English tense is one of the most important elements which constitute sentences. However, it is the different tense variations between English and Chinese that pose obstacles to English learning for the students of Chinese native speakers. The purpose of this study was to analyze types of English tense errors made by Taiwanese vocational high school students as well as the causes leading to them. The subjects of this study were thirty-seven 12^(th) graders from one of the vocational high schools in the southern part of Taiwan. The instrument utilized in the study was a self-adapted Chinese-English translation worksheet including 12 variations of English tenses. Content Analysis was adopted to analyze the collected corpuses from students and to categorize students' English tense errors into different types. The results of this study showed that students made interlingual errors and intralingual errors. However, in most of the cases, those English tense errors made by the students featured the combination of two types of errors. Additionally, there were several findings. Firstly, the students could get a much better grasp of the variations of simple tenses and simple continuous tenses than those of perfect tenses and perfect continuous tenses. Secondly, the students were unfamiliar with the conjugation of irregular verbs. Thirdly, the students could get a better grasp of the concept of time than that of aspect. At the end of this study, several suggestions for English teaching and for further research were provided.