資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.128.226.171)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
語言自我kap臺語學習:越南籍新移民ê個案研究
書刊名:
台語研究
作者:
陳美瑩
/
蘇復興
作者(外文):
Chen, Meiying
/
Su, Fu-hsing
出版日期:
2017
卷期:
9:1
頁次:
頁40-61
主題關鍵詞:
個案研究
;
語言自我
;
臺語
;
家庭成員
;
社會網路
;
Case study
;
Language ego
;
Taiwanese
;
Family member
;
Social network
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
37
點閱:14
Tsit ê個案研究是uì語言自我ê觀點來探討越南新移民ê台語語言學習。Tsit ê研究是因為國內有tsiânn tse婚姻關係ê新移民,用語言自我ê理論做觀察ê基礎。研究資料來源主要是透過深度訪談kap參與者觀察。資料分析結果發現研究參與者真ng望學會曉台語,thang好kap台灣厝--nih ê人溝通,ma 了解異質文化。台灣家庭kap非營利組織ê支持,hoo i thíng好建立健全ê社交網路,對語言ê學習真有幫贊。研究參與者ma提起,tī台灣有受重視來增加自信kap力量ê感覺。語言自我是個人學習外語ê關鍵因素。家庭成員kap個人ê社會網路,會使tsiânn做語言自我kap促進動機ê自我系統。
以文找文
This case study explored the acquisition of Taiwanese (Southern Min dialect) by a female marriage immigrant from Vietnam and her development in language ego. The study was carried out in the Taiwanese context where the native Taiwanese citizens had witnessed the influx of a significant number of marriage immigrants. To this end, the hypothetical notions of language ego were adopted. Research data were gained through in-depth interviews with the participant. The outcomes of data analysis indicate that the participant was eager to learn Taiwanese so that she could interact with her Taiwanese-in-laws and others and to understand different cultures. The tremendous support she received from her Taiwanese family and non-government organizations (NGOs) enabled her to establish a personal social network which benefited her language learning. She also maintained a sense of self-empowerment in a foreign land. It is concluded that language ego is vital to the learning of foreign languages by an individual. The support from one's family members and personal social network functions to secure the person's language ego and self-motivational system.
以文找文
期刊論文
1.
Barkaoui, Khaled、Brooks, Lindsay、Swain, Merrill、Lapkin, Sharon(2013)。Test-takers' strategic behaviors in independent and integrated speaking tasks。Applied Linguistics,34(3),304-324。
2.
Guiora, Alexander Z.、Beit-Hallami, Benjamin、Brannon, Robert C. L.、Dull, Cecelia Y.、Scovel, Thomas(1972)。The effects of experimentally induced changes in ego states on pronunciation ability in second language: An exploratory study。Comprehensive Psychiatry,13(5),421-428。
3.
Dörnyei, Zoltan、Chan, Letty(2013)。Motivation and vision: An analysis of future L2 self images, sensory styles, and imagery capacity across two target languages。Language Learning,63(3),437-462。
4.
龔宜君(20060400)。國家與婚姻:臺越跨國婚姻政治。臺灣東南亞學刊,3(1),83-103。
延伸查詢
5.
Kanno, Yasuko、Norton, Bonny(2003)。Imagined communities and educational possibilities: Introduction。Journal of Language, Identity & Education,2(4),241-249。
6.
Kormos, Judit、Csizér, Kata(2008)。Age-Related Differences in the Motivation of Learning English as a Foreign Language: Attitudes, Selves, and Motivated Learning Behavior。Language Learning,58(2),327-355。
7.
Chen, Mei-ying(2010)。Becoming Taiwanese: Self-perception of the new Taiwanese immigrant females。International Journal of Asia-Pacific Studies,6(2),1-22。
8.
Chen, Mei-ying(2014)。Ethnic identity of Taiwan New Immigrants Females from Southeast Asia。Archiv Orientalni,2(1),163-179。
9.
Guiora, Alexander Z.(1967)。Toward a systematic study of empathy。Comprehensive Psychiatry,8(5),375-385。
10.
Guiora, Alexander Z.(1979)。Personality and language behavior: A restatement。Language Learning,29(1),193-204。
11.
Latecka, Eva Maria(2009)。Which self? Or what is it like to speak or listen--An existential phenomenological approach。Memory in the Ontopoesis of Life,102,79-86。
12.
Latecka, Eva Maria(2013)。Distress and turmoil: Learning a language, ego states and being-in-the-world。Indo-Pacific Journal of Phenomenology,13(1),1-10。
13.
Medina, Jose(2003)。Identity trouble。Philosophy and Social Criticism,29,655-680。
14.
Mensch, James(2006)。Artificial intelligence and the phenomenology of flesh。PhaenEx,1(1),73-85。
15.
Seilhamer, Mark Fifer(2013)。English L2 personas and the imagined global community of English users。English Today,29(3),8-14。
16.
Zukowski, Jean(1997)。Who am I in English? Developing a language ego。The Journal of the Imagination in Language Learning and Teaching,4。
17.
湯廷池(19990600)。臺灣語言學的展望:兼談語言學的「國際化」、「中文化」與「本土化」。人文及社會學科教學通訊,10(1)=55,103-121。
延伸查詢
18.
張學謙(20140300)。從外國字到國語字--民族主義、現代化與越南羅馬字政策。臺灣國際研究季刊,10(1),1-28。
延伸查詢
研究報告
1.
內政部移民署(20161231)。外籍配偶人數與大陸(含港澳)配偶人數。
延伸查詢
圖書
1.
Brown, H. Douglas、Abeywickrama, Priyanvada(2010)。Language assessment: principles and classroom practices。Pearson Education。
2.
Fulcher, Glenn(2003)。Testing second language speaking。Pearson Education Limited。
3.
Bachman, Lyle F.、Palmer, Adrian S.(1996)。Language testing in practice。Oxford:Oxford University Press。
4.
Merleau-Ponty, Maurice、Edie, James M.、Dallery, Carleton(1964)。The Primacy of Perception: And Other Essays on Phenomenological Psychology, the Philosophy of Art, History and Politics。Northwestern University Press。
5.
Weiner, Bernard(1974)。Achievement motivation and attribution theory。General Learning Press。
6.
蔣為文(2006)。牽手學台語、越南語。台南:國立成功大學。
延伸查詢
7.
Anderson, Benedict(1991)。Imagined Communities: Rejections on the Origin and Spread of Nationalism。Verso。
8.
Cooper, Robert L.、Spolksy, Bernard J.(1991)。The Influence of Language on Culture and Thought: Essays in Honour of James A. Fishman's 65th Birthday。Boston:De Gruyter Mouton。
9.
Hoffman, Eva(1990)。Lost in Translation: A Life in a New Language。New York:Penguin Books。
10.
Lvovich, Natasha(1997)。The multilingual self: An inquiry into language learning。Mahwah:Lawrence Erlbaum Associates。
11.
黃炳煌(2012)。喔!原來如此。漫談臺灣閩南語之美與優。台北:高等教育。
延伸查詢
12.
Dörnyei, Zoltán(2005)。The psychology of the language learner: Individual differences in second language acquisition。Lawrence Erlbaum Associates, Inc.。
13.
蔣為文(20050000)。語言、認同與去殖民。臺南:國立成功大學。
延伸查詢
14.
Brown, H. Douglas(2007)。Principles of language learning and teaching。Pearson Longman。
其他
1.
莊文龍(2012)。台語圓夢園,http://blog.ilc.edu.tw/blog/blog/3860。
延伸查詢
2.
陳威志(2008)。跟世界接軌的方式:「臺灣白話字」台灣教會公報白話字文數位典藏計畫(1885-1969),http://newsletter.teldap.tw/news/NewsContent.php?nid=3594&lid=386。
延伸查詢
圖書論文
1.
Csizer, Kata、Kormos, Judit(2009)。Attitudes, selves and motivated learning behaviour: A comparative analysis of structural models for Hungarian secondary and university learners of English。Motivation, language identity and the L2 self。Clevedon:Multilingual Matters。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
「華語語系研究」框架之於臺灣文學的再商榷:從向陽臺語詩集《土地的歌》出發
2.
漢學,當何如?--越南《南風雜誌》漢文版「漢學」相關論述之研究
3.
I Cook therefore I Am: Vietnamese Women's Kitchen as a Site of Resistance in Taiwan
4.
漢字圈國家的文字政策發展趨向之探討
5.
用羅馬字釘根母語,行向國際:以臺灣羅馬字協會做例
6.
「漢字」與「非漢字」文化圈母語者之華語聽力、閱讀表現差異及其影響因素
7.
難以跨越的邊界:中國中部山區跨國婚姻女性身份呈現--基於鄂東北紅安、大悟兩縣越南媳婦的調查
8.
凱末爾語文改革、國族想像及改革實踐評估
9.
白話字發展史
10.
Taiwanese or Southern Min? On the Controversy of Ethnolinguistic Names in Taiwan
11.
從外國字到國語字--民族主義、現代化與越南羅馬字政策
12.
白話字ê本土化kah現代化
13.
教會內臺語白話字使用人口kap現況調查
14.
國際舞臺上的羅曼史:從人類學觀點談臺灣社會婚姻移民研究
15.
從接觸到接受?婚姻移民支持態度的再檢視
1.
台灣國中生對國語、本土語言與英語的語言能力、使用與態度之探究
2.
日治時期台灣知識份子對於「世界主義」的實踐:以基督教受容為中心
3.
語言、體制、象徵暴力:前運動期台語文學kap華語文學關係研究
4.
性主體之法管制分析—性與性別有關事物之法認識論反思
5.
主體性的追尋:台灣鄉土教育理念的實踐與發展
6.
琉球久米村人的民族學研究
7.
中華民國現代國家基本結構的成全
1.
性別教育:政策與實踐
2.
舌尖與筆尖:臺灣母語文學的發展
3.
照見人間不平:臺灣報導文學史論
無相關著作
無相關點閱
QR Code