:::

詳目顯示

回上一頁
題名:華語語系文學:一個學科話語的播散與接受
書刊名:中國現代文學
作者:張錦忠 引用關係
作者(外文):Tee, Kim Tong
出版日期:2012
卷期:22
頁次:頁59-73
主題關鍵詞:華語語系文學華語語系作為學科王德威史書美Sinophone literatureSinophone articulations as disciplineDavid Der-wei WangShu-mei Shih
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(7) 博士論文(2) 專書(0) 專書論文(1)
  • 排除自我引用排除自我引用:7
  • 共同引用共同引用:12
  • 點閱點閱:85
二○○一年以來,張錯、王德威、史書美等美國學者在思考描述與詮釋中國以外的各個「海外」中文文化社群及其文學生產時,以英文的Anglophone、Francophone的概念為參照,提出「華文文學區域」、「華語圈文學」、「華語語系文學」等論述關鍵詞,以取代過去的「世界華文文學」與「海外華文文學」等用語,頗引起一番思辯。透過上述學者的學術建制努力,「華語語系文學」已成為學界的新興論述概念,成為檢視尤其是現當代中文文學的重要視野。本篇論文即概述「華語語系文學」作為一學科概念的形成,上述學者的相關核心理念,及華語語系文學論述在美國、台灣、中國、馬來西亞與新加坡的接受(reception)與播散情形。
The aim of this paper is to describe the emergence of the Sinophone as an academic discipline, its dissemination and reception in various academic areas. Since 2001, the term "Sinophone literature" has been used by Dominic Cheung, David Der-wei Wang, Shu-mei Shih and other American scholars to describe the "overseas" Chinese cultural communities in various places outside China and their literary products. The term is used to express a concept equivalent to terms such as Anglophon and Francophone and to substitute the rather chinacentric terms like "World Chinese literature" and "Overseas Chinese literature." "Sinophone literature" has now become an emergent concept in the field of global modern and contemporary Chinese-language literature, providing new and diverse perspectives in examining Sinophone articulations.
期刊論文
1.季進(2008)。華語文學:想像的共同體--王德威訪談錄。渤海大學學報,30(4),58-64。  延伸查詢new window
2.紀大偉(200406)。全球的文學。清華學報,34(1)。  延伸查詢new window
3.張錯(200404)。文學獎的爭議與執行:世界華文文學領域探討與展望。文訊,222。  延伸查詢new window
4.Shih, Shu-mei(200812)。Hong Kong Literature as Sinophone Literature。Journal of Modern Literature in Chinese,8.2-9.1。new window  new window
5.王德威(2006)。華語語系文學:邊界想像與越界建構。中山大學學報(社會科學版),26(5)=203,1-4。  延伸查詢new window
6.Shih, Shu-mei(2010)。Theory, Asia, and the Sinophone。Postcolonial Studies,13(4),465-484。  new window
7.史書美(20070600)。華語語系研究芻議,或,《弱勢族群的跨國主義》翻譯專輯小引。中外文學,36(2)=417,13-17。new window  延伸查詢new window
8.Shih, Shu-mei(2004)。Global Literature and the Technologies of Recognition。PMLA: Publications of the Modern Language Association of America,119(1),16-30。  new window
9.王德威(2006)。中文寫作的越界與回歸--談華語語系文學。上海文學,2006(9),91-93。  延伸查詢new window
10.Shih, Shu-mei(2011)。The Concept of the Sinophone。Publications of the Modern Language Association of America,126(3),709-718。  new window
會議論文
1.詹閔旭。從「東亞病夫」到「華語語系恥辱」。第三十五屆全國比較文學會議:寄/記存之間ArchivalSpaces,(會議日期: 20120505)。  延伸查詢new window
2.蕭安凱。「華語」作為一種遺毒/(資)產?:思索台灣文學的語言問題。蕪土吾民:2012年文化研究會議,(會議日期: 20120107)。  延伸查詢new window
圖書
1.張錦忠(2011)。馬來西亞華語語系文學。有人出版社。  延伸查詢new window
2.王德威、季進(200704)。文學行旅與世界想像。南京市:江蘇教育出版社。  延伸查詢new window
3.李鳳亮(2011)。彼岸的現代性:美國華人批評家訪談錄。桂林:廣西師範大學出版社。  延伸查詢new window
4.辛金順(2012)。秘響交音:華語語系文學論集。臺北:新銳文創。new window  延伸查詢new window
5.張錯(2005)。離散與重合:華文文學內涵探索--兼論陳映真、朱天心的「離合」主題。廣州:暨南大學出版社。  延伸查詢new window
6.莊園(2006)。文化的華文文學:華文文學研究方法論爭鳴集。汕頭:汕頭大學出版社。  延伸查詢new window
7.劉登翰(2012)。華文文學的大同世界。臺北:人間出版社。  延伸查詢new window
8.史書美(2007)。Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific。University of California Press。  new window
其他
1.王德威。華語語系的人文視野與新加坡經驗:十個關鍵字,http://www.cclc.hss.ntu.edu.sg/events/TanLarkSye/Pages/DavidWang.aspx。  延伸查詢new window
2.衣若芬(20120226)。新華文學有個家,http://il0fen.bl0gSp0t.sg/2012/02/blog-post_26.html, 。  延伸查詢new window
3.衣若芬(20121107)。韓素音情熱亞洲,http://il0fen.bl0gsp0t.sg/2012/11/blog-post.html, 。  延伸查詢new window
4.吳奕錡,彭志恆,趙順宏,劉俊峰(20020226)。華文文學是一種獨立自足的存在。  延伸查詢new window
5.莊華興(20101218)。華語語系、離散、馬華:學術話語的新戰線,http://www.merdekareview_com/news/n/16212.html, 。  延伸查詢new window
6.陳政欣。馬來西亞華語語系文學,http://nanyang.com.my/node/337432?tid=770, 20110329。  延伸查詢new window
7.蕭依釗(2003)。21世紀世界華文文學的展望,雪蘭莪八打靈市。  延伸查詢new window
8.魏月萍(20090120)。全球化與華語帝國,馬來西亞。  延伸查詢new window
9.蘇穎欣(20121110)。華語語系與南洋大學。  延伸查詢new window
10.王德威(20060708)。文學行旅與世界想像。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Shih, Shu-mei(2010)。The Sinophone as Places of Cultural Production。Global Chinese Literature: Critical Essays。Boston:Brill Academic Pub。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
1. 「華語語系研究」框架之於臺灣文學的再商榷:從向陽臺語詩集《土地的歌》出發
2. 從遺忘到重新記憶--評許維賢《重繪華語語系版圖:冷戰前後新馬華語電影的文化生產》(香港:香港大學出版社,2018)
3. 原住民學研究理論之商榷:從後殖民理論到華語語系的思考
4. 域外視野中的中國現代文學疆界拓展--“華語語系(文學)”理論的溯源與批評
5. 華語語系文學,世界華文文學,華人華文文學--中國大陸學界對華語語系文學(Sinophone literature)主張的肯定與批判
6. 1980年代香港文學場域的跨界連結:以《八方》、《香港文學》為例
7. 多地共構的華語語系文學:以馬華文學的臺灣境遇為例
8. 華/夷「之間」的擺盪與迴旋:我看[王德威著]《華夷風起:華語語系文學三論》及其他(高雄:國立中山大學文學院,2015年)
9. 華語(語系)電影?:以邱金海之《伴我行》思考華語語系邊界
10. 以「殖民地漢文」與「華語語系文學」概念重論日治時期臺灣古典文學相關問題(1895~1945)
11. 當多種華語語系文學相遇:臺灣與華語語系世界的糾葛
12. 眾聲喧「華」中的微音:試論翻譯的華語文學--以哈金為例
13. 華語語系研究的種族化轉向:談史書美、蔡建鑫、貝納德合編的 Sinophone Studies: A Critical Reader
14. 華語語系社群在新加坡--以梁智強和陳子謙的電影為例
15. Hong Kong Literature as Sinophone Literature
 
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE