:::

詳目顯示

回上一頁
題名:澳門華語學習者華語語音偏誤類型之研究
書刊名:臺北教育大學語文集刊
作者:吳貞慧 引用關係蘇睿亞
作者(外文):Wu, Chen-hueiSu, Jui-ya
出版日期:2014
卷期:26
頁次:頁103-105+107-147
主題關鍵詞:偏誤分析語音習得粵語華語教學Error analysisSound acquisitionCantoneseTeaching Chinese as a second language
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:77
  • 點閱點閱:123
本研究針對母語為粵語的華語學習進行華語聲母及韻母的語音偏誤分析,並且探究產生偏誤的原因以及檢視Flege(1995)提出的語言學習模組(Speech Learning Model)。依據Flege的語言學習模組理,母語與外語語音系統中,相同音直接正遷移到外語中;陌生音則在外語中建立新的語音系統,故容易學習;似音則較困難學習。而對於母語為粵語的華語學習者而言,華語語音系統有幾個讀音不存在粵語語音系統裡,例如:齦顎塞擦音[tɕ]、翹舌塞擦音[tʂ]和翹舌塞擦音的送氣音[tʂʰ],然而學習者卻產生偏誤,其偏誤主要為翹舌音和非翹舌音的混淆。另外,[n]、[l]皆存在粵語中,然學習者常常將華語中[l]讀成[n];[ən]和[əŋ]存在於粵語中,然學習者卻混淆。本研究結果可以看出學習者的偏誤情形大致上符合Flege語言學習模組的預測。偏誤產生之原因,除了受母語遷移的影響居多,還需考量漢字對於粵語為母語者發音上的影響,以及語內語音的混淆。本文最後提出從聽力感知與發音訓練雙管齊下,使學習者發音更加精準。
This paper examined Flege's Speech Learning Model (1995) by investigating the pronunciation produced by Cantonese-speaking Chinese learners from Macau. According to Flege's model, new sounds are easy to learn; similar, but not identical sounds are difficult for second language learners. Most of the findings supported Flege's mode, while new sounds, such as [tɕ], [tʂ], [tʂʰ] are not easy for learners. The retroflex and its counter parts are confusing to the learners. Although [n] and [l] both exist in Cantonese, learners tended to pronounce [l] as [n]. In addition, [ən] and [əŋ] occur in Cantonese as well, learners are confused by these two sounds. Most of the findings in this study support Flege's model. The pronunciation errors that leaners made were mainly affected by their native language, Cantonese, as well as due to Orthographic influence. That is, the same Chinese characters in both languages are pronounced slightly differently. We suggested that language training on listening and pronunciation simultaneously should be able to improve learners' pronunciation more accurately.
期刊論文
1.王韞佳、鄧丹(2009)。日本學習者對漢語普通話「相似元音」和「陌生元音」的習得。世界漢語教學,2009(2),262-279。  延伸查詢new window
2.林燾(1996)。語音研究和對外漢語教學。世界漢語教學,1996(3),18-21。  延伸查詢new window
3.張勵妍(20021200)。從字詞朗讀的評估中看粵方言區人常犯的語音錯誤。澳門語言學刊,18/19,64-71。  延伸查詢new window
4.鄭齊兒(20130600)。比較日本學生與華語為母語者發華語帶鼻音韻母之聲學研究。華語文教學研究,10(2),39-62。new window  延伸查詢new window
5.Flege, James Emil(1987)。The Production of "new" and "similar" Phones in a Foreign Language: Evidence for the Effect of Equivalence Classification。Journal of Phonetics,15(1),47-65。  new window
會議論文
1.Shih, Chilin(1995)。Study of vowel variations for a Mandarin speech synthesizer1807-1811。  new window
學位論文
1.Wu, Chen-Huei(2011)。The evaluation of second language fluency and foreign accent(博士論文)。University of Illinois at Urbana-Champaign。  new window
2.馬玉鳳(2009)。泰國學生初學漢語聲母韻母偏誤研究及教學建議(碩士論文)。高雄師範大學。  延伸查詢new window
3.江盈陵(2009)。波蘭華語學習者語音偏誤類型分析(碩士論文)。高雄師範大學。  延伸查詢new window
4.張瓊文(2009)。粵語為母語的華語學習者其語音偏誤現象之研究--以馬來西亞籍華裔學生為例(碩士論文)。國立臺中教育大學。  延伸查詢new window
5.鍾綸(2004)。用於語音合成的中文斷詞分析(碩士論文)。國立清華大學。  延伸查詢new window
6.Wu, Wing-li(2006)。A comparative analysis of the phonetics of Hong Kong Cantonese and Guangzhou Cantonese(碩士論文)。University of Hong Kong,Hong Kong。  new window
圖書
1.鍾榮富(20090000)。對比分析與華語教學。臺北:正中書局。new window  延伸查詢new window
2.黃錫凌(1996)。粵音韻彙。香港:香港中文大學人文學科研究所電算與人文方法研究室粵音電子字典組。  延伸查詢new window
3.鍾榮富(2011)。華語語音及教學。正中書局。  延伸查詢new window
4.葉德明(2000)。臺灣社會變遷之語言現象。武漢:華中理工大學。  延伸查詢new window
5.黃翊(2007)。澳門語言研究。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
6.劉珣(2002)。對外漢語教育學引論。北京:北京語言大學出版社。  延伸查詢new window
7.朱川(1997)。外國學生漢語語音學習對策。北京:語文出版社。  延伸查詢new window
8.Brown, H. Douglas、余光雄(2002)。第二語教學最高指導原則。臺北:東華出版社。  延伸查詢new window
9.葉德明(2005)。華語語音學--語音理論。台北:師大書苑。  延伸查詢new window
10.李子瑄、曹逢甫(2009)。漢語語言學。臺北:正中書局。new window  延伸查詢new window
11.Cheng, Chin-Chuan(1973)。A Synchronic Phonology of Mandarin Chinese。Mouton de Gruyter。  new window
12.陳俊光(20070000)。對比分析與教學應用。臺北市:文鶴。new window  延伸查詢new window
13.趙元任(1968)。A Grammar of Spoken Chinese。University of California Press。  new window
其他
1.徐佩蒂。粵語--聯合國正式定義為法定語言,http://ppt.cc/eeHT, 2012/02/18。  延伸查詢new window
2.張錦少(2008)。粵語的韻母,http://rthk.hk/elearning/speakpropercantonese/08.pdf。  延伸查詢new window
3.張錦少(2008)。粵語的韻母,http://rthk.hk/elearning/speakpropercantonese/09.pdf。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Flege, James E.(1995)。Second-language speech learning: Theory, findings, and problems。Speech Perception and Linguistic Experience: Theoretical and Methodological Issues。Baltimore:York Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE