:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Modern Female Gothic and Its Translation in Taiwan: Based on a Case Study of the Chinese Translation of Mistress of Mellyn
書刊名:Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation
作者:劉素勳 引用關係
作者(外文):Liu, Su-hsen
出版日期:2013
卷期:11
頁次:頁121-147
主題關鍵詞:現代歌德式小說維多莉亞.荷特米蘭夫人羅曼史翻譯Modern GothicVictoria HoltMistress of MellynRomance translation
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:104
  • 點閱點閱:76
期刊論文
1.Russ, Joanna(1973)。Somebody's Trying to Kill Me and I Think It's My Husband: The Modem Gothic。Journal of Popular Culture,6(4),666-691。  new window
2.陳國榮(19981200)。What is the Gothic Novel﹖--A Critical Appraisal。國立中正大學學報,9(1)(人文分冊),285-311。  延伸查詢new window
3.瑪品佳(2005)。Writing and Reading Women/ Women Writing and Reading--The Female Gothic and Frankenstein。EurAmerica,35(1),9-49。  new window
4.Li, Fang-Mei、Wang Li-Ru(2012)。From English Romance to Taiwanese Film: The Gothic Genre and Cultural Translation of Bride from Hell。Film Appreciation Academic Journal,19,6-19。  new window
5.Li, Su-hsen(2008)。On the Gothic Romances of Qiong Yao--A Transplant of the Western Gothic Fiction?。Journal of Chungyu,2(14),207-231。  new window
學位論文
1.劉素勳(2012)。浪漫愛的譯與易:1960年以後的現代英美羅曼史翻譯研究(博士論文)。國立臺灣師範大學。new window  延伸查詢new window
2.王心美(2009)。一九七○〜八○年代台灣知識婦女的家庭、工作與性別--以《婦女雜誌》(The Woman) 為分析實例(博士論文)。國立清華大學。new window  延伸查詢new window
圖書
1.維多利亞.荷特、張桂越(1991)。米蘭夫人。臺北:小暢書房。  延伸查詢new window
2.Moers, Ellen(1977)。Literary Women。London:W. H. Allen。  new window
3.Venuti, Lawrence(1998)。The Scandal of Translation: Towards an Ethics of Difference。Londo:Routledge。  new window
4.Fleenor, Juliann(1983)。The Female Gothic。Montreal:Eden Press。  new window
5.郭良蕙(1986)。心鎖。Taipei:Shibao Wenhua。  延伸查詢new window
6.Holt, Victoria、Chen, Wencei、Mau, Jiquan、Lin, Jihua(1980)。嫵媚的面具。Taipei:Huanguan。  new window
7.Holt, Victoria、Lin, Jihua(1981)。猶大之吻。Taipei:Huanguan。  延伸查詢new window
8.Holt, Victoria(1981)。米蘭夫人。Taipei:Xi-Mei。  延伸查詢new window
9.Holt, Victoria(1989)。Mistress of Mellyn。Glasgow:William Collins Sons & Co. Ltd.。  new window
10.Holt, Victoria、Li, Fenian、Zhang, Qioulin(1994)。米蘭夫人。Taipei:Diqiou chuen。  new window
11.Li, Fang-Mei(1994)。Deconstructing Qiongyao’s Kingdom of Love。Taipei:Shubao Wenhuai。  new window
12.Modleski, Tania(2008)。Loving with a Vengeance: Mass produced fantasies for women。New York:London:Routledge。  new window
13.Mussel, Kay(1984)。Fantasy and Reconciliation: Contemporary Formulas of Womens Romance Fiction。Westport:Greenwood Press。  new window
14.瓊瑤(1964)。菟絲花。臺北:皇冠出版社。  延伸查詢new window
15.Wallace, Diana、Smith, Andrew(2009)。The Female Gothic: New Directions。Basingstoke:Palgrave Macmillian。  new window
16.Walpole, Horace(1996)。The Castle of Otranto。Oxford:Oxford University Press。  new window
17.Xi, Tianzhen、Ch, Mingjian(2004)。The History of Modem Chinese Translation Literature。Shanghai:Shanghai Foreign Language Press。  new window
18.Yi, Longyan(1999)。Spring Flowers and Dream-like Dews--the History of Taiwanese Film。Taipei:Boyang Wenhua。  new window
19.Zhen, Weiyuan、Lia, Ronli(1984)。Changing Taiwanese Women。Taipei:Dayang。  new window
20.維多利亞.荷特、文瑜(1961)。米蘭夫人。臺北市:皇冠。  延伸查詢new window
21.Venuti, Lawrence(1995)。The translator's invisibility: A history of translation。New York:Routledge。  new window
22.瓊瑤(1976)。月滿西樓。臺北:皇冠。  延伸查詢new window
23.瓊瑤(1969)。庭院深深。臺北:皇冠。  延伸查詢new window
24.呂秀蓮(2008)。新女性主義。台北市:聯合文學。new window  延伸查詢new window
25.Kristeva, Julia、彭仁郁、劉紀蕙(2003)。恐怖的力量。臺北:桂冠圖書公司。  延伸查詢new window
26.Lefevere, Andre(1992)。Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame。Routledge。  new window
27.Radway, Janice A.(1991)。Reading the Romance: Women, Patriarchy, and Popular Literature。University of North Carolina Press。  new window
其他
1.Li, Fang-Mei(2009)。Romances in International Studies: Localized Performance of the Gothic Fiction,http://web.nchu.edu.tw/~wei/asia/week/wkl5.htm。  new window
圖書論文
1.Hogie, Jerroid E.(2007)。Introduction: The Gothic in Western Culture。The Cambridge Companion to Gothic Fiction。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
2.Miles, Robert(2001)。Ann Radcliff and Mattew Lewis。A Companion to the Gothic。Malden, Oxford:Blackwell Publishing Ltd.。  new window
3.Chamberlain, Lori(2004)。Gender and the Metaphorics of Translation。The Translation Studies Reader。Routledge。  new window
4.范銘如(2000)。Walking my Own Way--the Female Voice of Women in Taiwanese Literature in the 60s。Gender Discourse and Taiwanese Fiction。Taipei:Maitian Wenhua。  new window
5.Jian, Bao-chai(1998)。The Mutation, Influence and Transformation of Modernism。On the History of Modern Taiwanese Fiction。Taipei:Lian Jing。  new window
6.Kavka, Misha(2007)。The Gothic on Screen。The Cambridge Companion to Gothic Fiction。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
7.Snitow, Ann Barr(2001)。Mass Market Romance: Pornography for Women is Different。Women and Romance: A Reader。New York and London:New York University。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE