:::

詳目顯示

回上一頁
題名:近代關鍵詞考源:保守、進步、進化、退化、退步
書刊名:東亞觀念史集刊
作者:沈國威
作者(外文):Shan, Guo-wei
出版日期:2014
卷期:6
頁次:頁301-323
主題關鍵詞:歷史觀進化論加藤弘之嚴復Historical perspectiveThe theory of evolutionKatou HiroyukiYan Fu
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(1) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:11
  • 點閱點閱:61
Focusing on the word "進化", this paper explored the origin of a group of key words which belongs to the Semantic field of advancement historiography. "進化", a Chinese word that translated from Japanese, is also the word that promoted the appearance of other words. For example, the word "退化" is the analogical form of "進化"; in Chinese, the words "保守"、"進步"、"退步" are verbs, however, they were endowed with new significance, and gained usages as noun and adjective. Many key words in modern times, like "Science, Savagery, civilization" and so on, were all changed their parts of speech more or less. This paper also combed the above words' process of translation between Chinese and Japanese.
期刊論文
1.沈國威(20121200)。「野蠻」考源。東亞觀念史集刊,3,383-403。new window  延伸查詢new window
2.陳碩文(20120600)。「現代」:翻譯與想像。東亞觀念史集刊,2,339-352。new window  延伸查詢new window
3.沈國威(20120600)。詞源探求與近代關鍵詞研究。東亞觀念史集刊,2,263-281。new window  延伸查詢new window
圖書
1.福澤諭吉、松澤弘陽(1995)。文明論之概略。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
2.顏惠慶(1908)。英華大辭典。上海:上海商務印書館。  延伸查詢new window
3.羅存德(1866)。英華字典。Hong Kong:Daily Press Office。  延伸查詢new window
4.陸爾奎(1915)。辭源。上海:商務印書館。  延伸查詢new window
5.上海申報館(1984)。申報。上海:申報館。  延伸查詢new window
6.小學館(2002)。日本國語大辭典。東京:小學館。  延伸查詢new window
7.山田美妙(1893)。日本大辭書。東京:日本大辭書發行所。  延伸查詢new window
8.柴田昌吉、子安峻(1873)。附音插圖英和字彙。東京:日就社。  延伸查詢new window
9.桑原騭藏、樊炳清(1899)。東洋史要。上海:東文學社。  延伸查詢new window
10.酒生慧眼(1907)。熟語新辭典。東京:精華堂。  延伸查詢new window
11.商務印書館(1902)。華英音韻字典集成。上海:商務印書館。  延伸查詢new window
12.商務印書館(1931)。辭源。上海:商務印書館。  延伸查詢new window
13.Medhurst, W. H.(1847)。English and Chinese Dictionary。Shanghai:Mission Press。  new window
14.鄺其照(1887)。字典集成。Hong Kong:DE SOUZA & Co。  延伸查詢new window
15.嚴復(1981)。穆勒名學。北京:中華書局。  延伸查詢new window
16.Morrison, R.(1821)。English and Chinese Dictionary。Macao:Honorable East India Company's Press。  new window
17.Hepburn, J. C.(1867)。和英語林集成。東京:丸善。  延伸查詢new window
18.(1991)。時務報。北京:中華書局。  延伸查詢new window
19.神田乃武(1911)。模范英和辞典。東京:三省堂。  延伸查詢new window
20.落合直文(1896)。日本大辭典‧言泉。東京:大倉書店。  延伸查詢new window
21.鄺其照(1875)。字典集成。HONG KONG:DE SOUZA & Co。  延伸查詢new window
22.馮天瑜、劉建輝、聶長順(2007)。語義的文化變遷。武漢大學出版社。  延伸查詢new window
23.鄺其照(1868)。字典集成。HONG KONG:DE SOUZA & Co。  延伸查詢new window
24.柳父章(1982)。翻譯語成立事情。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
25.堀達之助(1862)。英和對譯袖珍辭書。東京:洋書調所。  延伸查詢new window
26.Huxley, Thomas Henry、嚴復(1981)。天演論。北京市:商務印書館。  延伸查詢new window
27.(1991)。清議報。北京:中華書局。  延伸查詢new window
28.梁啟超(1989)。飲冰室文集。中華書局。  延伸查詢new window
其他
1.(1999)。《太陽》雜誌,東京:博文館:日本近代文學館。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE