:::

詳目顯示

回上一頁
題名:會話分析下的華語教師課堂語言研究
書刊名:臺北教育大學語文集刊
作者:宋如瑜 引用關係
作者(外文):Sung, Ju-yu
出版日期:2013
卷期:24
頁次:頁39-90
主題關鍵詞:機構性談話教師語言教學語言行為華語教師培訓Institutional talkTeacher's talkInstructional language behaviorCSL teacher training
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:9
  • 點閱點閱:125
本文嘗試以會話分析的機構性談話架構中Dew和Heritage(1992)提出的詞彙選擇、話輪設計、序列組織、整體結構、社會認識論和社會關係等項展開華語教師語言的分析。研究的對象為30位在職教師,隨機選取每人十五分鐘的課堂教學語料,經由轉錄謄寫、標記、統計、分析後,從中找到華語教學語言為機構性談話的特徵,以及相關的應用規律,同時也發現了華語教師語言中,不同於其他機構性談話和日常會話的特殊性,修正後,將華語教學語言的特性分為六項:可理解的語言形式、具功能性的話輪、三段式的基礎序列、重效率的整體結構、正向的互動關係以及超越真實性的談話,此研究的結果可做為未來規劃華語師資培訓的參考。
Under the concept of conversation analysis, this study analyzed Chinese language teacher's talk by adopting Dew and Heritage's framework (1992) of institutional talk: lexical choice, turn design, sequence organization, overall structural organization, social epistemology and social relations. The data was randomly collected 15-minute teacher's talk from 30 in-service Chinese teachers. After transcription, coding, and analysis, the study found the common features of Chinese language teachers' instructional talk, and the regularity of turn design and sequence organization. Besides, study also discovered additional feature other than ordinary conversation and institutional talk. Those features were classified into six categories: comprehensible language form, functional turn of speech, 3-step sequence, effective structure, positive interaction, simulated conversations. The results of the study can be treated as references for teacher training program.
期刊論文
1.Seedhouse, P.(2005)。Conversation analysis and language learning。Language Teaching,38(4),165-187。  new window
2.Lyster, Roy、Ranta, Leila(1997)。Corrective feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classrooms。Studies in Second Language Acquisition,19(1),37-66。  new window
3.呂玉蘭、張若瑩(2005)。對外漢語課堂教學實錄資料的編纂及應用價值。語言教學與研究,1,31-36。  延伸查詢new window
圖書
1.Freeman, D.(2007)。Teaching language: From grammar to grammaring。Beijing:Foreign Language Teaching Press。  new window
2.Lazaraton, A.(2004)。Conversation analysis and the nonnative English speaking ESL teacher: A case study。Studying speaking to inform second language learning。Clevedon:Multilingual Matters。  new window
3.Markee, N.(2005)。Conversation analysis for second language acquisition。Handbook of research in second language teaching and learning。Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。  new window
4.Nunan, David、Bailey, Kathleen M.(2010)。Exploring second language classroom research: A comprehensive guide。Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press。  new window
5.Orestrom, B.(1983)。Turn-taking in English conversation。Lund:Lund University Press。  new window
6.Sharrock, W. W.、Anderson, B.(1986)。The Ethnomethodologists。Chichester, UK:London, UK:Ellis Horwood:Tavistock。  new window
7.Ten Have, Paul(1999)。Doing Conversation Analysis: A Practical Guide。Sage。  new window
8.Krashen, Steven D.、Terrell, Tracy D.(1983)。The natural approach: Language acquisition in the classroom。New York:McGraw Hill。  new window
9.Levinson, Stephen C.(1983)。Pragmatics。Cambridge。  new window
10.宋如瑜(20090000)。華語文教學實務。正中書局。new window  延伸查詢new window
11.Nunan, David(1991)。Language Teaching Methodology: A textbook for teachers。Prentice-Hall。  new window
12.李悅娥、范宏雅(2002)。話語分析。上海:上海外語教育出版社。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Heritage, J.(1997)。Conversation analysis and institutional talk: Analyzing data。Qualitative analysis: Issues of theory and method。London:Sage。  new window
2.Willis, J.(1996)。A flexible framework for task-based learning。Challenge and change in language teaching。Oxford:Heinemann。  new window
3.Drew, Paul、Heritage, John(1992)。Analyzing Talk at Work: An Introduction。Talk at Work: Interaction in Institutional Settings。Cambridge University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE