Illustrated History of Warfare: The Triumph of the West。Cambridge University Press。  new window
3.Van de Ven, Hans J.(1925)。War and Nationalism in China, 1925-1945。Routledge。  new window
4.Xu, Guo-qi(2014)。Chinese and Americans: A Shared History。Harvard University Press。  new window
5.Jespersen, T. Christopher(1996)。American Images of China, 1931-1949。Stanford, Calif:Stanford University Press。  new window
6.Guldin, Gregory Eliyu(1994)。The Saga of Anthropology in China: From Malinowski to Moscow to Mao。Armonk, New York:M. E. Sharpe。  new window
7.Dikötter, Frank(1992)。The Discourse of Race in Modern China。Stanford, Calif.:Stanford University Press。  new window
8.Mitter, Rana(2013)。Forgotten Ally: China's World War II, 1937-1945。Houghton Mifflin Harcourt。  new window
9.Hsu, Madeline Y.(2015)。The Good Immigrants: How the Yellow Peril Became the Model Minority。Princeton, NJ:Princeton University Press。  new window
10.Wakeman, Frederic Jr.(2003)。Spymaster: Dai Li and the Chinese Secret Service。Berkeley, Calif.:University of California Press。  new window
11.楊毓驤(2008)。二戰中印緬戰場中國譯員。昆明:飛虎隊研究院。  延伸查詢new window
12.Romanus, Charles F.、Sunderland, Riley(1959)。Time Runs Out in CBI。Washington, D.C.:Office of the Chief of Military History, Department of the Army。  new window
13.Szasz, Margaret Connelll(1994)。Between Indian and White Worlds: The Cultural Broker。Norman, OK:The University of Oklahoma Press。  new window
14.Sffeet, David E.、Nash, Gary B.(1981)。Struggle and Survival in Colonial America。Berkeley:University of California Press。  new window
15.Johnson, Kirk W.(2014)。To Be a Friend is Fatal: The Fight to Save the Iraqis America Left Behind。New York:Scribner。  new window
16.Miles, Milton E.(1967)。A Different Kind of War: The Little-Known Story of the Combined Guerrilla Forces Created in China by the US Navy and the Chinese during World War II。Garden City, NY:Doubleday。  new window
17.國防部軍事情報局(2011)。中美合作所志。台北:國防部軍事情報局。  延伸查詢new window
18.齊錫生(2012)。劍拔努張的盟友:太平洋戰爭時期的中美軍事關係。北京:社會科學文獻出版社。new window  延伸查詢new window
19.重慶市政協學習及文史資料委員會、西南師範大學重慶大轟炸研究中心(2002)。重慶大轟炸。重慶:西南師範大學出版社。  延伸查詢new window
20.Ford, Daniel(2007)。Flying Tigers: Claire Chennault and his American Volunteers, 1941-1942。New York:Smithsonian Books。  new window
21.Israel, John(1999)。Lianda: A Chinese University in War and Revolution。Stanford, CA:Stanford University Press。  new window
22.Ye, Weili(2001)。Seeking Modernity in China's Name: Chinese Students in the United States, 1900-1927。Stanford:Stanford University Press。  new window
23.方仁念(1985)。聞一多在美國。上海:華東師範大學出版社。  延伸查詢new window
24.黃仁霖(1984)。黃仁霖回憶錄。台北:瀛洲出版社。  延伸查詢new window
25.Ye, Weili(2001)。Seeking Modernity in China's Name: Chinese Students, 1900-1927。Stanford:Stanford University Press。  new window
26.彭小舟(2010)。近代留美學生與中美教育交流研究。北京:人民出版社。  延伸查詢new window
27.許淵沖(1996)。追憶逝水年華:從西南聯大到巴黎大學。北京:生活.讀書.新知三聯書店。  延伸查詢new window
28.西南聯大1944級(2003)。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。北京:西南聯大1944級。  延伸查詢new window
29.周美華(2011)。蔣中正總統檔案:事略稿本。台北:國史館。  延伸查詢new window
30.重慶市沙坪壩區地方誌辦公室(1989)。抗戰時期陪都沙磁文化區。重慶:科學技術文獻出版社重慶分社。  延伸查詢new window
31.重慶市沙坪壩區志編纂委員會(1995)。重慶市沙坪壩區志。成都:四川人民出版社。  延伸查詢new window
32.Durdin, Til(1944)。Best Care of Chinese in History。CBI Roundup。  new window
33.White, Theodore。The Joseph Stilwell Papers。  new window
34.Chang, Gordon H.(2015)。Fateful Ties: A History of America's Preoccupation with China。Cambridge:Harvard University Press。  new window
35.Buck, Pearl(2004)。The Good Earth。New York:Washington Square Press。  new window
36.Tuchman, Barbara(1970)。Stilwell and the American Experience in China, 1911-1945。New York:Grove Press。  new window
37.杜聿明、宋希濂(2013)。正面戰場:遠征印統抗戰。北京:中國文獻出版社。  延伸查詢new window
38.黨德信(1989)。印緬抗戰:原國民黨將領抗日戰爭親歷史。北京:中國文獻出版社。  延伸查詢new window
39.Paine, S. C. M.(2012)。The Wars for Asia, 1911-1945。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
40.黃裳(1947)。關於美國兵。上海:上海出版公司。  延伸查詢new window
41.陶學憲(1994)。雲南省志.金融志。昆明:雲南人民出版社。  延伸查詢new window
42.張瑞德(19930000)。抗戰時期的國軍人事。臺北:中央研究院近代史研究所。new window  延伸查詢new window
其他
1.(19450706)。第三期譯員畢業典禮。  延伸查詢new window
2.(2006)。Iraq's 'Terps' Face Suspicion from Both Sides,https://www.csmonitor.com/2006/0417/p01s01-woiq.html。  new window
3.張愛蓉,郭建榮(1998)。國立西南聯合大學史料(二):會議記錄卷,昆明:雲南教育出版社。  延伸查詢new window
4.(19440421)。今後抗戰中譯員責任重大。  延伸查詢new window
5.(19431110)。聯大梅委員勉同學從軍。  延伸查詢new window
6.(19431212)。聯大四年級男生一律參加服役。  延伸查詢new window
7.(19440308)。大學生任譯員辦法最高當局修正公佈。  延伸查詢new window
8.(19440202)。國內大學生三千名將調充軍中通譯官。  延伸查詢new window
9.(19440204)。召大學生服務遠征軍。  延伸查詢new window
10.(19440525)。譯訓班三期六月初開學。  延伸查詢new window
11.(19441129)。美軍部讚譽我譯員。  延伸查詢new window
12.(19450205)。Convoy Over Burma Road Reaches Kunming。  new window
13.(19441129)。譯訓班舉辦,每週入班考試。  延伸查詢new window
14.(19441107)。改善譯員生活。  延伸查詢new window
15.(19441122)。戰地譯員訓練。  延伸查詢new window
16.(19450307)。美軍需要譯員五千。  延伸查詢new window
17.(19450228)。蓉區翻譯官考試 明起報名六日起筆試。  延伸查詢new window
18.(19450311)。翻譯考試揭曉。  延伸查詢new window
19.(19450329)。譯員待遇標準外事局新釐定。  延伸查詢new window
20.王翻譯官(19450319)。論“翻譯官”。  延伸查詢new window
21.(19450331)。何浩若局長談:軍中譯員極為得力。  延伸查詢new window
22.(19450413)。盟軍要求大批譯員。  延伸查詢new window
23.(19450709)。譯訓班學院結業禮,何總長親臨訓話。  延伸查詢new window
24.(19450830)。停招譯員。  延伸查詢new window
圖書論文
1.翁心均(1995)。難忘的軍事譯員生活。北京文史資料。北京:北京出版社。  延伸查詢new window
2.傅書逷(1995)。緬北戰場五百天--一個隨軍譯員的回憶。北京文史資料。北京:北京出版社。  延伸查詢new window
3.Eastman, Lloyd E.(1991)。Nationalist China during the Sino-Japanese War, 1937-1945。The Nationalist Era in China, 1927-1949。New York:Cambridge University Press。  new window
4.郭冠球(2003)。兩次徵調在美軍招待所。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
5.盧靜(2003)。悼念黃維。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
6.蔣文彬(2008)。擔任翻譯參與抗日戰爭的經歷。二戰中印緬戰場中國譯員。  延伸查詢new window
7.梁家佑(2003)。打鬼子去!。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
8.羅達仁(2003)。黑夜漫遊何時旦。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
9.夏培本、龍堯霖(2003)。美軍第二十後方醫院。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
10.盧少忱(2003)。在後方醫院受閒氣。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
11.顧書榮(2003)。美軍的“中國” 給養站。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
12.吳存亞(2003)。遙望龍凌三個月。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
13.張之良(2003)。滇西的給養站。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
14.盧國維(2008)。駐印軍譯員生活憶趣。二戰中印緬戰場中國譯員。  延伸查詢new window
15.周明道(2003)。在炮兵訓練中心的日子。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
16.張鹹恭(2003)。從松山一直打到畹町。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
17.趙永年(2008)。回憶譯員生活。二戰中印緬戰場中國譯員。  延伸查詢new window
18.姚元(2003)。滇西前線的經歷。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
19.華人佼(2003)。前線難上去,軍中多見聞。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
20.梁家佑(2003)。與炮兵連共赴前線。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
21.傅書逷(2003)。腐敗的高炮營。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
22.(1944)。Major General Patrick Hurley to President Roosevelt。Foreign relations of the United States (FRUS), Volume VI--China。Washington, D.C.:Government Printing Office。  new window
23.何以中(2003)。當美軍醫院的經歷:一副中國手銬和一副美國手銬。國立西南聯合大學八百學子從軍回憶。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE