期刊論文1. | Zhou, Xiaolin、Marslen-Wilson, William D.(1994)。Words, morphemes and syllables in the Chinese mental lexicon。Language and Cognitive Processes,9(3),393-422。 |
2. | Her, One-Soon(1996)。Variation of the VO construction in Chinese: a synchronic account。Linguistics,34,733-751。 |
3. | 曹逢甫(1987)。On the so-called 'verb-copying' Construction in Chinese。Journal of the Chinese Language Teachers Association,22(2),13-44。 |
4. | Alleton, Viviane(1986)。La question de l'auxiliation: Le cas chinois。Bulletin de la Société de Linguistique de Paris,81(1),343-367。 |
5. | Alleton, Viviane(1993)。Le nombre de syllabes d'un mot est-il pertinent en chinois contemporain?。Cahiers de Linguistique Asie Orientale,23,5-11。 |
6. | Anward, Jan(2000)。A dynamic model of part-of-speech differentiation。Vogel & Comrie,2000,3-45。 |
7. | Bates, Elizabeth、Chen, Sylvia、Ping, Li、Opie, Meiti、Tzeng, Ovid(1993)。Where is the Boundary between Compounds and Phrases in Chinese?. A Reply to Zhou et al。Brain and Language,45,94-107。 |
8. | Bauer, Laurie(1990)。Be-heading the Word。Journal of Linguistics,26,1-31。 |
9. | Behrens, Heike(1998)。How Difficult Are Complex Verbs? Evidence from German, Dutch and English。Linguistics,36(4),679-712。 |
10. | Bolinger, Dwight(1971)。Semantic Overloading: A Restudy of the Verb Remind。Language,47(3),522-547。 |
11. | Brennenstuhl, Waltraud(1977)。The Primary and Secondary Directional Meaning 'herunter' in German。Linguistische Berichte,47,28-55。 |
12. | 蔡文蘭(1986)。帶非名詞性賓語的動詞。中國語文,4,253-260。 延伸查詢 |
13. | Chan, Alice Yin Wa(2002)。Syntactic structures of Chinese serial verb constructions。Journal of Chinese Linguistics,30(1),16-39。 |
14. | Chang, Claire Hsun-huei(1991)。Verb Copying: A Balance between Formalism and Functionalism。JCLTA Journal of the Chinese Language Teachers Association,26(1),1-32。 |
15. | 陳愛文、于平(1979)。並列式雙音詞的字序。中國語文,2,101-105。 延伸查詢 |
16. | 陳昌來(1994)。論動後趨向動詞的性質--兼談趨向動詞的性質。煙台師範學院學報哲社版,4,64-70。 延伸查詢 |
17. | 陳昌來。論動後趨向動詞的性質--兼談趨向動詞的性質。語言文字學,3,71-11。 延伸查詢 |
18. | 陳垂民(1980)。談雙音節謂補詞組及其在句子結構中的分合問題。濟南大學學報,4。 延伸查詢 |
19. | Cheung Hintat、Li Hsieh(1997)。Learning a New Verb in Mandarin Chinese: The Effects of Affectedness Condition and Phonological Shape。Journal of Chinese Linguistics,25(1),21-40。 |
20. | 懂爲光(1992)。漢語詞土雙音代換管窺。語言研究,2,19-26。 延伸查詢 |
21. | 懂爲光(1992)。漢語詞土雙音代換管窺。語言文字學,3,63-10。 延伸查詢 |
22. | 范繼淹(1963)。動詞和趨向性後置成分的結構分析。中國語文,1963(2),136-160。 延伸查詢 |
23. | 范繼淹、饒長溶(1964)。再談動詞結構前加程度修飾。中國語文,5,101-102。 延伸查詢 |
24. | 范曉(1993)。複動“V 得”句。語言教學與研究,4,57-74。 延伸查詢 |
25. | 范曉(1993)。複動“V 得”句。語言文字學,2,64-76。 延伸查詢 |
26. | 范嘵(1984)。關於動補格句式的句義重心。語文建設通訊,4。 延伸查詢 |
27. | 方梅(2000)。從“V著”看漢語不完成體的功能特徵。中國語文,5,38-55。 延伸查詢 |
28. | 傅力(1992)。某些動補格句式“後重前輕”的限制。語文建設通訊,1。 延伸查詢 |
29. | 龔千炎(1984)。動結式複合動詞及其構成的動詞謂語句式。安徽師大學報,3。 延伸查詢 |
30. | 關鍵(1997)。「補語“上”的意義和用法」。天津師大學報,2,56-62。 延伸查詢 |
31. | 關鍵。「補語“上”的意義和用法」。語言文字學,7,121-126。 延伸查詢 |
32. | 郭良夫(1983)。現代漢語的前綴和後綴。中國語文,1983(4),250-256。 延伸查詢 |
33. | 郭銳(1993)。漢語動詞的過程結購。中國語文,6,410-419。 延伸查詢 |
34. | Her One-Soon(1995)。Interaction and Explanation: The Case of Variation in Chinese VO Construction。Journal of Chinese Linguistics,25(1),146-165。 |
35. | Hsieh, Miao-Ling(1992)。Analogy as a Type of Interaction: The Case of Verb Copying。Journal of the Chinese Language Teachers Association,28(3),75-92。 |
36. | Huang, C. T. James(1988)。'Wo3(2) Pao3 kuai4' and Chinese phrase structure。Language,64(2),274-311。 |
37. | Huang Hua(1984)。“動(形)+ 到 +......”的結構分析。天津師大學報,5。 延伸查詢 |
38. | 黃綺(1954)。雙音節詞次序的顛倒及其意義的側重。文史哲,5,46-50。 延伸查詢 |
39. | Huang Shuanfan(1998)。Chinese as a Headless Language in Compounding Morphology。Packard,1998,261-283。 |
40. | 賈則复、王仲英、侯良璦、張居正(1990)。古漢語動詞再分類研究。陝西師大學報(哲社版),2,53-62。 延伸查詢 |
41. | 賈則复、王仲英、侯良璦、張居正(1990)。古漢語動詞再分類研究。語言文字學,6,85-94。 延伸查詢 |
42. | Jin Xiaochun(1991)。Modularity and Chinese Compounds。Journal of the Chinese Language Teachers Association,27(1),33-47。 |
43. | Kimura Hideki(1984)。On Two Functions of the Directional Complements lai and qu in Mandarin。Journal of Chinese Linguistics,12(2),262-297。 |
44. | Lamarre, Christine(1994)。Entre réalisable et réalisé: de et liao en chinois du nord。Cahiers de Linguistique Asie Orientale,23,155-167。 |
45. | Li Chin-an Arnold(1995)。Taiwanese Resultative Verbs: Their Internal Composition and External Distribution。University of Hawaii Working Papers in Linguistics,27,55-71。 |
46. | 李冠華(1985)。由“上、下、進、出”充當趨向補語對處所賓語的語義制約。漢語學習,6。 延伸查詢 |
47. | 李運龍(1991)。“動.補.賓”結構中三者相互依存的關係。湖北大學學報:哲社版,5,36-42。 延伸查詢 |
48. | 李運龍。“動.補.賓”結構中三者相互依存的關係。語言教學與研究,12,87-93。 延伸查詢 |
49. | Lien, Chinfa(1989)。Antonymous Quadrinomials in Chinese。Journal of Chinese Linguistics,17(2),263-305。 |
50. | 蘭璜(1996)。黏狀動詞初探。語文研究,3,21-24。 延伸查詢 |
51. | 林濤(1957)。現代漢語補足語裏的輕音現象所反映出來的語法和語義問題。北京大學學報,1957(2),36-55。 延伸查詢 |
52. | 劉堅(1960)。論助動詞。中國語文,1960(1),1-4。 延伸查詢 |
53. | Liu Yuehua劉月華(1988)。幾組意義相關的趨向補語語義分析。語言研究,1。 延伸查詢 |
54. | 劉月華(1980)。關於趨向補語“來”、“去”的幾個問題。語言教學與研究,3。 延伸查詢 |
55. | 陸剛(1987)。試論“動.了.趨”式和“動趨”式。中國語文,4,282-287。 延伸查詢 |
56. | 陸儉明(1988)。名詞性“來信”是詞還是詞組?。中國語文,5,372-373。 延伸查詢 |
57. | Lu, John H-T.(1980)。Resultative wan vs. Completing wan。Journal of Chinese Linguistics,8(1),18-30。 |
58. | 馬慶株(1997)。“V 來/去”與現代漢語動詞的主觀範疇。語文研究,3(64),16-22。 延伸查詢 |
59. | McDonald, Edward(1994)。Completive Verb Compounds in Modem Chinese: A New Look at an Old Problem。Journal of Chinese Linguistics,22(2),315-362。 |
60. | Neelemen, Ad、Weerman, Fred(1993)。The Balance between Syntax and Morphology: Dutch Particles and Resultatives。Natural Language and Linguistic Theory,11,433-475。 |
61. | Nübling, Damaris(1995)。Kurzformen in germanischen Sprachen: Unterschiedliche Wege - gleiche Ziele。Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik,62(2),127-154。 |
62. | 潘汞(1968)。動詞後的“到”,“過”和其他幾個詞 。中國語文,10,334。 延伸查詢 |
63. | Paul, Waltraud(1994)。L'omission du verbe existe-t-elle en chinois?。Cahiers de Linguistique Asie Orientale,23,255-263。 |
64. | Peyraube, Alain(1994)。Nouvelles réflexions sur l'histoire des formes causatives en ba du chinois。Cahiers de Linguistique Asie Orientale,23,265-277。 |
65. | 齊滬揚(1996)。空間位移中主觀變照“來/去”的語用含義。世界漢語教學,4,54-63。 延伸查詢 |
66. | 齊滬揚(1996)。空間位移中主觀變照“來/去”的語用含義。語言文字學,3,111-120。 延伸查詢 |
67. | 齊滬揚(1994)。“ N+在+處所+V”句式語義特徵分析。漢語學習,6,21-28。 延伸查詢 |
68. | 齊滬揚(1994)。“ N+在+處所+V”句式語義特徵分析。語言文字學,78-85。 延伸查詢 |
69. | 邱廣君(1997)。談“V下+賓語”中賓語的類、動詞的類、和“下”的意義。語文研究,4。 延伸查詢 |
70. | Qiu Guangjun(1997)。談“V下+賓語”中賓語的類、動詞的類、和“下”的意義。語言文字學,15-25。 延伸查詢 |
71. | Ross, Claudia(1984)。Adverbial Modification in Mandarin。Journal of Chinese Linguistics,12(2),207-234。 |
72. | Ross, Claudia(1990)。Resultative Verb Compounds。Journal of the Chinese Language Teachers Association,25(3),61-83。 |
73. | 沈力(1993)。關於漢語結果複合動詞中參項結構的問題。語文研究,1993(3),12-21。 延伸查詢 |
74. | Shen Li沈力(1993)。關於漢語結果複合動詞中參項結構的問題。語言文字學,11,91-100。 延伸查詢 |
75. | Steele, Susan(1995)。Towards a Theory of Morphological Information。Language,71(2),260-309。 |
76. | Stiebels, Barbara、Dieter Wunderlich(1994)。Morphology Feeds Syntax: The Case of Particle Verbs。Linguistics,32,913-968。 |
77. | 蘇新春、顧江萍(1990)。如何確定古漢語基本詞彙的廣義性。廣州師院學報(社科版),1,56-61。 延伸查詢 |
78. | 蘇新春、顧江萍(1990)。如何確定古漢語基本詞彙的廣義性。語言文字學,95-100。 延伸查詢 |
79. | 杉村博文(1983)。試論趨向補拿語“.下”“.下來”“下去”的引申用法。語言教學與研究,4。 延伸查詢 |
80. | 孫德金(1997)。現代漢語動詞做狀語考察。中國語文,3,142-155。 延伸查詢 |
81. | 譚景春(1997)。“動 + 結果賓語” 及相關句式。語言教學與研究,1,85-97。 延伸查詢 |
82. | Tan Jingchun(1997)。“動 + 結果賓語” 及相關句式。語言文字學,5,68-77。 延伸查詢 |
83. | 唐韻(1991)。近代漢語的“述+賓+補”結構。語言文字學,7,99-104。 延伸查詢 |
84. | Thompson, Sandra Annear(1972)。Resultative Verb Constructions and the Student of Chinese。Journal of the Chinese Language Teachers Association,7(1),1-10。 |
85. | Tsai Mei-chih(1993)。L'Opposition entre V-qilai et V-de et les adjectifs prédicatifs。Cahiers de Linguistique Asie Orientale,22(2),199-215。 |
86. | 王軍虎(1988)。動詞帶“過”的“把”字句。中國語文,5,372-373。 延伸查詢 |
87. | 王作新(1995)。漢語複音詞結構特徵的文化透視。漢字文化,1995(2),23-29。 延伸查詢 |
88. | 王作新(1995)。漢語複音詞結構特徵的文化透視。語言文字學,9,79-85。 延伸查詢 |
89. | Washio Ryuichi(1997)。Resultatives, Compositionality and Language Variation。Journal of East Asian Linguistics,6,1-49。 |
90. | Wiedenhof, Jeroen(1996)。Nexus and the Birth of Syntax。Acta Linguistica Hafniensia,28,139-150。 |
91. | 吳潔敏(1984)。談談非謂語動詞“起來。語言教學與研究,2。 延伸查詢 |
92. | 吳爲章(1982)。單向動詞及其句型。中國語文,5,328-336。 延伸查詢 |
93. | 吳錫根(1991)。無賓動詞及其購成的句型。浙江師大學報(社科版),1,64-69。 延伸查詢 |
94. | 吳錫根(1991)。無賓動詞及其購成的句型。語言文字學,3,101-106。 延伸查詢 |
95. | 武振玉(1991)。“動.將.補”句式的歷古演變。平原大學學報,1,52-57。 延伸查詢 |
96. | 武振玉(1991)。“動.將.補”句式的歷古演變。語言文字學,3,71-76。 延伸查詢 |
97. | Xu Dan(1990)。Postverbal Word Order in Chinese。Cahiers de Linguistique Asie Orientale,19(1),91-107。 |
98. | Xu Dan(1994)。Sur zai/dao/de postverbal en pékinois。Cahiers de Linguistique Asie Orientale,23,333-348。 |
99. | 徐靜茜(1985)。也論 “.下來”“.下去”的引申用法。漢語學習,4。 延伸查詢 |
100. | 徐靜茜(1985)。也論 “.下來”“.下去”的引申用法。語言教學與研究,4。 延伸查詢 |
101. | 許紹早(1955)。略論補足語(節選)。語文學習,2。 延伸查詢 |
102. | 楊德峰(1991)。動言兩+趨向動詞(雙音命)的賓語初探。ZGVWTX,33,39-43。 延伸查詢 |
103. | 楊國文(1994)。趨向動詞構句淺議。中國語文,3,190-193。 延伸查詢 |
104. | 楊石泉(1986)。趨向補語及其引申意義:說補語(二)。邏輯與語言學習,1。 延伸查詢 |
105. | Yip Po-Ching(1992)。Grammatical Identity of a Chinese Word。Journal of the Chinese Language Teachers Association,28(3),53-73。 |
106. | Yong Shin(1997)。The grammatical functions of verb complements in Mandarin Chinese。Linguistics,25,1-24。 |
107. | Yuan Jie(1983)。Deutsche Funktionsverben und Funktionsverbgefüge im Vergleich mit ihren chinesischen Entsprechungen。Zeitschrift für Germanistische Linguistik,11(2),192-210。 |
108. | 詹伯慧(1958)。粤方言中的虛詞“親、住、翻、埋、添”。中國語文,1958(3),119-122。 延伸查詢 |
109. | 詹人鳳(1989)。動結式短語的表述問題。中國語文,2,105-111。 延伸查詢 |
110. | 張登岐(1996)。漢語合成動詞的結構特點。中國語文,5,336-338。 延伸查詢 |
111. | 張登岐(1994)。動詞單獨作謂語的主謂考察。阜陽師院學報(社科版),4,44-51。 延伸查詢 |
112. | 張登岐(1994)。動詞單獨作謂語的主謂考察。語言文字學,4,68-75。 延伸查詢 |
113. | 張國憲(1989)。“動+名”結構中單雙音節動作動詞功能差異初探。中國語文,3,186-190。 延伸查詢 |
114. | 張雪濤(1992)。“V趨+N+了”式句與“N+V趨+了”。北京大學學報(哲社版),6,101-108。 延伸查詢 |
115. | 張雪濤(1992)。“V趨+N+了”式句與“N+V趨+了”。語言文字學,1,122-129。 延伸查詢 |
116. | 趙新(1993)。動詞重叠在使用中的制約因素。語言研究,2,92-97。 延伸查詢 |
117. | 趙新(1993)。動詞重叠在使用中的制約因素。語言文字學,5,86-91。 延伸查詢 |
118. | 鍾趙華(1985)。趨向動詞“起來”在近代漢語中的發展。中國語文,4,359-366。 延伸查詢 |
119. | 周永惠(1991)。複合趨向補語的趨向意義。四川師範學院學報(哲社版),2,76-82。 延伸查詢 |
120. | 周永惠(1991)。複合趨向補語的趨向意義。語言文字學,6,107-113。 延伸查詢 |
121. | 周國光、張國憲(1996)。單向動詞辨異。中國語文,5,361-368。 延伸查詢 |
122. | Chang, Claire Hsun-huei(1991)。Thematic Structure and Verb Copying in Mandarin Chinese。Language Sciences,13(3),399-419。 |
123. | Williams, Edwin(1981)。On the notions lexically related and head of a word。Linguistic Inquiry,12,245-274。 |
124. | 尹玉(1957)。趨向補語的起源。中國語文,1957(9),14。 延伸查詢 |
125. | Thompson, Sandra Annear(1973)。Resultative verb compounds in Mandarin Chinese: a case for lexical rules。Language,49(2),361-379。 |
126. | 陳澤平(1992)。試論完成貌助詞「去」。中國語文,1992(2),143-146。 延伸查詢 |
127. | 潘允中(1980)。漢語動補結構的發展。中國語文,1980(1),53-60。 延伸查詢 |
128. | 鍾兆華(1988)。動詞「起去」和它的消失。中國語文,1988(5)=206,380-385。 延伸查詢 |
129. | Huang, Shuan-fan(1984)。Morphology as a cause of syntactic change: The Chinese evidence。Journal of Chinese Linguistic,12(1),54-85。 |
130. | 薛紅(1985)。後項虛化的動補格。漢語學習,1985(4),4-5+40。 延伸查詢 |
131. | Levelt, William J. M.、Roelofs, Ardi、Meyer, Antje S.(1999)。A Theory of Lexical Access in Speech Production。Behavioral and Brain Sciences,22(1),1-38。 |
132. | Tsao, Feng-Fu(1996)。On Verb Classification in Chinese。Journal of Chinese Linguistics,24(1),138-191。 |
133. | Clark, Eve V.、Clark, Herbert H.(1979)。When Nouns Surface as Verbs。Language,55(4),767-811。 |
134. | 唐韻(1991)。近代漢語的「述+賓+補」結構。四川師範學院學報(哲社版),1991(2),71-76。 延伸查詢 |
135. | Iljic, Robert(1990)。The verbal suffix -guo in Mandarin Chinese and the notion of recurrence。Lingua,81(4),301-326。 |
136. | Li, Yafei(1990)。On V-V compounds in Chinese。Natural Language and Linguistic Theory,8(2),177-207。 |
137. | Gao, Qian(1997)。Resultative Verb Compounds and BA-Construction in Chinese。Journal of Chinese Linguistics,25(1),84-130。 |
138. | Vendler, Zeno(1957)。Verbs and times。The Philosophical Review,66(2),143-160。 |
139. | Huang, C.-T. James(1984)。Phrase structure, lexical integrity, and Chinese compounds。Journal of the Chinese Language Teachers Association,19(2),53-78。 |
140. | 孔令達(1986)。關於動態助詞「過1」和「過2」。中國語文,1986(4),272-276。 延伸查詢 |
141. | 李臨定(1963)。帶「得」字的補語句。中國語文,1963(5),396-410。 延伸查詢 |
142. | 馬希文(1987)。與動結式動詞有關的某些句式。中國語文,1987(6),424-441。 延伸查詢 |
143. | 王還(1963)。動詞重疊。中國語文,1963(1),23-25。 延伸查詢 |
144. | 朱德熙(1956)。現代漢語形容詞研究。語言研究,1956(1),83-112。 延伸查詢 |
145. | 鄧守信(1995)。Verb compounding in Taiwanese。Cahiers de Linguistique Asie Orientale,24(1),3-28。 |
146. | 張郇慧(1989)。Compounds in Mandarin Chinese: with special emphasis on resultative verb compounds。Linguistics Department Working papers,20,59-84。 |
147. | 陸孝棟(1977)。Resultative Verb Compounds vs. Directional Verb Compounds in Mandarin。Journal of Chinese Linguistics,5(2),276-313。 |
圖書1. | Bauer, Laurie(2001)。Morphological Productivity。Cambridg:Cambridge University Press。 |
2. | Spencer, Andrew(1991)。Morphological theory。Oxford:Basil Blackwell。 |
3. | Crysta, David(1980)。A First Dictionary of Linguistics and Phonetics。New York:Cambridge:文鶴書局:New York Press:Cambridge University Press。 |
4. | Yip, Po-Ching(2000)。The Chinese Lexicon: A Comprehensive Survey。London:Routledge。 |
5. | Adams, Valerie(1973)。An Introduction to English Word-Formation。New York:Longman。 |
6. | Baker, Mark C.(1998)。Comments on the Paper by Sadock Lapointe et al.。 |
7. | Bauer, Laurie(2004)。Be-heading the Word。Katamba。 |
8. | Bauer, Laurie(2004)。A Glossary of Morphology。Washington D.C:Georgetown University Press。 |
9. | Bisang, Walter(1992)。Das Verb im Chinesischen, Hmong, Vietnamesischen, Thai und Khmer: Vergleichende Grammatik im Rahmen der Verbserialisierung, der Grammtikalisierung und der Attraktorpositionen. Language Universals Series。Tubingen:Gunter Narr Verlag。 |
10. | Bramkamp, Yi-chin Fu、Sprenger, A.、Venne, P.(1987)。Chinese-Western Encounter: Studies in Linguistics and Literature。Taipei:Chinese Materials Center。 |
11. | Brinton, Laurel J.(1988)。The Development of English Aspectual Systems: Aspectualizers and Post-Verbal Particles。Cambridge:Cambridge University Press。 |
12. | Brinton, Laurel J.、Akimoto, Minoji(1999)。Collocational and Idiomatic Aspects of Composite Predicates in the History of English。Collocational and Idiomatic Aspects of Composite Predicates in the History of English。Amsterdam:Philadelphia:John Benjamins:John Benjamins。 |
13. | Burton-Roberts, Noel(1986)。Analysing Sentences: An Introduction to English Syntax。London:New York:Longman:Longman。 |
14. | Cartier, Alice(1972)。Les verbes resultatifs en chinois moderne。Paris:Librairie C. Klincksieck。 |
15. | 北京語言學院語言教學研究所(1992)。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
16. | 陳垂民(1992)。談雙音節謂補詞組及其在句子結構中的分合問題。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
17. | Cheng Ying(1988)。Deutsche und chinesische Bewegungsverben。New York:Berlin:de Gruyter:de Gruyter。 |
18. | Ching, Eugene、Ching, Nora(1977)。201 Chinese Verbs: Compounds and Phrases for Everyday Use。New York:Barron's Educational Series, Inc.。 |
19. | Clark, Eve V.(1993)。The Lexicon in Acquisition。ch. 12 Words for Undoing Actions。Cambridge:Cambridge University Press。 |
20. | Corbett, Greville G.、Fraser, Norman M.、McGlashan, Scott(1993)。Heads in Grammatical Theory。Cambridge:Cambridge University Press。 |
21. | Coulmas, Florian(1983)。Underdeterminacy and Plausibility in Word-Formation。Meaning, Use, and Interpretation of Language。New York:Berlin:de Gruyter:de Gruyter。 |
22. | Di Sciullo, Anna-Maria(1994)。Prefixes and Suffixes。Romance Linguistics in Los Angeles: Selected Papers from the XXIV Linguistic Symposium on Romance Languages held at USC and UCLA。Washington:Georgetown University Press。 |
23. | Dobson, W. A. C. H.(1974)。A Dictionary of the Chinese Particles: With a Prolegomenon in Which the Problems of the Particles Are Considered and They Are Classified by Their Grammatical Functions。Toronto:University of Toronto Press。 |
24. | Drijkongingen, Frank(1989)。The Syntax of Verbal Affixation。Tuebingen:Max Niemeyer Verlag。 |
25. | Eichinger, Luwig M.(1982)。Tendenzen verbaler Wortbildung in der deutschen Gegenwartssprache。Hamburg:Helmut Buske Verlag。 |
26. | Fan Xiao范嘵(1992)。關於動補格句式的句義重心。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
27. | 符淮青(2001)。詞義的分析和描寫。Beijing:語文出版社。 延伸查詢 |
28. | 傅力(1992)。某些動補格句式“後重前輕”的限制。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
29. | Gao Hong(2001)。The Physical Foundation of the Patterning of Physical Action Verbs: A Study of Chinese Verbs。Travaux de l'institut de linguistique de Lund XLI。Lund:Lund University, Akademsk Avhandling。 |
30. | 龔千炎(1992)。動結式複合動詞及其構成的動詞謂語句式。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
31. | Günther, Hartmut(1974)。Das System der Verben mit BE- in der deutschen Sprache der Gegenwart: Ein Beitrag zur Struktur Lexikons der deutschen Grammatik。Linguistische Arbeiten。Tuebingen:Max Niemeyer。 |
32. | Halliday, M.A.K.(1956)。Grammatical Categories in Modem Chinese。Transactions of the Philological Society。 |
33. | Hansell, Mark(1993)。Serial Verbs and Complement Constructions in Mandarin: A Clause Linkage Analysis。Advances in Role and Reference Grammar。Amsterdam:Philadelphia:John Benjamins:John Benjamins。 |
34. | Herčmanova-Novotná, Zdenčka(1969)。Affix-like Word-formations in Modern Chinese。Prague:Oriental Institute in Academia, Publishing House of the Czechoslovak Academy of Sciences。 |
35. | Hofstadter, Douglas R.(1997)。Le Ton Beau de Marot。New York:Basic。 |
36. | 黃華(1992)。“動(形)+ 到 +......”的結構分析。現代漢語補語研究資料Materials on Complementation in Modem Chinese。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
37. | Hundsnurscher, Franz(1982)。Das System der Partikelverben mit aus。Tendenzen verbaler Wortbilduing in der deutschen Gegenwartssprache。Hamburg:Helmut Buske Verlag。 |
38. | Jespersen, Otto(1969)。Analytic Syntax。New York:Holt, Rinehart and Winston。 |
39. | Jorden, Eleanor(1963)。Beginning Japanese。New Haven:Yale University Press。 |
40. | Kageyama, Taro(1997)。Verb Semantics and Syntactic Structure。Tokyo:Kurosio Publishers。 |
41. | Katamba, Francis(2004)。Morphology: Critical Concepts in Linguistics. Volume IV: Morphology: its Relation to Syntax。London:New York:Routledge:Routledge。 |
42. | Kennedy, George A.(1954)。Minimum Vocabularies of Written Chinese。New Haven: Yale University, Far Eastern Publications。 |
43. | Kjellman, Nils.(1945)。Die Verbalzusammensetzungen mit «durch» . Inauguraldissertation, Uppsala。Lund:C. W. K. Gleerup. Håkan Ohlssons Boktryckeri。 |
44. | Knowles, Gerald(1987)。Patterns of Spoken English: An Introduction to English Phonetics。London:New York:Longman:Longman。 |
45. | Ko Shu-ling(2003)。Taiwan 24th in development index ranking Taipei Times。 |
46. | Kooij, Jan G.(1998)。Particle verbs and incorporation in Dutch。Small words in the big picture. Squibs for Hans Bennis。Leiden:HIL。 |
47. | Kwok, Helen(1971)。A Linguistic Study of the Cantonese Verb。Hong Kong:University of Hong Kong。 |
48. | Lapointe, Steven G.、Brentari, Diane K.、Farrell, Patrick M.(1998)。Morphology and its Relation to Phonology and Syntax。Stanford:CSLI Publications。 |
49. | 李冠華(1992)。由“上、下、進、出”充當趨向補語對處所賓語的語義制約。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
50. | 林濤(1992)。現代漢語補足語裏的輕音現象所反映出來的語法和語義問題。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
51. | Lipka, Leonhard(1971)。Ein Grenzgebiet zwischen Wortbildung und Wortsemantik: die Partikelverben im Englischen und Deutschen。Interlinguistica: Sprachvergleich und Übersetzung - Festschrift zum 60. Geburtstag von Mario Wandruszka。Tuebingen:Max Niemeyer。 |
52. | Lipka, Leonard(1972)。Semantic Structure and Word-Formation: Verb-Particle Constructions in Contemporary English。München:Wilhelm Fink Verlag。 |
53. | Liu Hsiao-mei(1986)。A Categorial Grammar Analysis of Chinese Separable Compounds and Phrases。Taipei:Crane。 |
54. | 劉月華(1992)。幾組意義相關的趨向補語語義分析。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
55. | 劉月華(1992)。關於趨向補語“來”、“去”的幾個問題。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
56. | Lüdeling, Anke(1997)。Strange resultatives in German: New evidence for a semantic treatment。Blight and Moosally。 |
57. | Masica, Colin(1991)。The Indo-Aryan Languages。Cambridge:Cambridge University Press。 |
58. | Miller, D. Gary(1993)。Complex Verb Formation. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science。Amsterdam:Philadelphia:John Benjamins:John Benjamins。 |
59. | Motsch, Wolfgang(1992)。Wortbildungsaffixe: Einheiten des Lexikons oder Indikatoren für semantische Wortstrukturen?。Phraseologie und Wortbildung - Aspekte der Lexikonenveiterung。Tuebingen:Max Niemeyer。 |
60. | Ogura, Michiko(1996)。Verbs in Medieval English: Differences in Verb Choice in Verse and Prose。Berlin:New York:Mouton de Gruyter:Mouton de Gruyter。 |
61. | Olsen, Mari Broman(1997)。A Semantic and Pragmatic Model of Lexical and Grammatical Aspect。New York:Garland。 |
62. | Packard, Jerome L.(1998)。New Approaches to Chinese Word Formation: Morphology, Phonology and the Lexicon in Ancient and Modern Chinese。Berlin。 |
63. | Paris, Marie-Claude(1988)。À Propos d'Un Ouvrage Exemplaire de Syntaxe Chinois. Paul, Waltraud: The Syntax of Verb-Object Phrases in Chinese: Constraints and Reanalysis。Paris:Editions Langages Croisés。 |
64. | Radford, Andrew(1993)。Head-hunting: on the trail of the nominal Janus。Heads in Grammatical Theory。Cambridge:Cambridge University Press。 |
65. | Ross, Claudia(1998)。Cognate Objects and the Realization of Thematic Structure in Mandarin Chinese。Packard。 |
66. | Rudzka-Ostyn, Brygida(1985)。Metaphoric Processes in Word Formation: The Case of Prefixed Verbs。The Ubiquity of Metaphor: Metaphor in Language and Thought。Amsterdam:Philadelphia:John Benjamins:John Benjamins。 |
67. | Rudzka-Ostyn, Brygida(1988)。Semantic Extensions into the Domain of Verbal Communication。Topics in Cognitive Linguistics。Amsterdam:Philadelphia:John Benjamins:John Benjamins。 |
68. | Sadock, Jerrold M.(1998)。On the Autonomy of Compounding Morphology。Morphology and its Relation to Phonology and Syntax。Stanford:CSLI Publications。 |
69. | Shi Yuzhi(2002)。The Establishment of Modern Chinese Grammar: The formation of the resultative construction and its effects。Amsterdam:Philadelphia:John Benjamins:John Benjamins。 |
70. | Šimečková, Alena(1993)。Zur semantischen Konstituierung des komplexen Verbs im Deutschen。Synchrone und diachrone Aspekte der Wortbildung im Deutschen。Heidelberg:Universitätsverlag C. Winter。 |
71. | Sprenger, Konrad(1997)。A Study in Word-Formation: The English Verbal Prefixes Fore- and Pre- and Their German Counterparts。Tuebingen:TBL Verlag Gunter Narr。 |
72. | 杉村博文(1992)。試論趨向補拿語“.下”“.下來”“下去”的引申用法。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
73. | Tsao Feng-fu(1987)。Re-identifying the Norm for Guoyu。Chinese-Western Encounter: Studies in Linguistics and Literature. Festschrift for Franz Giet, SVD on the Occasion of his 85th Birthday。Taipei:Chinese Materials Center。 |
74. | Vogel, Petra M.、Comrie, Bernard(2000)。Approaches to the Typology of Word Classes。Berlin:Mouton de Gruyter。 |
75. | Li, Ying-che(1971)。An Investigation of Case in Chinese Grammar。South Orange, NJ:Seton Hall University Press。 |
76. | Wiedenhof, Jeroen(1994)。Standard Mandarin。Typological Studies in Negation。Philadelphia:Amsterdam:John Benjamins:John Benjamins。 |
77. | Wippermann, Dorothea(1993)。Liandongshi: Der Begriff der Verbalserie in der chinesischen Linguistik, SocioLinguistica。Heidelberg:Julius Groos Verlag。 |
78. | 吳承恩。西遊記。Taipei:利大出版社。 延伸查詢 |
79. | 伍稼青(1979)。打雅。Taipei:文海。 延伸查詢 |
80. | 吳潔敏(1992)。談談非謂語動詞“起來”。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
81. | Wunderlich, Dieter(1983)。On the Compositionality of German Prefix Verbs。Meaning, Use, and Interpretation of Language。Berlin:New York:de Gruyter:de Gruyter。 |
82. | 許紹早(1992)。略論補足語(節選)。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
83. | 薛紅(1992)。後項虛化的動補格。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
84. | 楊建國(1959)。補語式發展試探。語法論集。中華書局。 延伸查詢 |
85. | 楊建國(1992)。補語式發展試探。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
86. | 楊石泉(1992)。趨向補語及其引申意義:說補語(二)。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
87. | 尹玉(1992)。趨向補語的起源。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
88. | 余健萍(1992)。使成式的起源和發展。現代漢語補語研究資料。Beijing:北京語言學院。 延伸查詢 |
89. | Zhongguo Yuwen (ZGYW)、Editorial Staff(2000)。語法研究和探索(9)。Beijing:商務。 延伸查詢 |
90. | DeFrancis, John(1996)。Chinese-English ABC (Alphabetically Based Computerized) Dictionary。Honolulu:University of Hawaii Press。 |
91. | 北京外國語大學英語系詞典組(1996)。漢英詞典。rev. ed.。Beijing:外語教學與研究出版社。 延伸查詢 |
92. | 陳晨(1986)。簡明漢語逆序詞典。Shanghai。 延伸查詢 |
93. | 中國社會科學院,語言病究所,詞典編輯室(1987)。倒序現代漢語詞典。Beijing:商務印書館。 延伸查詢 |
94. | (1961)。聯綿字典符定--Fu Dingyi, comp.。Taipei:Chung Hwa。 延伸查詢 |
95. | Hartmann, R.R.K.、Stork, F.C.(1976)。Dictionary of Language and Linguistics。Barking:Applied Science Publ。 |
96. | Hartmann, R.R.K.、Stork, F.C.(1984)。Dictionary of Language and Linguistics。Taipei:Crane's。 |
97. | Crystal, David(1981)。A First Dictionary of Linguistics and Phonetics。Taipei:Crane's。 |
98. | Loos, Eugene E.(2004)。Glossary of linguistic terms。SIL International。 |
99. | 王國維(1976)。聯綿字譜。Taipei:Taiwan Commercial Press。 延伸查詢 |
100. | Utrecht institute of Linguistics OTS。Lexicon of Linguistics。Utrecht University。 |
101. | Thomas Lebarbé。Lexique Linguistique。Grenoble, France:Universite Stendhal。 |
102. | the Republic of China Ministry of Education。國語辭典。 |
103. | (1971)。新華字典。Beijing:商務印書館。 延伸查詢 |
104. | 余健萍(1957)。使成式的起源和發展。語法論集。中華書局。 延伸查詢 |
105. | 羅肇錦(1990)。國語學。臺北:五南圖書出版公司。 延伸查詢 |
106. | 呂叔湘(1979)。漢語語法分析問題。北京:商務印書館。 延伸查詢 |
107. | 劉小梅(1997)。國、閩、客語的動態文法體系及動態詞的上加動貌語意。臺北市:文鶴。 延伸查詢 |
108. | Bloomfield, Leonard(1933)。Language。Harper & Row。 |
109. | 辭源修訂組(198811)。辭源。台北:遠流出版事業股份有限公司。 延伸查詢 |
110. | 高誘(1973)。淮南子注釋。華聯出版社。 延伸查詢 |
111. | Her, One-Soon(1990)。Grammatical Functions and Verb Subcategorization in Mandarin Chinese。Taipei:The Crane Publishing Co。 |
112. | Levin, Beth、University of Chicago(1993)。English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation。Chicago, IIl。 |
113. | 呂叔湘(1985)。中國文法要略。台北:文史哲出版社。 延伸查詢 |
114. | Lord, Carol Diane(1993)。Historical Change in Serial Verb Constructions。Amsterdam:Philadelphia:John Benjamins。 |
115. | 竺家寧(1999)。漢語詞匯學。臺北:五南圖書出版股份有限公司。 延伸查詢 |
116. | 潘文國、葉步青、韓洋(1993)。漢語的構詞法研究。臺北:臺灣學生書局。 延伸查詢 |
117. | 張靜(199404)。漢語語法疑難探解。台北市:文史哲出版社。 延伸查詢 |
118. | Comrie, Bernard(1989)。Language Universals and Linguistic Typology。Chicago:The University of Chicago Press。 |
119. | 常敬宇(20000000)。漢語詞彙與文化。臺北市:文橋。 延伸查詢 |
120. | Bauer, Laurie(1983)。English Word-formation。New York:Cambridge University Press。 |
121. | 陸志韋(1957)。漢語的構詞法。北京:北京科學出版社。 延伸查詢 |
122. | 劉月華、潘文娛、故韡(1996)。實用現代漢語語法。臺北市:師大書苑。 延伸查詢 |
123. | Payne, Thomas Edward(1997)。Describing Morphosyntax: A Guide for Field Linguists。Cambridge University Press。 |
124. | 何萬順(19970000)。Interaction and Variation in the Chinese Vo Construction。臺北市:文鶴。 延伸查詢 |
125. | Paul, Waltraud(1988)。The Syntax of Verb Object Phrases in Chinese: Constraints and Reanalysis。Paris:Editions Langages Croisés。 |
126. | 王力(1988)。漢語史稿。山東教育出版社。 延伸查詢 |
127. | DeFrancis, John(1990)。The Chinese Language: Fact and Fantasy。Taipei:Crane。 |
128. | DeFrancis, John(1990)。The Chinese Language: Fact and Fantasy。Honolulu:University of Hawaii Press。 |
129. | Laver, John(1994)。Principles of Phonetics。Cambridge University Press。 |
130. | Jackendoff, Ray(1997)。The Architecture of the Language Faculty。Cambridge, Massachusetts:MIT Press。 |
131. | Jespersen, O.(1924)。The philosophy of grammar: With a new introduction and index by James D. McCawley。Chicago, IL:The University of Chicago Press。 |
132. | 三民書局大辭典編纂委員會(1985)。大辭典。台中市。 延伸查詢 |
133. | Traugott, Elizabeth Closs、Heine, Bernd(1991)。Approaches to grammaticalization。John Benjamins。 |
134. | Bybee, Joan L.(1985)。Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form。John Benjamins。 |
135. | Heine, B.(1997)。Cognitive foundations of grammar。New York:Oxford:Oxford University Press。 |
136. | Norman, Jerry L.(1988)。Chinese。Cambridge University Press。 |
137. | 王力(1987)。中國現代語法。台中:台北:藍燈文化事業公司。 延伸查詢 |
138. | 王力(1987)。中國語法理論。藍燈文化事業公司。 延伸查詢 |
139. | Lakoff, George(1987)。Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind。Chicago, IL:Chicago University Press。 |
140. | Packard, Jerome Lee(2000)。The morphology of Chinese: A linguistic and cognitive approach。Cambridge University Press。 |
141. | Li, Charles Na、Thompson, Sandra Annear(1981)。Mandarin Chinese: a functional reference grammar。University of California Press。 |
142. | 太田辰夫、蔣紹愚、徐昌華(1987)。中國語歷史文法。北京大學出版社。 延伸查詢 |
143. | Comrie, Bernard(1976)。Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems。Cambridge University Press。 |
144. | 趙元任(1968)。A Grammar of Spoken Chinese。University of California Press。 |
145. | Hirsch, E. D. Jr.(1987)。Cultural Literacy: What Every American Needs to Know。Houghton Mifflin Company。 |
146. | Ramsey, Robert S.(1987)。The Languages of China。Princeton University Press。 |
147. | Greenberg, J.(1957)。Essays in linguistics。Chicago:University of Chicago Press。 |
148. | Matthews, P. H.(1997)。The Concise Oxford Dictionary of Linguistics。Oxford。 |
149. | Dixon, R. M. W.(1991)。A New Approach to English Grammar, on Semantic Principles。New York:Oxford University Press。 |