:::

詳目顯示

回上一頁
題名:白先勇小說改編電影中的1949年和離散經驗--以[謝晉導演]《最後的貴族》、[謝衍導演]《花橋榮記》和[曹瑞原導演]《青春蝴蝶孤戀花》為例
書刊名:中央大學人文學報
作者:莊宜文 引用關係
作者(外文):Chuang, Yi-wen
出版日期:2013
卷期:54
頁次:頁61-93
主題關鍵詞:最後的貴族花橋榮記青春蝴蝶孤戀花離散經驗創傷記憶Pai Hsien-yungThe Last AristocratsMy Rice Noodle ShopLove's Lone FlowerAdaptation白先勇謫仙記謝晉謝衍曹瑞原小說電影
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:43
  • 點閱點閱:112
白先勇小說常對照今昔不同時空之情境,然對國共內戰導致主角離散經歷的關鍵年代背景,卻少正面直接地書寫。謝晉改編自〈謫仙記〉之《最後的貴族》、謝衍《花橋榮記》和曹瑞原《青春蝴蝶孤戀花》此三部電影,不約而同強化了1949年之戰亂背景或逃難經歷,以鋪陳對主角際遇產生的關鍵性影響,並造就揮之不去的心理創傷,且透過影像具體展現過往地理空間並加以美化,突顯角色在亂世中無可奈何的離散經驗和飄零處境。三位導演各自所處的地域、世代、觀點等,亦造就影片不同的風格取向。八○年代末《最後的貴族》標示了中國電影題材和敘事模式的突破;九○年代末《花橋榮記》以嘲諷中見悲愴的風格為過往離散敘事做出嶄新詮釋;新世紀《青春蝴蝶孤戀花》標誌上海懷舊風在臺的顛峰。白先勇原著小說透過不同創作者的再詮釋,為大時代留下新的註記和見證。
Pai Hsien-yung's novels often compare different space-time situations of the past and present. However, there are less direct writings on critical time background of Nationalist-Communist civil wars that lead the protagonists' diaspora experiences. Xie Jin's The Last Aristocrats (adapted from "A Chinese Girl in New York"), Xie Yan's My Rice Noodle Shop, and Tsao Jui-Yuan's Love's Lone Flower coincidentally strengthen the background of war or fleeing experienced in 1949 to lay out the key influence of the protagonists' encounters and bring up the lingering psychological trauma. Through images, these movies give concrete expression to the past geographical space and make the beautifications. By these, the movies highlight the protagonists' diaspora experiences and helpless wandering situations in the troubled times. The geographical spaces, generations, and viewpoints of these three directors also created different style orientations for the movies. The Last Aristocrats in the late 1980s marked the breakthrough of the Chinese film themes and narrative modes; in the late 1990s, My Rice Noodle Shop made a new interpretation of the discrete narratives of the past in a mocking style to see the pathos; new century Love's Lone Flower symbolized the peak of Shanghai nostalgia in Taiwan. Through the re-interpretation of the different creators, Pai Hsien-yung's novels also left new annotations and witnesses for the great times.
期刊論文
1.林慶榕、鄧湘雲(2005)。一個時代的故事:曹瑞原導演談改編《孤戀花》。印刻文學生活誌,20,164-166。  延伸查詢new window
2.胡萬川(19871200)。你方唱罷我登場:從 <臺北人> 中幾篇小說談起。中外文學,16(7)=187,56-69。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.陳芳明、范銘如(2009)。跨世紀的流離--白先勇的文學與藝術國際學術硏討會論文集。臺北:印刻。  延伸查詢new window
2.曾秀萍(2007)。從「臺北人」到「雙城記」:《孤戀花》的城市再現、性別政治與家園認同。第五屆國際青年學者漢學會議:表演與視覺藝術領域中的漢學研究,輔仁大學藝術學院,美國哈佛大學東亞語言與文明系〔主辦〕 。臺北:輔仁大學。138-154。  延伸查詢new window
學位論文
1.葉思嫻(2011)。性別、離散與空間--白先勇小說電影化硏究(碩士論文)。國立彰化師範大學。  延伸查詢new window
圖書
1.白先勇、謝晉(1993)。最後的貴族--從小說到電影。上海:百家。  延伸查詢new window
2.白先勇(2008)。第六隻手指。臺北:天下遠見。  延伸查詢new window
3.林皎宏、白先勇(2005)。孤戀花。臺北:遠流。  延伸查詢new window
4.柯慶明(200809)。白先勇研究精選。臺北:天下遠見。  延伸查詢new window
5.柯慶明(2009)。白先勇的藝文世界。臺北:國立臺灣大學。  延伸查詢new window
6.徐穎果(2012)。離散族裔文學批評讀本--理論硏究語文本分析。天津:南開大學。  延伸查詢new window
7.歐陽子(1976)。王謝堂前的燕子•〈花橋榮記〉硏析。臺北:爾雅。  延伸查詢new window
8.謝衍、楊心愉(1999)。花橋榮記--電影劇本與拍攝紀事。臺北:遠流。  延伸查詢new window
9.謝晉(2007)。謝晉電影選集(女性卷)。上海:上海大學。  延伸查詢new window
10.聶偉(2010)。華語電影與泛亞實踐。上海:復旦大學。  延伸查詢new window
11.Elizabeth Loftus、Katherine Ketcham、洪蘭(1998)。記憶與創憶。臺北:遠流。  延伸查詢new window
12.Freud, Sigmund、葉頌壽(1985)。精神分析引論。臺北:志文。  延伸查詢new window
13.王晉民(1994)。白先勇傳。臺北:幼獅文化出版社。  延伸查詢new window
14.羅藝軍(2003)。20世紀中國電影理論文選。北京:中國電影出版社。  延伸查詢new window
15.Genette, Gérard、史忠義(2001)。熱奈特論文集。百花文藝出版社。  延伸查詢new window
16.林鎮山(2006)。離散.家國.敘述--當代台灣小說論述。台北:前衛。new window  延伸查詢new window
17.Kalra, Virinder S.、Kaur, Raminder、Hutnyk, John、陳以新(2008)。離散與混雜。韋伯文化。  延伸查詢new window
18.王斑(2004)。歷史與記憶:全球現代性的質疑。香港:牛津大學出版社。  延伸查詢new window
19.李有成、張錦忠(20100000)。離散與家國想像:文學與文化研究集稿。臺北:允晨文化。new window  延伸查詢new window
20.林幸謙(1994)。生命情結的反思:白先勇小說主題思想之研究。台北:麥田。  延伸查詢new window
其他
1.塗翔文(20070123)。無法撞擊出準確的電影感--《青春蝴蝶孤戀花》從電視變電影的先天失調,http://tc.gio.gov.tw/ct_54256_219, 2012/09/28。  延伸查詢new window
2.藍祖蔚(20050419)。淒艷孤戀花,http://mypaper.pchome.com.tw/russiablue/post/1246503953, 2012/09/28。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE