:::

詳目顯示

回上一頁
題名:從認知語義學的角度看上古漢語的「作格動詞」
書刊名:清華中文學報
作者:巫雪如 引用關係
作者(外文):Wu, Hsueh-ju
出版日期:2008
卷期:2
頁次:頁161-197
主題關鍵詞:作格動詞被動表態受事主語句古文字認知語義Ergative verbPassiveStative predicatePatient-as-subjectArchaic Chinese charactersCognitive semantics
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(2) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:44
  • 點閱點閱:70
本文討論上古漢語的「作格動詞」。在[受事主語+V (作格動詞)]的結構中,作格動詞包含使動詞和部分及物行為動詞,這兩類動詞如何劃分且為何能夠進入相同句式,為歷來古漢語研究者所關注。本文援用認知語義學的概念化 (conceptualization) 理論,分析有爭議作格動詞的古文字結構。由於漢字抽象化意符近似於人類認知中的意象圖式(image schemas ),其表意記錄有助於辨認詞彙的原始意義。早在概念形成之初,作格動詞就含攝著動作與結果狀態雙重內涵,隨語言使用者側重不同而使突顯的焦點有所差異,動作語義者進入施事句,結果狀態語義者進入受事主語句;反之,中性動詞只將行為概念化,因此無法兩用。作格動詞性質如此,過去有關動詞分類、被動句或表態句、動補結構等等語法爭議也可從行為、結果狀態雙重面向一併獲得解釋。傳統小學研究向來主張形音義不可偏廢,本文將字形引入語言學範疇進行考察,也是一種新的嘗試。
The ‘ergative verb’ in Pre-Qin Chinese consists of two types of verbs used in so-called ‘patient-as-subject’ sentences: one is generally classified as causative verbs, and the other includes part of the verbs which is generally classified as active transitive verbs. The reason why these two different types of verbs could be used in the same sentence pattern and what differs them from the ‘neutral verbs’ are two major problems this paper tries to answer. The graphic formation of the archaic Chinese characters is generally believed by the traditional Chinese philologists to signify the original meaning of the word, and its conceptualization approximately conforms with the image schemas developed in cognitive semantics. Therefore, it is appropriate to elucidate the meaning of the verbs by analyzing the formation of the characters from the viewpoint of cognitive semantics. The conclusion is that the two types of ergative verbs equally lay emphasis on both the patient and agent, and consequently on both the action and its result; but the neutral verbs lay emphasis only on the agent, and consequently only on the action. According to their different emphases, the ergative verbs could be used like the active transitive verbs in the ‘agent-as-subject’ sentences and intransitive verbs in the ‘patient-as-subject’ sentences, but the neutral verbs could be only used as active transitive verbs in the ‘agent-as-subject’ sentences. The complicate conceptualization of the ergative verbs results in their complicate function and thus makes them difficult to be clearly classified according to the normal rules.
期刊論文
1.梅祖麟(1991)。從漢代的「動、殺」、「動、死」來看述補結構的發展:兼論中古漢語時期的起詞的施受關係的中立化。語言學論叢,16,112-136。  延伸查詢new window
2.方光燾(1961)。關於漢語被動句基本形式的幾個疑問。中國語文,12,18-25。  延伸查詢new window
3.石毓智(2003)。古今漢語動詞概念化方式的變化及其對語法的影響。漢語學習,2003(4),1-8。  延伸查詢new window
4.宋亞雲(2007)。《左傳》反賓爲主句考察。漢語學報,2007(2),23-30。  延伸查詢new window
5.宋亞雲(2007)。古漢語反賓爲主句補說。中國語文,2007(3),245-247。  延伸查詢new window
6.李佐豐(1983)。先秦漢語的自動詞及其使動用法。語言學論叢,10,117-144。  延伸查詢new window
7.李佐豐(1994)。先秦的不及物動詞和及物動詞。中國語文,1994(4),287-296。  延伸查詢new window
8.沈家煊(1994)。R. W. Langacker的認知語法。國外語言學,1994(1),12-20。  延伸查詢new window
9.洪誠(1958)。論古漢語的被動式。南京大學學報(人文科學),1958(1)。  延伸查詢new window
10.曾立英(2007)。作格研究述評。現代外語,2007(4),424-432。  延伸查詢new window
11.董秀芳(2005)。古漢語中賓語的表層隱現條件及其解釋。語言學論叢,31,219-241。  延伸查詢new window
12.謝質彬(1996)。古代漢語反賓爲主的句法及外動詞的被動用法。古漢語研究,1996(2),32-35。  延伸查詢new window
13.Cikoski, John S.(1978)。An Outline Sketch of Sentence Structures and Word Classes in Classical Chinese--Three Essays on Classical Chinese Grammar I.。Computational Analyses of Asian & African Languages,8,17-152。  new window
14.Cikoski, John S.(1978)。An Analysis of Some Idioms Commonly Called "Passive" in Classical Chinese--Three Essays on Classical Chinese Grammar III。Computational Analyses of Asian & African Languages,9,133-208。  new window
15.Harbsmeier, Christoph(1980)。Current Issues in Classical Grammar。Some Critical Reflections on J. S. Cikoski: Three Essays on Classical Chinese Grammar, Acta Orientalia,41,126-147。  new window
16.姚振武(1999)。先秦漢語受事主語句系統。中國語文,1999(1),43-53。  延伸查詢new window
17.劉承慧(2006)。先秦動詞類型及詞性轉化--從Croft「因果鏈」假設談起。語言學論叢,34,76-97。  延伸查詢new window
18.魏培泉(20001200)。說中古漢語的使成結構。中央研究院歷史語言研究所集刊,71(4),807-856+947。new window  延伸查詢new window
19.呂叔湘(1987)。說「勝」和「敗」。中國語文,1997(1),1-5。  延伸查詢new window
20.劉承慧(19940400)。Transitivity and Verb Classification in Pre-Qin Chinese。中山人文學報,2,115-139。new window  new window
21.劉承慧(20061000)。先秦漢語的受事主語句和被動句。語言暨語言學,7(4),825-861。new window  延伸查詢new window
圖書
1.林義光(2006)。文源。台北:新文豐出版社。  延伸查詢new window
2.Langacker, R.(1990)。Foundations of Cognitive Grammar -- Descriptive Application。Stanford:Stanford University Press。  new window
3.管燮初(1953)。殷虛甲骨刻辭的語法研究。北京:中國科學院。  延伸查詢new window
4.王力(199009)。王力文集。濟南:山東教育出版社。  延伸查詢new window
5.呂叔湘(1942)。中國文法要略。上海:北京:商務印書館。  延伸查詢new window
6.王力(1992)。同源字典。濟南:山東教育出版社。  延伸查詢new window
7.徐中舒(1988)。甲骨文字典。四川成都:四川辭書出版社。  延伸查詢new window
8.周法高(1962)。中國古代語法‧構詞編。臺北:中史研究院歷史語言研究所。  延伸查詢new window
9.Langacker, Ronald W.(1991)。Foundations of cognitive grammar: Descriptive application。Stanford:Stanford University Press。  new window
圖書論文
1.大西克也(2004)。施受同辭芻議-- 《史記》中的「中性動詞」和「作格動詞」。意義與形式--古代漢語語法論文集。Muenchen:Lincom Europa。  延伸查詢new window
2.王力(1965)。古漢語自動詞和使動詞的配對。王力文集。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
3.王力(1990)。被動式的產生及其發展。王力文集。  延伸查詢new window
4.洪誠(2000)。論古漢語的被動式。洪誠文集。南京:江西古籍出版社。  延伸查詢new window
5.蔣紹愚(2000)。內動、外動和使動。漢語詞匯語法史論文集。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
6.薛鳳生(1997)。古漢語中的主語省略與所謂的被動句型。中國語言學論叢。北京:北京語言文化大學出版社。  延伸查詢new window
7.Tai, James H. Y.(1984)。Verbs and Times in Chinese: Vendler’s Four Categories。Parasession on Lexical Semantics。Chicago:Chicago Linguistic Society。  new window
8.魏培泉(19930000)。古漢語被動式的發展與演變機制。中國境內語言暨語言學。臺北:中央研究院歷史語言研究所出版品編輯委員會。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE