:::

詳目顯示

回上一頁
題名:華語認寫教學字表建置探討
書刊名:臺灣華語教學研究
作者:黃淑齡白明弘吳鑑城李詩敏林慶隆
作者(外文):Huang, Shu-lingBai, Ming-hongWu, Jian-chengLi, Shih-minLin, Ching-lung
出版日期:2018
卷期:17
頁次:頁31-58
主題關鍵詞:漢字漢字分級語料庫標準體系字表Chinese charactersChinese character gradingCorpusStandard systemWord list
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:17
  • 點閱點閱:4
分級字表是華語文教學標準體系的一環,與能力指標、分級詞表及分級語法點表等形成一評估閱讀及語言學習成效的重要體系。目前臺灣對外華語教學參考資源僅有華測會提供的8,000詞詞表,並無統一的字表供教學、編輯教材或測驗評量等使用;國外字表又各有地域性,不適用於臺灣,因此,本文針對華語學習者字表,探討其分級、建置的方法及成果。首先,釐清字、詞表分別建置的原因、教學字表與一般字表的差異,及母語學童字表與華語學習者字表的差異等;其次,說明建置華語學習者字表需考量的因素,依流程逐步介紹建置字表所運用的統計法和專家法。本文5位專家調校信度在Weighted Kappa計算中達「幾乎完全吻合」等級,調校幅度約為3成,顯示字表以語料庫統計法為主;最後,本文提出字表研發成果,以常用度、語義類聚及書面語╱口語相對字頻比等3種方式呈現,並以語料覆蓋率與國外字表比較分析,驗證本字表為最能代表臺灣當代用字現況的字表,在基礎級的語料覆蓋率上,平均高出其他字表4個百分點以上。整體而言,本文建置的字表具有客觀、可再現、在地性及符合二語學習者需求等特色。
Graded Chinese character lists, word lists, grammatical points lists and language proficiency indicators form a standards system, which is usually adopted to evaluate the effectiveness of reading and learning of Mandarin Chinese. As there is not a localized Chinese character list available and Chinese character lists used overseas cannot represent the actual usage of Taiwanese, in this paper, we propose a methodology of constructing a graded Chinese character list for L2 learners. First, we discuss methodological issues concerning word lists and character lists and their applications in different contexts. Second, we point out the factors that influence the construction of character lists, including statistical factors and expert-based factors, and then describe our building database procedures in details. Finally, for convenience of application, the result of the graded character list is arranged according to three types of categories: frequency, semantics, and the written/spoken corpus character ratio. The study concludes that the reason for our character list to be able to achieve the best performance of corpus coverage is because the list is objective, reproducible, localized, and as such it meets the needs of second language learners.
期刊論文
1.張凱(1997)。漢語構詞基本字的統計分析。語言教學與研究,1997(1),42-52。  延伸查詢new window
2.Bellassen, Joël(1996)。漢語教材中的文、語領土之爭:是合併,還是自主,抑或分離?。世界漢語教學,1996(4),98-102。  延伸查詢new window
3.林季苗(20110800)。漢語教學四大原則與法國經驗。華語文教學研究,8(2),65-79。new window  延伸查詢new window
4.楊惠媚、陳浩然、潘依婷(20140300)。兩岸華語詞表之比較及選詞建議。華語文教學研究,11(1),67-98。new window  延伸查詢new window
5.Bellassen, Joël、張麗(2008)。《歐洲語言共同參考框架》新理念對漢語教學的啟示與推動:處於抉擇關頭的漢語教學。世界漢語教學,2008(3),58-74。  延伸查詢new window
6.鄭昭明(19970900)。漢語水平考試的定位、編製及「字彙」與「詞彙」使用的問題。華文世界,85,42-47。new window  延伸查詢new window
7.Rosengren, Inger(1971)。The quantitative concept of language and its relation to the structure of frequency dictionaries。Études de Linguistique Appliquée (Nouvelle Serie),1,103-127。  new window
8.洪嘉馡、黃居仁(20130600)。以中文十億詞語料庫為基礎之兩岸詞彙對比研究。International Journal of Computational Linguistics,18(2),19-34。new window  延伸查詢new window
9.Carroll, John B.(1970)。An alternative to Juilland's usage coefficient for lexical frequencies and a proposal for a standard frequency index。Computer Studies in the Humanities and Verbal Behavior,3(2),61-65。  new window
10.Allanic, Bernard(2005)。「一級閱讀字表」及說明。國際漢語教學動態與研究,2005(4),14-24。  延伸查詢new window
11.王敏、王曉明(2012)。《漢語水平詞彙與漢字等級大綱》字表的收字分級考察例析。河北大學學報(哲學社會科學版),37(4),103-107。  延伸查詢new window
12.石定果(1997)。漢字研究與對外漢語教學。語言教學與研究,1997(1),29-41。  延伸查詢new window
13.張金蘭(20140400)。法國漢字教學現況及其對臺灣華語文教學的啟示。中原華語文學報,13,29-52。new window  延伸查詢new window
14.張朋朋(2005)。談「字本位」的內涵。漢字文化,2005(4),9-12。  延伸查詢new window
15.白明弘、吳鑑城、簡盈妮、黃淑齡、林慶隆(20161200)。基於詞語分布均勻度的核心詞彙選擇。International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing,21(2),1-17。new window  延伸查詢new window
16.李笑通、張小衡(2013)。現代漢字的部件筆順與部件序。中文教學現代化學報,2(1),26-41。  延伸查詢new window
17.Kwakemaak, Huibert(1978)。Fuzzy random variables-I: Definitions and theorems。Information Sciences,15,1-29。  new window
18.王惠(20100500)。新加坡華文用字量與教學研究。語文建設通訊(香港),95,23-29。  延伸查詢new window
19.Cohen, Jacob(1968)。Weighted kappa: Nominal scale agreement with provision for scaled disagreement or partial credit。Psychological Bulletin,70(4),213-220。  new window
20.Zadeh, Lotfi Asker(1965)。Fuzzy sets。Information and Control,8(3),338-353。  new window
會議論文
1.張莉萍(2008)。對外漢語字集。2008年臺灣華語文教學年會暨研討會,慈濟大學主辦 (會議日期: 2008年11月1-2日)。花蓮:慈濟大學。  延伸查詢new window
2.張莉萍、陳鳳儀(2005)。華語詞彙分級初探。第六屆漢語辭彙語義學研討會。COLIPS出版社。250-260。  延伸查詢new window
3.李培元、任遠(1986)。漢字教學簡述--對外漢語教學發展史一章。第一屆國際漢語教學討論會。北京:北京語言學院出版社。307-314。  延伸查詢new window
研究報告
1.柯華葳、方麗娜、林慶隆、信世昌、范信賢、高照明、張俊盛、張郁雯、陳浩然、蔡雅薰(2013)。華語文八年計畫「建置應用語料庫及標準體糸」102年規劃工作計畫期末報告。臺北:國家教育研究院。  延伸查詢new window
2.許添明、林慶隆、柯華葳、張俊盛、陳浩然、高照明、蔡雅薰、張郁雯、陳柏熹、張莉萍(2017)。華語文八年計畫「建置應用語料庫及標準體糸」106年工作計畫期中報告。臺北:國家教育研究院。  延伸查詢new window
3.葉德明(1995)。華語文常用詞彙頻率等級統整研究。臺北。  延伸查詢new window
學位論文
1.張金蘭(2013)。以華語為第二語言學習者之漢字習得研究(碩士論文)。國立政治大學。new window  延伸查詢new window
2.張欣怡(2009)。針對中級華語學習者之漢字課程設計(碩士論文)。國立臺灣師範大學。  延伸查詢new window
3.陳于佳(2012)。中文文本可讀性特徵選取與模型建立--以華語為第二語言教材為例(碩士論文)。國立臺灣師範大學。  延伸查詢new window
圖書
1.劉英林(1996)。漢語水平等級標準與語法等級大綱。北京:高等教育出版社。  延伸查詢new window
2.黃沛榮(2001)。漢字教學的理論與實踐。臺北市:樂學。  延伸查詢new window
3.莊德明、鄧賢瑛(2009)。漢字構形資料庫的研發與應用。臺北:中研院資訊所文獻處理實驗室。  延伸查詢new window
4.中國國家漢辦、北京語言學院漢語水平考試中心(1992)。漢語水平詞彙與漢字等級大綱。北京:北京語言學院出版社。  延伸查詢new window
5.資策會(1984)。Big5中文內碼字集。臺北:財團法人資訊工業策進會。  延伸查詢new window
6.Lyne, Anthony A.(1985)。The Vocabulary of French Business Correspondence: Word Frequencies, Collocations and Problems of Lexicometric Method。Paris:Slatkine。  new window
其他
1.Song, Lianyi(2012)。European benchmarking Chinese Language-overall introduction,http://ebcl.eu.com/wp-content/uploads/2012/05/EBCL-Berlin-Seminar-Overall-Introduction.pdf。  new window
2.國家教育研究院(2017)。如何進行教學閱讀Q&A,http://www.naer.edu.tw/ezfilesZ0/1000/img/63/54777878.pdf。  延伸查詢new window
3.潘慧如,康寶文(2003)。小學中文科常用字研究,https://ephchinese.ephhk.com/lcprichi/。  延伸查詢new window
4.Allanic, Bernard,Shu, Changying(2012)。Taking into Account the Oral-written Dichotomy of the Chinese Language: The Division and Connections between Lexical Items for Oral and for Written Activities,http://ebcl.eu.com/wp-content/uploads/2012/10/D2-S2-Character-Lexical-Items-Methodology-AllanicShu.pdf。  new window
5.De France Direction générale de l'enseignement scolaire(2003)。Chinois Classe de Seconde Générale et Technologique,http:/www2.cndp.fr/archivage/valid/55324/55324-9742-18137.pdf。  new window
6.The European Benchmarking Chinese Language Project Team(2012)。Supporting Documents to Can-do Statements,http://ebcl.eu.com/wp-content/uploads/2013/02/EBCL-Supporting-Documents-for-CDS-Oct-2012.pdf。  new window
圖書論文
1.Huang, Chu-Ren、Zhang, Hua-Rui、Yu, Shi-Wen(2005)。On predicting and verifying a basic lexicon: proposals inspired by distributional consistency。POLA forever: festschrift in honor of Professor William S-Y. Wang on his 70th birthday。Taipei:Institute of Linguistics, Academia Sinica。  new window
2.張郁雯(2003)。詞彙分級研究。華語文能力測驗編製:研究與實務。臺北:遠流出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE