:::

詳目顯示

回上一頁
題名:溝通式教學對學童英語及文化學習之效益
作者:林蕙蓉
作者(外文):Hwey-rong Lin
校院名稱:國立高雄師範大學
系所名稱:教育學系
指導教授:張酒雄
張玉玲
學位類別:博士
出版日期:2001
主題關鍵詞:英語教學國小溝通式教學英語及文化學習Communicative Language TeachingEnglish Learning and Cultural Learning
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:4
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:74
本研究旨在探討溝通式教學對學童英語及文化學習之效益,其主要研究目的如下:
一、蒐集、研閱國內外有關文獻,進而歸納提出小學英語科溝通式語言教學之涵意及計劃。
二、介紹國內外有關小學英語科溝通式語言教學之實施方法或策略,以及英語及文化的學習之效益。
三、比較「溝通式」及「聽說式」兩種不同的英語科教學方案,對國小英語科六年級學生在英語及文化學習、學習動機、「師生互動」班級氣氛之立即性的效果。
四、探討「溝通式」及「聽說式」兩種不同的英語科教學方案,對國小英語科六年級學生在英語及文化學習成就、學習動機、「師生互動」班級氣氛之保留性的效果。
五、了解國小級任導師及學童對有關「溝通式」及「聽說式」兩種不同的英語科教學方案之看法。
六、根據研究發現,提出建議,作為教師、教育行政當局、英語師資訓練工作者及英語教學研究學者之參考。
本研究採用教學實驗及晤談法,以國立台南師範學院附設實驗小學六年級兩個班級的學生為研究樣本;研究工具為自編的「國小六年級兒童英語及文化成就測驗」、「國小六年級兒童英語文化學習狀況調查問卷」、「語言教學意見調查表」、「半結構式晤談問卷」。而資料之分析與處理則採用描述統計之次數分配、百分比、獨立樣本單因子共變數分析,以及質的探討。
本研究之結論如下:
一、不同教學方式之於學童對文化節慶之好惡,影響不大。
二、溝通式語言教學對中美文化節慶概念有顯著的效果。
三、溝通式語言教學對文化節慶英語學習成就具有多項的顯著
效果。
四、溝通式語言教學對文化節慶英語學習動機有局部的顯著效果。
五、溝通式語言教學對文化節慶英語課堂班級氣氛有局部的顯著效果。
六、國小學童認為溝通式語言教學為較佳的英語教學方式,摒棄昔日傳統的教師單向講授之模式。
七、學童較有興趣的英語課堂活動包括:1. 小組遊戲、歌曲教唱;2. 小組競賽,3. 小組討論,4. 發給獎勵卡,5. 個人競賽。
八、學童較感無趣的英語課堂活動包括:1. 紙筆測驗,2. 老師單向講授模式。
九、國小學童認為英語課堂應注重的教學活動:1. 會話教學,2. 故事教學,3. 歌曲教學,4. 單字教學。
十、英語實驗教材獲得學生好感的主要原因:1. 內容生動有趣,可以學習明瞭中、美不同的文化節慶、風俗;2. 教材內容以全英文呈現,英語教師輔以彩色圖片,且同步用英文講出節慶的故事;3. 配合教材內容設計許多有趣的活動,迅速釐清學生心中對中、美文化節慶差異的疑慮。
十一、級任導師提出改善學童英語學習之構想包括:1. 施予分組能力教學,2. 加強同學之間的互動學習,3. 反覆練唱英文歌曲,4. 以遊戲、小組競賽、小組討論引起學童的興趣,進而學會聽、說、讀、寫四種語言技能。
十二、級任導師之從旁協助,功不可沒。
根據上述研究結論,提出下列建議:
壹、國民小學教師方面
一、 注重相關文化風俗之節慶閱讀教學,建立親子共同閱讀習慣。
二、 重視學習過程與態度的教學評量,提昇學習動機。
三、 運用分組合作學習策略,促進課堂師生互動,以及提昇同儕感情。
貳、學校及教育行政主管方面
一、重視級任導師參與協同教學的重要性。
二、多舉辦溝通式教學策略研習,鼓勵教師在職進修。
三、正視文化相關性的教學與教材運用。
參、師資培育機構方面
一、開設職前國小英語教師溝通式教學之相關課程。
二、協助英語實習教師,採取以溝通式教學觀為主軸的折衷式教學法。
三、廣闢「溝通式教學」專業知能研習管道。
肆、進一步研究的參考
一、在研究方向上,可以在實驗結果變項中,將學生的學習態度、親子共讀列為研究重點,以了解不同教學實驗對學生之學習態度、親子共讀產生之影響。
二、在研究方法上,若能在以溝通式教學觀為主軸的折衷式教學法的變項上,選擇適當的樣本,採用行動研究法,以探究國小英語教師在實際教學中,一面行動,一面研究,從行動中解決問題,證驗真理,謀求改進。
三、在研究變項上,可選用更多的重要具體指標,如師生互動、學生行為、口語會話、角色扮演等做進一步的探究,以窺其全貌。
四、在研究樣本上,可擴大範圍,將其他的公、私立小學與各年級學生,都納入以作為較廣泛及全面性的比較。
Effects of Communicative Language Teaching on English Learning and Cultural Learning for Children
ABSTRACT
The purpose of this research is to investigate the effects of communicative language teaching on English learning and cultural learning for children. The specific focuses in this research are:
1. To collect and explore related literature, and then to introduce the notion and plans of communicative language teaching in English courses in elementary school.
2. To introduce the methods and effects of communicative language teaching on English learning and cultural learning for children in elementary school.
3. To compare the teaching plans of communicative language teaching and audio-lingual methods and to find out the immediate effects of those two different methods on cultural learning, learning motivation, teacher-and-student interaction, and classroom climate.
4. To explore the teaching plans of communicative language teaching and audio-lingual methods, and to find out the retention effects of those two different methods on cultural learning, learning motivation, teacher-and-student interaction, and classroom climate.
5. To understand the viewpoints of teachers in elementary school in terms of communicative language teaching and audio-lingual methods.
6. To offer suggestions for teachers, education authorities, English teaching trainers and English instructional researchers on the basis of the findings of this research.
The methods adopted in this research were experimental teaching and interview. The subjects of this research were two classes of students who were in the sixth grade in Accessory Experimental Elementary School of National Tainan Teachers College. The research instruments which were designed by the researcher including:
(a) English Learning and Cultural Learning Achievement Tests for the children in the sixth-grade in the elementary school.
(b) Questionnaires on Children’s Attitudes Toward English and Cultural Learning.
(c) Questionnaires on Children’s Attitudes Toward English Teaching in the Project.
(d) Semi-structured Interview Questionnaires for Children.
(e) Semi-structured Interview Questionnaires for Teachers.
The data were analyzed by descriptive statistics of frequency distribution, percentage, and the one-factor analysis of covariance of independent sample. As well, rationalistic inquiry was adopted in a qualitative analysis.
The conclusions of this research are:
1. Students’ likes and dislikes of cultural festivals are not much influenced by different teaching methods.
2. Communicative language teaching shows significant effects on the children’s conceptions of Chinese and American festivals.
3. Communicative language teaching shows significant effects on the children’s listening, speaking, and reading achievements in the aspects of English learning and cultural learning.
4. Communicative language teaching has partially significant effects on learning motivation in the aspects of English learning and cultural learning.
5. Communicative language teaching has partially significant effects on classroom climate in the aspects of English learning and cultural learning.
6. The children in this research thought that communicative language teaching was a good English teaching method because it discarded the traditional one-way lecture mode.
7. The classroom activities that the children were most interested in include (a) group games and singing, (b) group competition, (c) group discussions, (d) getting reward cards, and (e) individual competition.
8. The classroom activities that the children were least interested in include (a) paper tests, and (b) teacher’s one-way lecture.
9. The teaching activities that the children tended to emphasized include (a) conversation teaching, (b) story teaching, (c) song teaching, and (d) vocabulary teaching.
10. The reasons why the children like the experimental English teaching materials were as follows: (a) The content of those books were so interesting that the children could understand Chinese and American culture and festivals. (b) Teachers told festival stories in English and supplied with colorful pictures at proper time. (c) Interesting activities were done in the content area of the selected festivals teaching materials, and they helped clarify the children’s puzzles in the differences between Chinese and American festivals.
11. The teachers’ suggestions for helping improve English learning for children include (a) group teaching by learning ability of students, (b) enhancing student-and-student interaction, (c) repetition of singing practice, (d) using more games, group competitions, and group discussions to arouse students’ learning interest and to improve their listening, speaking, reading, writing skills.
12. The other teachers’ assistance contributed a lot in the implementation of English teaching, and cultural teaching.
Based on the above conclusion, four suggestions were made for further research.
A. For elementary school teachers:
(a) They may use the reading materials about culture and custom of festivals, and develop reading habits for both parents and children.
(b) They may think highly of the evaluation of the learning process and learning attitude to intensify the learning motivation for children.
(c) They may apply cooperative learning activities in student groups to enhance teacher and student interaction, and make students enjoy their companionship.
B. For school authorities:
(a) They may think highly the important role of teachers in collaborative instruction.
(b) They may hold more conferences on communicative language teaching for teachers and they may encourage teachers to take more in-service training.
(c) They may emphasize the application of methods and materials related to culture in English teaching.
C. For English teacher trainers:
(a) They may arrange communicative language teaching curricula for pre-service English teachers of elementary school.
(b) They may help English teachers adopt the eclectic teaching methods with the focus on communicative language teaching.
(c) They may offer teachers more study programs in the field of communicative language teaching.
D. For English instructional researchers:
(a)They may focus on students’ learning attitude and parent-and-children co-learning in order to find out the influence resulted from different teaching practice.
(b)They may choose appropriate samples and use the action research method to investigate teaching in person.
(c)They may choose different study focuses, such as teacher-and-student interaction, students’ behavior, oral conversation, and role play, to do further study in order to get a better understanding of teaching English to children.
(d)They may enlarge the subject population at all grades of both public and private elementary schools to make a more extensive and general comparison in the study of children’s English learning and cultural learning.
參考書目
壹、中文部分
一、台灣地區
丁仁(民88):國小英語教學之要點與原則。教師之友,40卷2期,24-27頁。
王文科(民79):教育研究法。台北市:五南圖書出版公司。new window
王為國(民88):九年一貫制課程與多元智慧理論。國教輔導,39卷2期,3-7頁。
王漢源(民84):a key to the world:談國小開設英語課程之必要與可能。師友,337期,11-15頁。
毛連塭、湯梅英(民81):兒童學習英語之時機成效及相關研究。市北師學報,23期,23-35頁。
石素錦(民81a):從認知心理學談兒童英語教學。英語教學,17卷2期,總號66號,57-67頁。new window
石素錦(民81b):語言功能 ─ 溝通式語言能力與英語教學研究。國民教育,33卷1、2期,14-21頁。
石素錦(民82):教學法與英語教學。北師語文教育通訊,2期,62-82頁。
石素錦(民85):語言與社會、文化的互動 ─ 兼談外語學習與社會、文化的關係。臺北師院語文集刊,1期,1-58頁。new window
石素錦(民87):從認知心理學與社會互動談兒童英語教學:根據皮亞傑與維高斯基理論談國小英語教學實務分析。載於高師大英語學系彙集:第十五屆中華民國英語文教學研討會論文集,1-26頁。台北市:文鶴出版有限公司。new window
石素錦(民88):你是選用教材的高手嗎?敦煌英語教學雜誌,21期,18-20頁。
石素錦、陳瑞慧(民88):從認知心理與社會互動談兒童語言發展─從皮亞傑與維高斯基理論談兒童英語學習。課程與教學季刊,2卷3期,1-22頁。new window
石素錦(民90):談國小英語教學新趨勢。敦煌英語教學雜誌,29期,8-11頁。
田培林(民75):教育學新論。台北市:文景出版社。
司文華(民78):溝通式的語言教學活動。華文世界,54期,37-43頁。
仲田利津子(民86):如何教孩子學好英語。台北市:台灣英文雜誌社。
沈添鉦(民86):鷹架在語言發展中的角色:母語學習及第二語教學之實況分析與比較。國民教育研究學報,3期,1-24頁。
沈添鉦(民87):從語言學習的原理談國小英語教學。教師之友,39卷2期,4-9頁。
汪琪(民73):文化與傳播。台北市:三民書局。
束定芳(民83):當代外語教學理論研究中的幾個重要趨勢。英語教學,19卷1期,總號73號,11-19頁。new window
李亦園(民85):文化與修養。台北市:幼獅文化公司。
李育奇(民83):「學習者為中心」與英語句型教學策略。人文及社會學科教學通訊,5卷4期,總號28號,57-68頁。
李宗月(民88):教材選擇的不二法門。敦煌英語教學雜誌,21期,21-23頁。
李宗薇(民83):教師與教學設計。教學科技與媒體,18期,13-17頁。new window
李旻陽(民81):國中學生學業成績、師生互動與偏差行為關係之探討。中國文化大學兒童福利研究所碩士論文,未出版。
李茂興、藍美華譯(民86):文化人教學。台北市:弘智文化公司。
李路得(民80):兒童英語與國中英語學習成果之關聯研究。國立政治大學西洋語文研究所碩士論文,未出版。
李臻儀(民89):Just listen─談國小英語啟蒙教學。英語教學,25卷1期,5-14頁。new window
李燦如(民84):第二語言教學的焦點突破──溝通式語言教學之探討。台灣教育,529期,48-51頁。
李豐楙(民87):過節日:台灣的傳統節慶。台北市:文建會出版:雄獅發行。
李櫻(民79):功用語法與英語教學(下)。英語教學,15卷2期,總號58號,34-40頁。new window
何春珠(民83):英文科教材教法課教室內的師生互動。國立台南師院初等教育研究所碩士論文,未出版。
何德華(民84):雙聲帶與雙語教育。華文世界,77期,17-34頁。new window
余光雄(民82):英語語言學概論(增訂版)。台北市:書林公司。
余光雄(民87):談國小兒童英語課程實施後的問題及解決途徑。載於高師大英語學系彙集;第十五屆中華民國英語文教學研討會論文集,149-157頁。台北市:文鶴出版有限公司。
余英時(民68):文明論衡。台北市:九思出版公司。
余淑卿(民90):美國文化與英語教學。敦煌英語教學雜誌,第30期,51-54頁。
林玉體(民84):教育概論。台北市:東華書局。
林伯英(民81):林伯英教授談英語教學。教育研究,23期,4-9頁。new window
林建平(民84):如何激發兒童的內在學習動機。初等教育學刊,4期,211-224頁。new window
林素娥(民89)何謂溝通式教學?英語教學,24卷3期,29-33頁。new window
林清江(民75):教育社會學(修正六版)。台北市:國立編譯館出版,台灣書店發行。
林朝鳳(民71):淺論文化之特徵。中等教育,33卷5期,34-37頁。
林壽華(民85):外語教學概論=Second language pedagogy: An introduction. 台北市:書林。
吳青蓉(民87):營造英語的學習情境對國中學生學習表現、態度與動機影響之研究。竹縣文教,17期,79-100頁。
吳俊憲(民90):小學實施英語教育的困境與突破。國教世紀,195期,28頁。
吳家碧(民88):如何引發學生學習動機。台灣體育,101期,20-23頁。
吳啟綜(民87):13萬名小學生想學英語。教育資料文摘,41卷6期,總號245號,84頁。
吳敏而(民80):語言的發展。載於蔡幸玲編輯:發展心理學。台北市:心理出版社,219-264頁。
周中天(民78):兒童提前學習英語對其日後英語能力影響之研究。國科會補助專題研究計劃報告。
周中天(民82):外語學習中的動機因素。人文及社會學科教學通訊,4卷4期,總號22號,16-25頁。
周敏潔、開一心(民85):如何有效運用語言學習模擬情境於大班英語會話課。人文及社會學科教學通訊,6卷4期,6-27頁。
邱才銘(民87):高雄市國小英語教學之研究:教育實況之觀察、訪問與問卷調查。國立高雄師範大學教育學系所碩士論文,未出版。
邱億明(民79):國小雙語文教學實驗計劃。新竹:國立科學工業園區實驗高級中學。
松川禮子(民88):日本小學導入英語教育的現狀與課題。教育研究資訊,7卷2期,13-25頁。new window
施玉惠(民79a):溝通式教學活動設計(上)。英語教學,14卷3期,總號55號,26-36頁+16頁。new window
施玉惠(民79b):溝通式教學活動設計(下)。英語教學,14卷4期,總號56號,25-34頁。new window
施玉惠(民80):社會語言學和英語教學。中等教育,42卷4期,64-72頁。new window
施玉惠(民88):國民中小學九年一貫英語科課程綱要(草案)。載於教育部主辦、國立臺灣師大英語系承辦:國小英語師資培訓研討會,17-26頁。台北市:主辦者。
施玉惠、朱惠美(民88):國小英語課程之精神與特色。載於教育部主辦、國立臺灣師大英語系承辦:國小英語師資培訓研討會,27-30頁。台北市:主辦者。new window
施玉惠(民90):溝通式教學法:針對九年一貫英語新課程。英語教學,25卷3期,總號第99號,5-21頁。new window
南師實小輔導處(民88):台南師院實小八十八學年度五年甲班與五年己班之國小系列學業性向測驗一覽表。台南市:編者。
殷彩鳳(民88):教材選對,效果加倍─談選用英語教材的基本原則。敦煌英語教學雜誌,21期,15-17頁。
高敬文(民77):質的研究─實施歷程與發現邏輯之評估。載於屏東師院主辦:質的探討在教育研究上的應用學術研討會論文集,45-65頁。屏東市:主辦者。
韋金龍(民88):國小英語教學可能面臨的難題與對策。英語教學,24卷1期,86-92頁。new window
唐少銘(民73):我對於未來外語教學法的看法。載於國立台灣師範大學主辦:中華民國第一屆英語文教學研討會─英語文教學論文集,303-325頁。台北市:黃自來等編輯。
唐璽惠(民77):高中生英語學習動機態度、師生互動、親子關係與英語科成就之相關研究。國立高雄師範學院教育研究所碩士論文,未出版。new window
徐貞美(民77):態度、動機與外語教學。英語教學,12卷4期,總號48,4-11頁。new window
許美玲(民86):遊戲與歌唱─深得孩子心的教學。敦煌英語教學雜誌,12期,24-25頁。
許烺光(民77):中國人與美國人。台北市:巨流圖書公司。
許惠子(民83):教學態度與師生互動 ─ 國小四年級一個班級個案研究。國立台中師範學院初等教育研究所碩士論文,未出版。
陳月妙(民88):溝通式語言教學法。載於陳秋蘭、廖美玲主編:嶄新而實用的英語教學:國小國中英語教學指引,41-57頁。台北市:敦煌書局。
陳秀英(民77):英語教學「交互作用」活動的觀念。英語教學,13卷2期,3-9頁。
陳秀英(民78):第二外國語學習活動導向。華文世界,52期,1-8頁。new window
陳秀英(民84):遊戲與英語教學。中等教育,46卷2期,26-36頁。new window
陳奎(民82):教育社會學研究(二版二刷)。台北市:師大書苑公司。
陳貞(民87):漫談國小英語課程。教師之友,39卷2期,1-3頁。
陳秋蘭(民88):探討兒童美語教師選擇教材的考量因素。課程與教學季刊,2卷3期,37-50頁。new window
陳淳麗(民89):美國文化單字百科。台北市:文鶴出版:優百科發行。
陳淑惠(民88):國小英語教學方法與探討。載於教育部主辦、屏東師院語教系承辦:跨世紀國小英語教學研討會論文集,34-52頁。屏東市;主辦者。
陳淑嬌(民89):國小英語習得規劃。英語教學,24卷4期,53-67頁。new window
陳健豪(民87):國小英語實驗教學實務經驗分享。教師天地,93期,69-71頁。
陳須姬(民84):英語教學法的沿革。中等教育,46卷2期,20-25頁。new window
陶陶(民84):國小學英語的實例追蹤。師友,337期,7-10頁。
張玉玲(民87):國小英語教材之評量與應用。載於臺南市政府教育局主辦、崇明國小承辦:八十七學年度國小英語教師職前訓練活動暨教材評選實施計畫,73-78頁。臺南市:主辦者。
張玉玲、黃燕靜(民89):歡慶中國及美國佳節(初稿)。未出版。
張玉玲、黃燕靜(民90):創意節慶教學。台北市:東西出版公司。
張玉茹(民86):國民中學學生英語學習動機、英語學習策略與英語學習成就相關之研究。國立高雄師範大學碩士論文,未出版。new window
張定綺(民87.12.25):耶誕節的緣由─中國人的一個新節日。中央日報,23版。
張春興(民83a):現代心理學:現代人研究自身問題的科學。台北市:臺灣東華書局。new window
張春興(民83b):教育心理學 ─ 三化取向的理論與實踐。台北市臺灣東華書局。
張春興(民88):現代心理學。台北市;臺灣東華書局。
張春興、林清山(民77):教育心理學。台北市:臺灣東華書局。
曹素香(民76):兒童英語教學之我見。國民教育,28卷4、5期,20-22頁。
曹素香(民82):大台北地區兒童英語教學現況調查研究。北師語文教育通訊,2期,49-61頁。
曹逢甫(民82):應用語言學的探索。台北市:文鶴出版公司。new window
曹逢甫、吳又熙、謝燕隆(民83):小學三年級英語教學追蹤輔導後續實驗教學。教育研究資訊,2卷3期,111-122頁。new window
教育部(民90):國民中小學九年一貫課程暫行綱領─語文學習領域。台北市:編者。new window
莊錫昌、顧曉鳴、顧雲深等(民80):多維視野中的文化理論。台北市:淑馨出版社。
莊麗君(民76):兒童口語溝通能力發展之研究。中國文化大學兒童福利研究所碩士論文,未出版。
莊麗容(民85):由師生互動之觀點探討英文補救教學。嘉義農專學報,49期,163-179頁。
郭生玉(民80):心理與教育測驗。台中市:精華書局。
郭明德(民88):國小教師自我效能、班級經營策略與班級經營成效關係之研究。國立高雄師範大學教育研究所博士論文,未出版。new window
曾永福(民89):學習動機vs.校長跳芭蕾舞。師友,402期,18-22頁。
曾時杏、王菁菁(民86):和你的學生玩遊戲。敦煌英語教學雜誌,12期,19-20頁。
曾建肇(民88a):兒童英語啟蒙教材的編纂與篩選。班級經營,4卷2期,3-10頁。
曾建肇(民88b):國小英語教材篩選與自編─以台南市為例。載於教育部主辦、屏東師院語教系承辦:跨世紀國小英語教學研討會論文集,1-20頁。屏東市:主辦者。
曾建肇(民88.7.23):古蹟教材,學童盼列英語教學。中國時報,,第20版。
彭美玲(民84):台北市國小校內團體活動兒童英語組實施現況之研究。國立台北師範學院初等教育研究所碩士論文,未出版。
黃天麟(民86):東方與西方(再版)。台北市:著者。
黃玉貞(民86):和學生玩遊戲─遊戲管理分析與建議。敦煌英語教學雜誌,12期,26-28頁。
黃玉珮(民90):是技術?!還是藝術?!淺談九年一貫課程的英語教學。翰林文教雜誌,19期,54-63頁。
黃自來(民75):應用語言學與英語教學。台北市:文鶴出版有限公司。new window
黃自來(民79):英語教學新象。台北市:文鶴出版公司。new window
黃自來(民81):美國文化價值觀與英語教學。人文及社會學科教學通訊,3卷4期,總號16號,4-25頁。
黃美金(民80):英語教學起跑點之我見。英語教學,16卷1期,總號61號,73-76頁。new window
黃政傑(民81):台灣省高級職業學校合作學習教學法實驗研究。師大教育研究所中心專題研究報告,未出版。
黃素月(民79):誰有學外語的天份?英語教學,15卷1期,57號,52-56頁。
黃珮君(民87):Speak it out─師生互動與國小英語教學。教育資料與研究,24期,22-24頁。new window
黃燦遂(民79):談國內的兒童英語教學。英語教學,14卷3期,總號55號,4-7頁。new window
楊育芬(民85):英文學習不振之原因。人文及社會學科教學通訊,7卷4期,85-101頁。
楊育芬、沈毓敏(民84):談母語在台灣英語教學上之適用性。英語教學,19卷4期,總號76號,68-78頁。new window
楊思偉(民88):小學英語教育問題之探討─日本經驗之比較。教育研究資訊,7卷2期,6-12頁。new window
楊濟華(民88):迎接多語言教育新時代的來臨─談國小實施英語教學。台灣教育,6期,14-16頁。
楊懿麗(民76):對「愈早學習英語愈好」的幾點看法。英語教學,12卷2期,總號46號,37-41頁。
楊懿麗(民81):從心理語言學看英(外)語教學。教育研究雙月刊,23期,23-33頁。new window
葉靜宜(民82):高中生語文學習策略、師生互動與英語焦慮的相關研究。國立高雄師範大學碩士論文,未出版。
詹麗馨、王菁菁(民86):口語教學─善用pair work。敦煌英語教學雜誌,14期,23-25頁。
詹餘靜(民89):談兒童英語教育與以溝通教學觀為主軸的折衷教學法。國民教育,40卷3期,37-44頁。
廖美玲(民87):從即將實施的國小英語教學談年齡優勢的迷思。英語教學,22卷4期,總號88號,30-38頁。new window
廖美玲(民88a):第二語言發展理論與教學方法的沿革。載於陳秋南、廖美玲主編, 嶄新而實用的英語教學:國小國中英語教學指引,頁15-39。台北市:敦煌書局。
廖美玲(民88b):台灣地區兒童英語平面教材使用現況調查。課程與教學季刊,2卷3期,51-70頁。new window
廖招治(民84):從拒絕方式探討中美文化差異。英語教學,19卷4期,總號76號,79-87頁。new window
潘志煌(民86):師生教學互動中的性別差異 ─ 國小班級多重個案研究。國立新竹師院國民教育研究所的碩士論文,未出版。
齊治平(民68):節令的故事。台北市:空中雜誌社。
鄭佳美譯(民89):英語帝國。台北市:貓頭鷹出版公司。
蔣嬰(民87):國小英語教學之淺見。國教天地,127期,69-71頁。
蔡姿娟(民87):從雙語教學看我國英語教育實施的得失。教育資料文摘,245期,85-92頁。
蔡清元(民67):中華民國大一英文教學研究。國立台灣師範大學英語研究所碩士論文,未出版。
蔡鈺鑫(民88):英語教材之評估。人文及社會學科教學通訊,10卷4期,91-103頁。
蔡鈺鑫(民90):使用英語教科書的基本概念。人文及社會學科教學通訊,11卷5期,35-49頁。
簡茂發(民76):心理測驗與統計方法。台北市:心理出版社。
鄭錦桂(民90):國小英語教師對溝通式教學的詮釋與看法。人文及社會學科教學通訊,11卷5期,61-75頁。
鄭昭明(民83):認知心理學:理論與實踐。台北市:桂冠圖書公司。new window
劉燕霖、許碗淑(民90):英語教學感想。國教世紀,194期,87-89頁。
劉麗蓉、林雪娥、謝國平(民85):淺談英語教學與語言教學的一些策略。英語教學,20卷3期,總號79號,14-22頁。new window
賴春金(民87.8.4):迷思與啟示:談兒童英語教學。國語日報,第13版。
賴雅俐(民88):兒童英語教學評量。國教新知,45卷3、4期,68-74頁。
盧秀鳳(民84):國民小學開設英語課程可行途徑之研究。國立台中師範學院初等教育研究所碩士論文,未出版。
盧貞穎(民90):溝通式英語教學。敦煌英語教學雜誌,29期,12-16頁。
蕭雅鈴(民87):直接教學法的應用:以高雄市成功國小為例。國教天地,127期,82-87頁。
錢文成(民87):如何成為一位理想的國小英語教師。國教天地,127期,39-46頁。
謝國平(民80):第二語言習得的兩個課題與英語教學。英語教學,16卷2期,總號62號,29-33頁。
戴維揚(民88):國小英語教學現況調查研究。載於戴維揚主編:國民小學英語科教材教法,45-68頁。台北市:文鶴出版有限公司。
戴麗觀(民87):不同教學時間分配方式對國小學童英語成就之影響研究。國立台南師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版。
鍾榮富(民87):國小英語教學的基本觀念與方法。國教天地,127期,54-59頁。
韓楷檉(民82):學習動機的輔導。載於李泳吟主編:學習輔導,209-239頁。台北市:心理出版社。
蘇以文(民87):清水變雞湯─淺談語用能力在英語學習的重要。教育資料與研究,24期,8-10頁。new window
蘇治華(民87):英語教育的省思與期許。教師天地,93期,72-76頁。
蘇順發(民88):淺談英(外)語教科書潛藏的文化宰制現象及其衍生的文化教學問題。英語教學,23卷4期,總號92號,16-25頁。new window
蘇復興(民87):英語教育旨在培養雙語國民。國教天地,127期,34-38頁。
蘇復興(民88):國小英語教學不宜偏廢讀寫訓練。載於彰化師大英語學系彙集:英語文教學論文集,197-204頁。台北市:文鶴出版公司。
二、中國大陸及香港地區
方紅(1997):小學英語教學中Daily Talk訓練初探。上海教育,5期,44-45頁。
王慶璋、李世(1996):關於小學開設英語課若干問題的探索。中小學外語教學,3期,5-7頁。
戈靜玉(1996):師生共鳴在英語口語教學中的作用。上海教育,3期,54頁。
石惠新(1999):小學英語教學情趣教育初探。中小學外語教學,4期,10-12頁。
李長玉(1997):不斷引發興趣,保護學生積極性。中小學英語教學與研究,3期,23-25頁。
李翠(1995):情景交際法在英語教學中的運用。小學各科教學,6期,103-104頁。
林仲偉(1998.3.20):學校將加強教師英語培訓。明報,A12版。
房遠華(1997.4.4):對母語教育的錯誤觀念。明報,B14版。
施嘉平(1998):小學英語學科教學原則比較及認識。上海教育,3期,46-48頁。
胡惠芬(1998):「三活化」的小學英語交際教學模式初探。上海教育,2期,44-45頁。
奚雪明(1997):創設課堂英語環境,提高學生語言能力。上海教育,9期,51頁。
康洁(1999):唱歌─小學英語教學的有效形式。中小學英語教學與研究,1期(總第119期),43-44頁。
陳安琪,簡淑明(1997.4.7):學生英語程度,學校環境影響。明報, E1版。
張國揚、黃子成(1998):素質教育與外語教學。中小學外語教學,1期,1-5頁。
舒艷荻(1996):使學習過程充滿樂趣─我在小學英語課上的幾點做法。中小學英語教學與研究,1期(總第101期),27頁。
黃維(1998):個性化教育與英語教學。上海教育,6期,41頁。
黃懿莊、江耀強、戴育紅(1996):在英語教學中進行心理素質教育的實驗研究。小學各科教學,1期,103-105頁。
賈冠杰(1996):外語教育心理學。南寧:廣西教育出版社。
貳、英文部分
Aclan, Z. & Lindholm, K. J. (1993). Relationships among psychosocial factors and academic achievement in bilingual Hispanic and Anglo students. The annual meeting of the American Educational research association meeting (ERIC Document Reproduction Service No. ED 360 845)
Adaskou, K., Britten, D. & Fahsi, B. (1990). Design decisions on the cultural content of a secondary English course for Morocco. ELT Journal, 44(1), 3-10.
Adler, S.(1993). Multicultural communication skills in the classroom. Ma. : Allyn and Bacon.
Allright, R. L. (1981). What do we want teaching materials for? ELT, 36(1), 5-18.
Alptekin, C.(1993). Target-language culture in EFL materials. ELT Journal, 47(2), 136-143.
Asher, J. J. (1977). Learning another language through actions : The complete teacher’s guidebook. Ca. : Sky Caks Productions.
Asher, S. R. (1976). Children’s ability to appraise their own and another person’s communication performance. Developmental Psychology, 12, 24-32.
Austin, J. (1962). How to do things with words. Cambridge: Harvard University Press.
Babcock, S.P.(1991). Cross-cultural communication─A blending of customs & cultures focus : American social customs. 英語教學,15卷4期,總號60號,72-78頁。
Bartelt, G.(1997). The ethnography of second language production. IRAL:International Review of Applied Linguistics in language teaching, 35(1), 23-35.
Bassano, S.( 1980). Instant interaction for entry-level ESL students. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 200 058)
Bickerton, D. (1981). Roots of language, In H. D. Brown (Ed.), Principles of language learning and teaching, (pp.84-105). Englewood Cliffs, N. J. : Prentice-Hall, Inc.
Blair, R. W. (1982). Innovative approaches to language teaching. Rowley, Ma.:Newbury House pub.
Bracey, G. W.(1994). Reward and punishment. Phi Delta Kappan, 75(6), 494-496.
Breen,M. P. & Candlin, C. N. (1980). The essentials of a communicative curriculum in language teaching. Applied Linguistics, 1(2), 89-112.
Brooks, N. (1995). Culture in the classroom. In J. M. Valdes (Ed.), Culture bound (pp.123-129). New York : Cambridge Univ. Press.
Broughton, G., Brumfit, C., Flavell,R., Hill, P. & Pincas, A.(1980). Teaching English as a foreign language. 2d.ed. New York:Routledge.
Brown, H.D. (1987). Principles of language learning and teaching. Englewood cliffs, N.J. : Prentice Hall, Inc.
Brown, H. D. (1993). Principles of language learning and teaching (2nd ed.). Englewood Cliffs, N. J.: Prentice Hall Regents.
Brown, H. D.(1994a). Principles of language learning and teaching (3rd ed.). Englewood Cliffs, N. J.: Prentice Hall Regents.
Brown, H. D.(1994b). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice Hall Regents.
Brown, H. D.(1995). Learning a second culture. In J. M. Valdes.(Ed.), culture bound (pp.33-48). NewYork : Cambridge University Press.
Brumfit, C. (1981). Notional syllabus revisited : a response. Applied linguistics, 2, 90-92.
Brumfit, C., (1984). Communicative methodolog in language teaching. N.Y.:Cambridge University Press.
Burnaby, B. & Sun, Y.(1989). Chinese teachers views of western language teaching: Context informs paradigms. TESOL Quarterly, 23(2), 219-238.
Burstall, C. (1975a) . French in the primary school : the British experiment. Candian Midern Language Review, 31, 388-402.
Burstall, C. (1975b). “Factors affecting foreign-language learning:A consideration of some relevant research findings. ”Language Teaching and Linguistics Abstracts, 8, 5-125.
Butzkamm, W. (1997). Communicative shifts in the regular FL-classroom and in the bilingual content classroom. IRAL:International Review of Applied linguistics in language teaching, 35(3), 167-186.
Candlin, C.(1978). The Communicative teaching of English. Singapore:Longman Group.
Carter, R. (1998). Orders of reality:CANCODE, Communication, and culyure. ELT Journal, 52(1), 43-56.
Chang W. (1996). A case study of teacher questions and classroom interaction in the children’s EFL class. Research Papers in Iinguistics and Literature, 5, 71-85.
Chastain, K. (1988). Developing second-language skills : Theory and practice. Chicago, Ill.: Harcourt Brace Jovanovich Publishers.
Chen, Lin-Mei (1998). A Holistic cultural strategy in EFL in struction. 中州學報,11期,39-50頁。
Chomsky, N.(1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA : M. I. Press.
Chou, C. T. (1989). A study on the effect of the early start in learning English as reflected in children’s later English competence. Report on a project sponsored by National Science Council.
Cincotta, M. S. (1993). Individualised learning and the communicative approach in the LOTE classroom. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 409 730)
Clark, H. H. & Clark, E. V. (1977). Psychology and language. New York : Harcourt Brace Jovanovich.
Cosgrove, J. M. & Patterson, C. J.(1977). Plans and the development of listener skills. Developmental psychology, 13, 557-564.
Crookes,G. & Schmidt, R. W. (1991). Motivation : Reopening the research agenda. Language Learning, 41(4),469-512.
Cullen, R. (1998). Teacher talk and the classroom context. ELT Journal, 52(3), 179-198.
Cummins, J. (1986). A theoretical framework for bilingual special education. Exceptional Children, 56(2), 111-119.
Curran, C. A. (1976). Counseling learning in second languages. Apple River, Ill : Apple River Press.
Curtain, H. & Pesola, C. A. B. (1994). Language and children: Making the match. (2nd ed.) N.Y.: Longman.
de Charms, R. (1972). Personal causation training in the schools. Journal of Applied Social Psychology, 2, 95-113.
Donoghue, M. R.(1981). Recent research in FLES (1975-1980). Hispania, 54(3), 602-604.
Dornyei, Z. (1994). Motivation and motivating in the foreign language classroom. The Modern Language Journal, 78(3), 273-284.
Dubin, F. & Olshtain, E. (1986).Course design:developing programs and materials for language learning. New York:Cambridge Univ. Press.
Dulay, H.& Burt, M. (1972). Goofing : an indicator of children’s second language learning strategies. Language Learning , 22, 235-251.
Dulay, H.& Burt, M. (1974). Errors and strategies in child second language acquisition. TESOL Quarterly, 8, 129-136.
Durrell, D. D. (1952). What are textbooks for? Phi Delta Kappan, 33(5), 241-247.
Ellis, G, D. (1994). The appropriateness of the communicative approach in Vietnam: An interview study in intercultural communication. Unpublished MA thesis. Faculty of Education, La Trobe University, Melbourne.
Ellis, G. (1996). How culturally appropriate is the communicative approach? ELT Journal, 50(3), 213-217.
Fasold, R. (1990). The sociolinguistics of language. Oxford:Blackwell.
Fillmore, L. W. (1980). Learning a second language : Chinese children in the American classroom. In J. E. Alatis (Ed.), Current issues in bilingual education (pp.309-325). Washington, D. C. :Georgetown Univ. Press.
Finocchiaro, M. , & Brumfit, C. (1983). The functional-notional approach: from theory to practice. New York : oxford Univ. Psress.
Flowerdew, L. (1998). A cultural perspective on group work. ELT Journal, 52(4), 323-329.
Fotos, S. (1998). Shifting the focus from forms to form in the EFL classroom. ELT Journal, 52(4), 301-307.
Garcia, E.(1980). Bilingualism in early childhood. Young Children, 35(4), 52-66.
Gardner, R. C. (1985). Social psychology and second language learning:The role of attitudes and motivation. London:Edward Arnold.
Gattegno, C. (1972). Teaching foreign languages in schools : The silent way. 2nd ed. N. Y. : Educational solutions.
Genesee, F. (1987). Learning through two languages:studies of immersion and bilingual education. New York:Newbury House.
Goodman, K. (1986). What’s whole in whole language. New Hampshire: Heinemann Educational Books.
Hadfield, J. (1984). Elementary communication games. Hong Kong:Thomas Nelson.
Hadley, A. O. (1993). Teaching language in context. Boston, Massachusetts: Heinle & Heinle.
Halliday, M. A. K. (1973). Explorations in the functions of language. London : Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. (1975). Learning how to mean : Explorations in the development of language. London : Edword Arnold.
Haliday, M. A. K. (1978). Language as a social semiotic. London: Edward Arnold.
Halliwell, S. (1992). Teaching English in the primary classroom. Essex, England: Addison Welsley Longman.
Harbord, J.(1992). The use of the mother tongue in the classroom. ELT Journal, 46, 350-355.
Harden, T. (1995) Reading:motivation through challenge. (ERIC Document Reproduction Service No.ED 407 866)
Harmer, J. (1982). 〝What is communicative?〞ELT Journal, 36(3), 164-168.
Hinkel, E. (1999). Culture in second language teaching and learning. New York : Cambridge University Press.
Ho, Jung-Hwan (1997). Cognitive factors Underlying motivation in second language learning. Hwa Kang Journal of TEFL, 3, 119-142.
Huerta, Teresa. (1979). Motivation in secondary School. English Teaching Forum, 17(3), 13-15.
Hymes, D. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride and J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics, (pp.269-293). Harmondsworth, UK : Penguin Books.
Jakobson, R. (1968). Child language : Aphasia and phological universals. The Hague : Mouton.
Johnson, K. (1976). The production of functional materials and their integration within existing language-teaching programmes (with special reference to the secondary school syllabus of Croatia, Yugoslavia). ELT. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 127 788)
Johnson, K. (1982). Communicative Syllabus design and methodology. Oxford:Pergamon Press.
Johnson, K.E. (1995). Understanding Communication in second language classrooms. New York:Cambridge Univ. Press.
Julkunen, K. (1992). General and situation-specific motivation in FL learning. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 345 550)
Karsenti, T. & Thibert, G. (1994). The influence of gender differences on within-term changes in junior-college student motivation.(ERIC Document Reproduction Service No. ED 373 837)
Kohn, A. (1992). From base to action: bridging the gap between language and communication textbooks and the professional world. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 349 805)
Kohn, A. (1993). Reward versus learning: A response to Paul Chance. Phi Delta Kappan, 74(10), 783-787.
Kohn, A. (1995). Punished by rewards. New York: Houghton Mifflin.
Kohonen, V. (1994). Teaching content through a foreign language is a matter of school development. (ERIC Document reproduction Service No. ED 383 198)
Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. New York : McGrow-Hill.
Krashen, S. D., and Terrell, T. D. (1983). The natural approach : Language acquisition in the calssroom, Oxford : Pergamon.
Kulig, B. & O’Brien, M. L. (1994). Increasing levels of interest and motivation of sixth-grade junior high foreign language students through curriculum redevelopment and innovative teaching methods. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 374 680)
Lado, R. (1988). Teaching English across cultures. New York : McGraw-Hill.
Lado, R. (1989). Teaching English across cultures : a total approach. 英語教學,13卷3期,總號51號,11-25頁。
Lado, R. (1995). How to compare two cultures. In J. M. Valdes(Ed.), Culture bound, pp.52-63. New York : Cambridge University Press.
Lai, P. Y. (1984). Motivational factors in teaching English as a foreign language:Principles of motivation, and its application to classroom. Taiwan:Author.
Lambert, W. E. (1967). A social psychology of bilingualism. The Journal of Social Issues, 23, 81-109.
Lambert, W. E. (1974). Culture and language as factors in learning and education. In F. E. Aboud & R. D. Meade (Eds.), Cultural factors in learning and education. (pp.58-69). Bellingham, Washington:Fifth Western Washington Symposium on Learning.
Larsen — Freeman, D. (1986). Techniques and principles in language teaching. Oxford : Oxford University Press.
Lee, L. (1998). Teaching culture in EFL class for non-English major students at CYUT. 朝陽學報,3期,227-240頁。
Lee, W. O. (1993). Social reactions towards education proposals : opting against the mother tongue as the Medium of instruction. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Hong Kong), 14, 203-216.
Lenneberg, E. (1967). Biological foundations of language. New York:Wiley.
Li, F.E.(1989). Teaching culture in the EFL/ESL classroom. 台北市:文鶴出版公司。
Littlejohn, A. (1990). The use of simulation/games as a language testing device. In D. Crookall & R. Oxford (Eds.), Simulation, gaming, and language learning (pp.125-133). New York : Newbury House.
Littlewood W. (1981). Communaictive language teaching. New York:Cambridge.Univ. Press.
Littlewood, W. (1984). Foreign and second language learning. New York : Cambridge, University Press.
Lozanov, G. (1979). Suggestology and outlines of suggestopedy. New York : Gordon and Breach Science Publishers.
Luce, L. F.& Smith, E. C. (Ed.). (1987). Toward internationalism. Boston, Ma. : Heinle & Heinle Pub.
Lumsden, L. (1994). Student motivation to learn. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 370 200)
Mackay, R. (1993). Embarrassment and hygiene in the classroom. ELT Journal, 47(1), 32-39.
Malamah-thomas, A. (1987). Classroom interaction. Oxford:Oxford University Press.
Melrose, R. (1991). The communicative syllabus:a systemic-functional approach to language teaching. London:Biddles.
Mowrer, O., (1960). Learning theory and Symbolic processes. New York : John Wiley and Sons.
Nakuma, C.(1997). Loss of communicative competence:measurability and description of a method. IRAL:International Reviw of Applied Linguistics in Language Teaching, 35(3), 199-209.
Nunn, R. (2000). Designing rating scales for small-group interaction. ELT Journal, 54(2), 169-178.
Ovando, C. J., & Collier, V. P. (1987). Bilingual and ESL classrooms, New York : McGraw-Hill.
Patterson, C. J. & Kister, M. C. (1981). The development of listener skills for referential communication. In W. P. Dickson (Ed.), Children’s oral communication skills (pp.15-18). New York : Academic Press.
Pennycook, A. (1994). The cultural politics of English as an international language. London: Longman.
Piaget, J. (1955). The language and thought of the child. Cleveland : The World Publishing Company.
Porter, C. , Minicz, E.& Cross, C. (1991). Holidays in the U.S.A. New York: McGraw- Hill.
Prodromou, L. (1992). What culture ? which culture ? : cross- cultural factors in language learning . ELT Journal, 46(1), 39-51.
Richards, D. R. (1997), What Should teachers do about migratns’ attempts at communication?(ERIC Document Reproduction Service No. ED 171 102)
Richards, J. C. & Rodgers, T. S. (1986). Approaches and methods in language teaching : a description and analysis. Cambridge : Cambridge University Press.
Richards, J. C. & Rodgers, T. S. (1996). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Richards, J. C. & Schmidt, R. W. (1983). Language and communication. New York:Longman Group.
Rivers, W. M. (1982). Psychology “linguistics”and language teaching. English Teaching Forum, 20(2), 2-9.
Rivers, W. M. (1987). Interactive language teaching. New York:Cambridge University Press.
Robinson, G. L.(1985). Crosscultural understanding. New York : Pergamon.
Savignon, S. (1983). Communicative competence : Theory and classroom practice. Reading, Mass. : Addison-Wesley.
Scarino, A. & Vale, D. (1998). An activities-based languages curriculum the all model. (ERIC Document reproduction Service No. ED 303 029)
Seedhouse, P. (1994). Linking pedagogical purposes to linguistic patterns of interaction:the analysis of communication in the language classroom. IRAL:International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. 32(4), 303-320.
Seedhouse, P. (1996). Classroom interaction:possibilities and impossibilities. ELT Journal, 50(1), 16-24.
Sheldon L. Ed. (1987). ELT textbooks and materials: Problems in evaluation and development. London: Modern English Publications.
Spolsky, B. (1969). Attitudinal aspects of second language learning. Language Learning, 19, 272-283.
Strong, G. (1992). Curriculum implementation in china. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 353 818)
Strong, M. (1984). Intergrative motivation : cause or result of successful second language acquisition? Language Learning. 34(3), 1-14.
Swain, M. & Lapkin, S. (1982). Evaluating bilingual education : A Canadian case study. Clrvedon, Aron : Multilingual Matters.
Thompson, G. (1996). Some misconceptions about communicative language teaching. ELT Journal, 50(1), 9-15.
Van EK, J. A. (1975). The threshold level in a European unit/credit system for modern language teaching by adults: Systems development in adult language learning. Ms. Strasbourg: Council of Europe.
Vygotsky L. S. (1978). Mind in society. Translated by M. Cole, V. John-Steiner, S. Scribner, Ma. : E. Souberman Cambridge.
Wajnryb, R. (1991). Risk-taking for the timed teacher. Cross Currents, 41(4), 152-155.
Walsh, M. & Diller, K. (1981). Neurol considerations on the optimum age for second language learning. In C. Diller (Ed.). Individual differences and universals in language learning aptitude (pp.135-170). MA. : Newbury House Publishers.
Weiner, B. (1972). Theories of motivation. Chicago:Rand McNally.
Weir, C. J. (1988). Communicative language testing. New York:Prentice Hall.
Widdowson, H. G. (1969). Teaching English as communication. London: Oxford University Press.
Wilkins, D. A. (1972). The linguistic and situational content of the common core in a unit /credit system. Ms. Strasbourg: Council of Europe.
Wilkins, D. A. (1973). Grammatical, situational and notional syllabuses. ELT Documents, 6, 15-24.
Wong, L. Y. S. (1994). Learning from one another:motivating and demotivating learners in the classroom.(ERIC Document Reproduction Service No. ED 382 590)
Wu, T. R. (1993). Seven “whs-“ on communicative language teaching:theoretical bases and pedagogical applications. 雲林工專學校,12期,1-26.
Xiao, L. (1996). Chinese learners’ communicative incompetence:causes and solutions. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 400 687)
Xiao, L. (1997a). A brief introduction to the communicative language teaching. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 404 863)
Xiao, L. (1997b). Information gap in communicative classrooms. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 411 700)
Yalden, J. (1987). The communicative syllabus:Evolution, design and implementation. Englewood cliffs, N. J. : Prentice-Hall, Inc.
Yamada, J., Takatsuka, S., Kotake, N. & Kurusu, J. (1980). On the optimum age for teaching foreign vocabulary to children. IRAL, XVIII, 3, 245-247.
Yeh, H. (1989). An introduction of communicational approach in teaching English as a second language in nonnative English speaking countries. 美和護專學校,8期,83-97.
Yu, S. (1996) A exploration of the communicative approach. 嶺東學報,7期,285-305.
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
QR Code
QRCODE