:::

詳目顯示

回上一頁
題名:白日昇「四史攸編耶穌基利斯督福音之合編」之編輯原則研究
書刊名:成大宗教與文化學報
作者:曾陽晴
作者(外文):Tseng, Yang-ching
出版日期:2008
卷期:11
頁次:頁156-188
主題關鍵詞:白日昇聖經斯隆抄本巴黎外方傳教會Jean BassetBibleSloane MS #3599Mission EtrangeresParis
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:3
  • 共同引用共同引用:53
  • 點閱點閱:184
期刊論文
1.曾陽晴(20060600)。Resentiment.他者語言.虛擬實境--從《道德的譜系》的一個翻譯問題談起。成大宗教與文化學報,6,121-138。new window  延伸查詢new window
圖書
1.(1984)。The Holy Bible。The Holy Bible。Colorado。  new window
2.劉禾(2002)。跨語際實際:文學、民族文化與被譯介的現代性。跨語際實際:文學、民族文化與被譯介的現代性。北京。  延伸查詢new window
3.陶理(1997)。基督教二千年史。香港:海天書樓。  延伸查詢new window
4.Steiner, George(200109)。After Babel: Aspect of language and Translation。上海:上海外語教育出版社。  延伸查詢new window
5.Eagleton, Terry(1995)。Literary Theory: An Introduction。Oxford。  new window
6.馬禮遜(1997)。新遺詔書。香港。  延伸查詢new window
7.(1996)。聖經。NJ, USA。  延伸查詢new window
8.胡問憲、陳惠榮(1999)。證主21世紀聖經新釋。香港。  延伸查詢new window
9.Gálik, Marián(2004)。Influence, Translation and Parallels, Selected Studies on the Bible in China。Monumenta Serica Institute。  new window
10.Zetzsche, Jost Oliver(1999)。The Bible in China: the history of the Union Version, or, The culmination of Protestant missionary Bible translation in China。Sankt Augustin:Monumenta Serica Institute。  new window
11.尤思德、蔡錦圖(200205)。和合本與中文聖經翻譯。香港:國際聖經協會。  延伸查詢new window
12.趙維本(1993)。譯經溯源--現代五大中文聖經翻譯史。香港:中國神學研究院出版。  延伸查詢new window
13.伊愛蓮、蔡錦圖(2003)。聖經與近代中國。香港:漢語聖經協會。  延伸查詢new window
14.劉宓慶(1999)。當代翻譯理論。北京:中國對外翻譯出版公司。  延伸查詢new window
15.思高聖經學會(1968)。聖經。思高聖經學會。  延伸查詢new window
16.莊柔玉(2000)。基督教聖經中文譯本權威現象硏究。香港:國際聖經協會。  延伸查詢new window
17.Enns, Paul P.(1991)。慕迪神學手冊。香港:福音證主協會。  延伸查詢new window
18.譚樹林(2006)。馬禮遜與中國文化論稿。臺北:宇宙光全人關懷機構。  延伸查詢new window
19.蘇精(2005)。中國,開門!--馬禮遜及相關人物研究。香港:基督教中國宗教文化研究社。  延伸查詢new window
20.馬禮遜夫人、顧長聲(2004)。馬禮遜回憶錄。廣西師範大學出版社。  延伸查詢new window
21.蘇精(20000000)。馬禮遜與中文印刷出版。臺北:臺灣學生。new window  延伸查詢new window
22.曾陽晴(2006)。唐朝漢語景教文獻研究。唐朝漢語景教文獻研究。臺北。new window  延伸查詢new window
23.(1969)。Biblia Sacra Iuxta Vulgatam Versionem。Biblia Sacra Iuxta Vulgatam Versionem。Stuttgart, Germany。  new window
24.(1994)。The Greek New Testament: Fourth Revised Edition/ Dictionary。The Greek New Testament: Fourth Revised Edition/ Dictionary。D-Stuttgart。  new window
25.(1990)。The New Greek-English Interlinear New Testament。The New Greek-English Interlinear New Testament。Wheaton, Illinois。  new window
26.(2004)。Nestle-Aland Novum Testamentum Graece。Nestle-Aland Novum Testamentum Graece。Stuttgart, Germany。  new window
27.(1985)。The NIV Study Bible。The NIV Study Bible。Grand Rapids, Michigan。  new window
28.Greeven, Heinrich(1981)。Synopse der drei ersten Evangelien。Synopse der drei ersten Evangelien。Tübingen。  new window
29.Launay, Adrien(1924)。Journal d'Andre Ly, pretre Chinois, missionnaire et notaire apostolique。Journal d'Andre Ly, pretre Chinois, missionnaire et notaire apostolique。Hong Kong。  new window
30.Charbonnier, Jean(1998)。中國基督徒史。中國基督徒史。北京。  延伸查詢new window
31.Broomhall, Marshall(2000)。道在神州─聖經在中國的翻譯與流傳。道在神州─聖經在中國的翻譯與流傳。香港。  延伸查詢new window
32.黃錫木(2003)。四福音與經外平行經文合參。四福音與經外平行經文合參。香港。  延伸查詢new window
33.Townsend, William John(2002)。馬禮遜─在華傳教士的先驅。馬禮遜─在華傳教士的先驅。河南。  延伸查詢new window
34.Entenmann, Robert(2006)。中國天主教歷史譯文集。中國天主教歷史譯文集。臺北。  延伸查詢new window
其他
1.新約聖經。  延伸查詢new window
2.(明)李時珍。本草綱目。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Standaert, Nicolas(2001)。Handbook of Christianity in China (1)。Handbook of Christianity in China (1)。Leiden/Boston/Koln。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE