:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣閩、客語使成述補結構中的虛指代詞「伊/佢」
書刊名:臺大中文學報
作者:郭維茹 引用關係
作者(外文):Kuo, Wei-ju
出版日期:2015
卷期:50
頁次:頁117-153
主題關鍵詞:第三人稱代詞使成述補結構虛指類推主觀性Third-person pronounCausative verb-complement constructionThe dummy yi/giAnalogySubjectivity
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:68
  • 點閱點閱:28
本文探討臺灣閩南語和客語同類型的使成述補結構―「 V予伊/分佢 R」(R表結果補語 resultative complement),旨在分析其中第三人稱代詞的「伊/佢」的虛指用法,並查究其形成的經過和原因。文章首先說明這一類構式具有表說話者目的及處置的語義特性,繼而闡述「伊/佢」的指稱情形:當 R的語義指向 V的受事或前文已提過的名詞性成分時,「伊/佢」的語義相對比較實在;若 R的語義指向動詞或施事主語,「伊/佢」的指代性便隨之減弱,甚或消失。 參酌歷史上同源結構的用法得以推知,閩、客語「伊/佢」的虛化應是由於「V 予伊/分佢 R」格式的類推作用所致: R由原本受事取向的成分,擴展至主語及動詞取向,而「伊/佢」的指稱意涵也隨之泛化,此時虛指代詞「伊/佢」的存在顯然是為了填補句法結構上的空缺所設。另值得一提的是,閩、客語「 V予伊/分佢 R」所表達的語義頗能與普通話的「 V他(一)個 R」格式相比附。其原因除了它們皆與雙賓結構密切相關之外,還因為第三身代詞的使用,充分體現了言者的主觀性。
This article discusses the causative verb-complement constructions “V hoo yi R” in Taiwanese Southern Min and “V pun gi R” in Taiwanese Hakka, analyzing the dummy usages of the third-person pronouns yi/gi and tracing their origins. (Here, “R” stands for a resultative complement.) The construction signifies the speaker’s intention and disposal. The referentiality of yi/gi is rather stable when R semantically refers to the patient or any noun phrase in the prior discourse; however, the referentiality weakens when R semantically refers to the agent or the action verb. The cognate constructions of “V hoo yi R / V pun gi R” in history show that the grammaticalization of yi/gi results from analogy. The R in this “V hoo yi R / V pun gi R” construction only referred to the patient at first, but later the verb-referring and the agent-referring R constructions were allowed. The referentiality of yi/gi in both constructions weakened, and the dummy yi/gi inserted were simply to fill a grammatical slot. Equally noticeable is the semantic comparability of “V hoo yi R / V pun gi R” and “V ta (yi) ge R” in Mandarin Chinese, which can be ascribed to their double object constructions and the use of the third-person pronouns yi/gi/ta that signify the speaker’s subjectivity.
期刊論文
1.李劍影(2007)。再論「玩它個痛快」。漢語學習,2007(4),55-61。  延伸查詢new window
2.雷冬平(2012)。「喝他個痛快」類構式的形成及其語義研究。語言科學,11(2),134-147。  延伸查詢new window
3.Cheng, Robert(1974)。Causative construction in Taiwanese。Journal of Chinese Linguistics,2(3),279-324。  new window
4.趙葵欣(2014)。武漢方言句尾「它」字句考察。福岡大學研究部論集A:人文科學編,13(2)。  延伸查詢new window
5.郭維茹(20141200)。論「喝他個痛快」中虛指「他」的來源--兼及其他帶虛指「他」的構式。清華學報,44(4),689-726。new window  延伸查詢new window
6.施其生(2009)。漢語方言中語言成分的同質兼併。語言研究,29(2)。  延伸查詢new window
7.林英津(1990)。論客語方語之“pun” 與“lau”(/“thung”同)。Cahiers de linguistique Asie orientale,19(1),61-89。  延伸查詢new window
8.辛永芬(2011)。豫北浚縣方言的代詞複指型處置式。中國語文,2011(2)。  延伸查詢new window
9.干敏(201107)。九江方言中的處置式「佢」字句。現代語文(學術綜合版),43。  延伸查詢new window
10.賴惠玲(20010700)。On Hakka BUN: A Case of Polygrammaticalization。語言暨語言學,2(2),137-153。new window  new window
11.劉丹青、徐烈炯(1998)。焦點與背景、話題及漢語「連」字句。中國語文,1998(4),243-252。  延伸查詢new window
12.郭維茹(20070600)。「歸去來」新解--談「歸去來」一類的語法問題。臺大中文學報,26,285-311。new window  延伸查詢new window
13.李佳純(20050600)。臺灣閩南語「動詞+予伊+補語」結構--從構式語法的觀點分析。漢學研究,23(1)=46,63-77。new window  延伸查詢new window
14.江敏華(2007)。東勢客家話的動補結構初探。中國語言學報,35(2),225-266。  延伸查詢new window
15.江敏華(20060400)。東勢客家話「同」與「分」的語法特徵及二者之間的關係。語言暨語言學,7(2),339-364。new window  延伸查詢new window
16.李惠琦(20091200)。Ka…Hoo Constructions in Taiwan Southern Min。Taiwan Journal of Linguistics,7(2),25-47。new window  new window
17.董秀芳(2005)。現代漢語口語中的傀儡主語「他」。語言教學與研究,2005(5),22-27。  延伸查詢new window
18.魏培泉(20001200)。說中古漢語的使成結構。中央研究院歷史語言研究所集刊,71(4),807-856+947。new window  延伸查詢new window
19.沈家煊(2001)。語言的「主觀性」和「主觀化」。外語教學與研究,33(4),268-275+320。  延伸查詢new window
圖書
1.張麗麗(2013)。語法化。臺北:中央研究院語言學研究所。  延伸查詢new window
2.胡萬川(2003)。東勢鎮客語故事集。臺中:臺中縣立文化中心。  延伸查詢new window
3.Comrie, Bernard(1989)。Language universals and linguistic typology。Chicago, Illinois:University of Chicago Press。  new window
4.李如龍(2007)。閩南方言語法研究。福建人民出版社。  延伸查詢new window
5.Aikhenvald, Alexandra Y.(2010)。Imperatives and Commands。New York:Oxford University Press。  new window
6.胡萬川(2005)。新屋鄉客語故事集。桃園:桃園縣政府文化局。  延伸查詢new window
7.胡萬川(1994)。楊梅鎮客語故事集。桃園:桃園縣政府文化局。  延伸查詢new window
8.李如龍、張雙慶(1997)。動詞謂語句。廣州:暨南大學出版社。  延伸查詢new window
9.呂叔湘(1985)。近代漢語指代詞。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
10.Hopper, Paul J.、Traugott, Elizabeth Closs(1997)。Grammaticalization。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
11.Heine, Bernd、Reh, Mechthild(1984)。Grammaticalization and reanalysis in African languages。Humburg:Hlemut Buske。  new window
12.羅肇錦(1999)。苗栗縣客語故事集。苗栗:苗栗縣立文化中心。  延伸查詢new window
13.胡萬川(2001)。東勢鎮客語故事集。臺中:臺中縣立文化中心。  延伸查詢new window
14.胡萬川(2001)。臺南縣閩南語故事集。臺南:臺南縣文化局。  延伸查詢new window
15.胡萬川(2000)。東勢鎮閩南語故事集。臺中:臺中縣立文化中心。  延伸查詢new window
16.Lyons, John(1977)。Semantics。Cambridge University Press。  new window
圖書論文
1.Lai, Huei-Ling(2006)。Morphological Causatives versus Resultative Compounds in Taiwan Southern Min。On and Off Work: Festschrift in Honor of Professor Chin-Chuan Cheng on His 70th Birthday。Taipei:Institute of Linguistics, Academia Sinica。  new window
2.鄭縈、謝職全(2011)。臺灣客家話致使義「分」與動補結構。語言多樣性:曹逢甫教授榮退論文集。文鶴出版社。  延伸查詢new window
3.葉瑞娟、黃漢君(201411)。臺灣客語與「分佢」相關的動補結構之語法及和語意特點。日本中國語學會第64回全國大會預稿集。大阪:大阪大學。  延伸查詢new window
4.黃漢君、葉瑞娟(201411)。客語結果句式類型探討與VRO結構的避免。日本中國語學會第64回全國大會預稿集。大阪:大阪大學。  延伸查詢new window
5.Cheng, Lisa L. S.、Huang, C.-T. James、Li, Y.-H. Audrey、Tang, C.-C. Jane(1999)。Hoo, Hoo, Hoo: Syntax of the Causative, Dative, and Passive Constructions in Taiwanese。Contemporary studies on the Min dialects。Berkeley:University of California。  new window
6.梅廣(2004)。解析藏緬語的功能範疇體系--以羌語為例。漢藏語研究:龔煌城先生七秩壽慶論文集。臺北市:中央研究院語言學研究所。new window  延伸查詢new window
7.Traugott, Elizabeth Closs(2003)。From subjectification to intersubjectification。Motives for Language Change。Cambridge University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE