:::

詳目顯示

回上一頁
題名:多地共構的華語語系文學:以馬華文學的臺灣境遇為例
書刊名:臺灣文學學報
作者:詹閔旭
作者(外文):Zhan, Min-xu
出版日期:2017
卷期:30
頁次:頁81-110
主題關鍵詞:華語語系文學馬華文學在地性弱勢跨國主義文學獎世界文學Sinophone literatureSinophone Malaysian literaturePlace-basednessMinor transnationalismLiterary awardWorld literature
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:87
  • 點閱點閱:55
當代華語語系研究強調中華文化飄洋過海至異地,衍生出與中國文化大相逕庭的在地化面貌。儘管史書美的「後殖民抵抗論」和王德威的「後遺民傳承論」看似相左,兩人皆重視在地性(place-basedness),關懷中華文化與在地文化變貌之間的辯證張力。這篇文章試圖指出,我們不可小看「地方」的影響力,但倘若將華語語系文學視為單一地方的文化生產(one place-based production)恐怕流於簡化,忽略華語語系文學是多地共構的文學生產(places-based production)。這篇文章意欲以馬華文學在台灣文學獎場域的境遇為例,勾勒多地共構的華語語系文學圖像,重新思考華語語系文學的特質。
Sinophone studies tend to conceptualize "Sinophone" in terms of the dialectics between the dominant Chinese culture and its local variations in the Sinophone world. The importance of place-basedness is often underscored. Though seemingly opposed, both Shih Shu-mer's call for "postcolonial resistance against diaspora" and Wang David's theorization of "post-Ioyalism" treats "Sinophone" as a hybridized, heterogenous, and place-based production that is distinctive from the authentic Chinese culture. This article argues for the consideration of Sinophone literature as mu lti ple places-based production, and challenges the dominant discussions of (one) place-basedness, To illustrate the multiple places-based production in a transnational context, it examines the reception and reproduction of Sinophone Malaysian literature in Taiwanese literary awards and poses timely inquiries into the definition of Sinophone literature.
期刊論文
1.張錦忠(20130700)。哇賽,那風萬里捲潮來:「華語語系文學論述」專號前言。中山人文學報,35,ii-ix。  延伸查詢new window
2.陳榮強(20121200)。華語語系研究:海外華人與離散華人研究之反思。中國現代文學,22,75-91。new window  延伸查詢new window
3.王德威(20121200)。文學地理與國族想像:臺灣的魯迅,南洋的張愛玲。中國現代文學,22,11-37。new window  延伸查詢new window
4.王德威(20150100)。華夷風起:馬來西亞與華語語系文學。中山人文學報,38,1-29。new window  延伸查詢new window
5.詹閔旭、徐國明(20150300)。當多種華語語系文學相遇:臺灣與華語語系世界的糾葛。中外文學,44(1)=448,25-62。new window  延伸查詢new window
6.張錦忠(20121200)。華語語系文學:一個學科話語的播散與接受。中國現代文學,22,59-73。new window  延伸查詢new window
7.Chen, Lingchei Letty(2015)。When does 'diaspora' end and 'Sinophone' begin?。Postcolonial Studies,18(1),52-66。  new window
8.翁弦尉(2014)。杜撰Sinophone的第一人:陳鵬翔教授回想「華語風」。蕉風,507,39-41。  延伸查詢new window
9.朱崇科(2014)。再論華語語系(文學)話語。揚子江評論,2014(1),15-20。  延伸查詢new window
10.趙稀方(2015)。從後殖民理論到華語語系文學。北方論壇,250,31-35。  延伸查詢new window
11.魏月萍(20150900)。「誰」在乎「文學公民權」?馬華文學政治身份的論述策略。臺北大學中文學報,18,81-100。new window  延伸查詢new window
12.葉金輝(20160600)。文學的國籍、有國籍馬華文學、與「入臺」(前)馬華作家:兼與黃錦樹和張錦忠商榷。中外文學,45(2)=453,159-190。new window  延伸查詢new window
13.黃錦樹(2016)。關於「真正的馬華文學」--回應葉金輝的商榷(修訂稿)。季風帶,2,78-82。  延伸查詢new window
14.Cheah, Pheng(2008)。What Is a World? On World Literature as World-Making Activity。Daedalus,137(3),26-38。  new window
15.Cheah, Pheng(2014)。World against Globe: Toward a Normative Conception of World Literature。New Literary History,45(3),303-329。  new window
16.Shih, Shu-mei(2012)。Forwards: The Sinophone as History and the Sinophone as Theory。Journal of Chinese Cinemas,6(1),5-7。  new window
17.Ng, Lai-sze、Tan, Chee-lay(20151200)。A Study of the Prose of Choong Yee Voon (Zhong Yiwen): A Case of a Malaysian Chinese Writer in Taiwan。Tamkang Review,46(1),75-89。new window  new window
18.蔡建鑫、高嘉謙(20121200)。多元面向的華語語系文學觀察--關於「華語語系文學與文化」專輯。中國現代文學,22,1-9。new window  延伸查詢new window
19.王德威(20131200)。「根」的政治,「勢」的詩學:華語論述與中國文學。中國現代文學,24,1-18。new window  延伸查詢new window
圖書
1.Tsu, Jing(2011)。Sound and Script in Chinese Diaspora。Cambridge, MA:Harvard University Press。  new window
2.Chiang, Howard、Heinrich, Ari Larissa(2013)。Queer Sinophone Cultures。Routledge。  new window
3.Tan, E. K.(2013)。Rethinking Chineseness: Transnational Sinophone Identities in the Nanyang Literary World。Cambria Press。  new window
4.Tsu, Jing、Wang, David Der-wei(2010)。Global Chinese Literature: Critical Essays。Leiden:Brill。  new window
5.Bernards, Brian(2015)。Writing the South Seas: Imagining the Nanyang in Chinese and Southeast Asias Postcolonial Literature。Seattle:University of Washington Press。  new window
6.辛金順(2013)。注音--辛金順詩集。台北:釀出版社。  延伸查詢new window
7.Groppe, Alison(2013)。Sinophone Malaysian Literature: Not Made in China。Cambria Press。  new window
8.Chiang, Howard(2012)。Transgender China。New York:Palgrave Macmillan。  new window
9.Zhang, Yingjin(2016)。A Companion to Modern Chinese Literature。John Wiley & Sons Ltd。  new window
10.史書美、蔡建鑫、Bernards, Brian(2013)。Sinophone Studies: A Critical Reader。New York:Columbia University Press。  new window
11.Shih, Shu-Mei(2007)。Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific。University of California Press。  new window
12.李有成、張錦忠(20100000)。離散與家國想像:文學與文化研究集稿。臺北:允晨文化。new window  延伸查詢new window
其他
1.吳晟(20061127)。評審意見:語言糾葛。  延伸查詢new window
2.辛金順(20061127)。注音。  延伸查詢new window
3.王立(20000925)。跨越地域性,瞄準時代感:二〇〇〇年聯合報文學獎短篇小說決審會議紀要。  延伸查詢new window
4.林建國。理想詩人之路,http://www.enanyang.my/news/20160830/%E7%90%86%E6%83%B3%E8%AF%97%E4%BA%BA%E4%B9%8B%E8%B7%AF_2%E6%9E%97%E5%BB%BA%E5%9B%BD/。  new window
5.王潤華。黎紫書《告別的年代》、李憶莙《遺夢之北》的觀察與思考,http://novelncaf.wenhsun.com.tw/sel_my_review01.html。  延伸查詢new window
6.鍾怡雯(19971007)。垂釣睡眠。  延伸查詢new window
7.黎紫書(20000926)。山瘟。  延伸查詢new window
8.陳萬益(19971007)。換隻眼看失眠:簡評〈垂釣睡眠〉。  延伸查詢new window
9.Dirlik, Arif(2013)。Literary Identiry/Cultural Identity: Being Chinese in the Contemporary World,https://u.osu.edu/mclc/book-reviews/Iiterary-identity/。  new window
10.黎紫書,黃錦樹。寫在家國之外,http://life.sinchew.com.my/node/12843?tid=63。  延伸查詢new window
11.曾翊龍。馬華文學長篇小說:時空迷亂,http://novelncaf.wenhsun.com.tw/sel_my_review05.html。  延伸查詢new window
12.辛金順。在注音符號與漢語拼音之間,http://blog.yam.com/sen/article/45036821。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Wang, Yiman(2014)。Alter-Centring Sinophone Cinema。Sinophone Cinemas。New York:Palgrave。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE