We review the preceding ideas about analysis of long sentences while contrasting Japanese with English, which usually violate the principle of linearity in language; meanwhile, the traditional methods of analyzing long sentences are limited in space as a result that it is hard to integrate into teaching and research. The leading ideas about analyzing long sentences are postulated within mass-marketing grammar magazines rather than the academic research papers. We also noticed that there is a similar tendency in analyzing Japanese. We assume the ladder-like structure will characterize the modification in sentences, which is based on the standpoint of valency grammar, and defines the long sentence is a set of clauses each of which is identified with number by line. The topic, subject, objective and complement, constituents of sentences, are actually modifying the core predicates. Among the current research methods, it probably is an accessible approach, concrete and valid.