:::

詳目顯示

回上一頁
題名:朝鮮金正喜古文《尚書》考辨對清人學說的接受與轉化
書刊名:師大學報
作者:陳亦伶
作者(外文):Chen, I-ling
出版日期:2017
卷期:62:2
頁次:頁93-110
主題關鍵詞:金正喜尚書書經辨偽韓國經學Kim Jeong HuiShang ShuShu JingDistinguishKorean study on Confucian classics
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:102
  • 點閱點閱:19
本文旨在探究於中國引起巨大論爭的古文《尚書》真偽之辨中,明清學者的研究成果傳到韓半島後,融合當地政治需求與文化思潮,朝鮮對清人研究成果的吸收與轉化,展開的論爭在經學史上之意義。朱子學是朝鮮開國之初奠立國家一切禮儀準則的圭臬,而朱子學視「人心惟危,道心惟微。惟精惟一,允執厥中」十六字心法為上古三代聖王修心之法,但載錄這十六字心法的〈大禹謨〉篇,竟出於晚出古文《尚書》。若辨證晚出古文《尚書》為偽,那麼遵奉朱子學為至高無上真理的朝鮮,便得承擔文化思想崩解帶來的衝擊。朝鮮文人試圖在漢學與宋學中尋求平衡點,使得朝鮮時代在這場論爭中,最後採取與中國不同的對應方法,為了保全受朱子思想影響深遠的朝鮮文化,最終未能屏棄古文《尚書》
Since ancient China, the falsification of Shang Shu has triggered overwhelming debate in the study of Confucianism. Relevant research by the scholars of the Ming and Qing Dynasty, later spread to the Korean Peninsula and integrated with local political and cultural ideology, had been absorbed and transformed by Joseon scholars. This study probes into what the Joseon scholars’ debate concerning Chinese studies on the falsification of Shang Shu means to the development of Chinese and Korean research on the study of Confucianism by adopting a Korean Study on Confucian Classics, the Korean Literary Collection in Classical Chinese, and Annals of Joseon Dynasty as primary references. The doctrine of Zhu Xi was the norm of etiquette when Joseon was founded. In the chapter “Counsels of the Great Yu” in Gu Wen Shang Shu, there is a maxim stating that “The mind of man is restless, and its affinity to conscience is delicate. Be discriminating, be uniform, that you may sincerely conform to the doctrine of mean.” The doctrine of Zhu Xi regards that quote as the method of mental cultivation for three ancient holy emperors: Yao, Shun, and Yu. If Gu Wen Shang Shu was proven to be falsified, the Joseon society that considers the doctrine of Zhu Xi as the supreme truth will incur a severe effect that may quash its cultural beliefs. Because of the eclecticism that intended to seek a balance between Hang Studies and Song studies, the Joseon Dynasty had chosen a different standpoint than China in the debate on Gu Wen Shang Shu to defend Joseon culture, which has been profoundly influenced by the doctrine of Zhu Xi
期刊論文
1.文炳贊(2008)。阮堂禮學思想的來源--《禮堂說》與凌廷堪《復禮(下)》。商業文化(學術版),12,190。  延伸查詢new window
2.毛文芳(2015)。禮物:金正喜與燕京文友的畫像交誼及相涉問題。漢文學論集,42,9-40。  延伸查詢new window
3.Elman, Benjamin A.、時霄(2014)。朝鮮鴻儒金正喜與清朝乾嘉學術。世界漢學,14,35-48。  延伸查詢new window
4.辛로사(2008)。金善臣의 生涯와 그의 著作에 관한 一考。東方漢文學,36,129-155。  延伸查詢new window
5.賴貴三(20130500)。阮元與韓儒金正喜師生情緣與學術交流探論。經學研究集刊,14,25-52。new window  延伸查詢new window
6.毛文芳(20161200)。禮物:朝鮮與盛清文人的畫像墨緣及相涉問題。中正漢學研究,2016(2)=28,191-239。new window  延伸查詢new window
圖書
1.藤塚鄰、藤塚明直(1975)。清朝文化東傳の研究--嘉慶.道光學壇と李朝の金阮堂。東京:國書刊行會。  延伸查詢new window
2.朱熹、黎靖德、王星賢(1986)。朱子語類。中華書局。  延伸查詢new window
3.朱熹(2002)。晦庵先生朱文公文集。上海古籍出版社:安徽教育出版社。  延伸查詢new window
4.段玉裁(1995)。古文尚書撰異。上海市:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
5.金正喜(2003)。阮堂全集。서울:民族文化推進會。  延伸查詢new window
6.崔錫起(1998)。韓國經學家事典。서울:成均館大學校大東文化研究院。  延伸查詢new window
7.林慶彰(1990)。清初的群經辨偽學。文津出版社。new window  延伸查詢new window
圖書論文
1.全海宗(1977)。清代學術珥阮堂。韓中關係史研究。서울:一潮閣。  延伸查詢new window
2.朴胤源(2000)。貞智錄。近齋集。서울:民族文化推進會。  延伸查詢new window
3.李源祚(1989)。偽古文十六言辨。凝窩集。서울:成均館大學大東文化研究院。  延伸查詢new window
4.金承烈(2003)。阮堂先生全集跋。阮堂全集。서울:民族文化推進會。  延伸查詢new window
5.金鍾正(1989)。書傳箚錄。雲溪漫稿。서울:亞細亞文化社。  延伸查詢new window
6.南相吉(2002)。阮堂集小識。阮堂全集。서울:民族文化推進會。  延伸查詢new window
7.洪奭周(2002)。今古文辨。淵泉先生文集。서울:民族文化推進會。  延伸查詢new window
8.崔興璧(1988)。次李進汝東汲人道心吟。蠹窩先生文集。서울:民族文化推進會。  延伸查詢new window
9.張福樞(2003)。人道心吟。四未軒文集。서울:民族文化推進會。  延伸查詢new window
10.彭林(2002)。金正喜實事求是的實學思想。韓國實學思想史。北京市:首都師範大學出版社。  延伸查詢new window
11.鄭寅普(2002)。阮堂先生全集序。阮堂全集。서울:民族文化推進會。  延伸查詢new window
12.葉國良(20130000)。韓儒金正喜的中韓學術因緣。東亞視域中的儒學:傳統的詮釋。臺北:中央研究院。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE