:::

詳目顯示

回上一頁
題名:離散與歸返--論王嘯平半自傳體小說中的流動身世與家國情懷
書刊名:中國現代文學
作者:賴佩暄
作者(外文):Lai, Pei-hsuan
出版日期:2013
卷期:24
頁次:頁167-188
主題關鍵詞:離散南洋王嘯平歸國華僑DiasporaNanyangSoutheast AsiaWang Xiao-pingThe returned overseas Chinese南洋悲歌客自南洋來和平歲月
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:27
  • 點閱點閱:162
王嘯平是大陸著名作家王安憶的父親,其祖籍為福建同安,1919年出生於新加坡,1940年歸返中國。王嘯平在新加坡時期即積極參與當地華人的抗日救國活動,回國後亦投身於抗戰和革命活動中,畢生以戲劇和文藝工作為業,晚年寫作半自傳體小說《南洋悲歌》、《客自南洋來》及《和平歲月》,完整體現了小說男主角方浩瑞從南洋到中國的流動身世。本文即以這三部系列小說為研究對象,討論其中所呈現的南洋華僑的離散命運與家國認同,以及從離散到歸返,當方浩瑞這一海外孤兒重回中國母親的懷抱時,其間的「異客」之感又是從何而生?及至中共建國之後,方氏以一個「中國人」的身分回南洋探親,此時此刻,南洋之於他的意義為何?他又是如何看待自己流動、漂泊的一生?
Wang Xiao-Ping is the well-known Chinese writer Wang An-Yi's father, his ancestral home is located in the Fujian province, and was born in Singapore in 1919 and returned to China in 1940. Wang Xiao-Ping actively joined the activities held by the local overseas Chinese in Singapore, which were to resist the war against Japan. After coming back to China, he still threw himself into the revolutionary activities to resist the war and took the work of drama and literature as life-long career. In his old age, Wang wrote his semi-autobiography, ”The Sorrowful Songs from the Nanyang”, ”The Guest came from the Nanyang”, and ”The Peaceful Days”, which fully illustrated the hero Fang Hao-Rui's personal experiences from the Nanyang to China. The article takes these three novels as the objects of the research, and discusses the experiences of the overseas Chinese in the Southeast Asia and the national identity. Besides, as an overseas orphan coming back to the motherland China, how did the feelings of ”a stranger” come into being in the process of leaving and returning? After the establishment of the People's Republic of China, Fang as a ”Chinese” coming back to Southeast Asia to visit his relatives, what does Southeast Asia mean to him? And how did he reflect his moving and drifting life?
期刊論文
1.王安憶(1987)。話說父親王嘯平。上海戲劇,1987(1)。  延伸查詢new window
2.王振科(1988)。華僑題材小說的新開拓--評王嘯平的長篇小說《南洋悲歌》。文學世界,1988(3)。  延伸查詢new window
3.王振科(2003)。「我只是『滄海一粟』」--追憶歸僑藝術家王嘯平先生。  延伸查詢new window
4.王嘯平(1989)。滄海一粟--藝術生涯五十載。  延伸查詢new window
5.楊松年(1992)。王嘯平與新馬華文文學。  延伸查詢new window
6.楊松年(1992)。王嘯平與新馬華文文學。  延伸查詢new window
7.鄭甫弘(1995)。文革時期的國內僑務與歸僑僑眷生活。南洋問題研究,1995(2)。  延伸查詢new window
會議論文
1.魏艷(2009)。從《南洋悲歌》到《傷心太平洋》:讀王嘯平、王安憶父女關於新加坡的歷史書寫。2009 年族群、歷史與文化亞洲聯合論壇--華人族群關係與區域比較研究學術研討會,(會議日期: 2009年10月13-15日)。新加坡:新加坡國立大學。  延伸查詢new window
圖書
1.方修(1971)。馬華新文學大系.散文(七)。新加坡:星洲世界書局。  延伸查詢new window
2.王安憶(2007)。傷心太平洋。台北:印刻出版社。  延伸查詢new window
3.王安憶(2012)。空間在時間裡流淌。北京:新星出版社。  延伸查詢new window
4.王嘯平(1986)。南洋悲歌。北京:作家出版社。  延伸查詢new window
5.王嘯平(1990)。客自南洋來。上海:百家出版社。  延伸查詢new window
6.王嘯平(1999)。和平歲月。長沙:湖南文藝出版社。  延伸查詢new window
7.王賡武(1988)。南洋貿易與南洋華人。香港:中華書局。  延伸查詢new window
8.王賡武(1996)。海外華人的民族主義。新加坡:國立新加坡大學。  延伸查詢new window
9.許雲樵(1961)。南洋史。新加坡:星洲世界書局。  延伸查詢new window
10.孫愛玲(1996)。論歸僑作家小說。雲南園雅舍。  延伸查詢new window
11.黃錦樹(1996)。馬華文學:內在中國、語言與文學史。吉隆坡:華社資料研究中心。  延伸查詢new window
12.王賡武、姚楠(1987)。東南亞與華人。北京:中國友誼出版公司。  延伸查詢new window
13.郭惠芬(1999)。中國南來作者與新馬華文文學:1919-1949。廈門:廈門大學出版社。  延伸查詢new window
14.黃錦樹(1998)。馬華文學與中國性。臺北:遠流:元尊。  延伸查詢new window
15.王賡武、天津編譯中心(1994)。中國與海外華人。商務。  延伸查詢new window
16.Kalra, Virinder S.、Kaur, Raminder、Hutnyk, John、陳以新(2008)。離散與混雜。韋伯文化。  延伸查詢new window
17.李有成、張錦忠(20100000)。離散與家國想像:文學與文化研究集稿。臺北:允晨文化。new window  延伸查詢new window
18.史書美、楊華慶、蔡建鑫(2013)。視覺與認同:跨太平洋華語語系表述.呈現。臺北:聯經。  延伸查詢new window
單篇論文
1.王嘯平(1990)。為了不該忘卻的紀念--記戲劇家吳天。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE