:::

詳目顯示

回上一頁
題名:「現代」:翻譯與想像
書刊名:東亞觀念史集刊
作者:陳碩文 引用關係
作者(外文):Chen, Shuo-win
出版日期:2012
卷期:2
頁次:頁339-352
主題關鍵詞:現代摩登關鍵詞翻譯新名詞ModernXiandaiTranslationModernity
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(0) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:3
  • 共同引用共同引用:235
  • 點閱點閱:66
期刊論文
1.朱希祖(1919)。白話文的價值。新青年,6(4),21-26。  延伸查詢new window
2.林春城(201005)。試論西歐的modern和東亞的近現代。東亞現代中文文學國際學報「東亞文化與中文文學」,4,42-50。  延伸查詢new window
3.施蟄存(1933)。又關於本刊的詩。現代,4(1),6-7。  延伸查詢new window
4.胡適(1926)。我們對於西洋近代文明的態度。現代評論,4(83),3-11。  延伸查詢new window
5.常燕生(192609)。東西文明問題質胡適之先生。現代評論,4(90),16-18。  延伸查詢new window
6.張勇(2007)。「摩登」考辨--1930年代上海文化關鍵字之一。中國現代文學研究叢刊,6,36-50。  延伸查詢new window
7.陳獨秀(192004)。新文化運動是什麼?。新青年,7(5),3-8。  延伸查詢new window
8.華林(192010)。十九世紀法國之美術。少年中國,2(4),31。  延伸查詢new window
9.黃興濤(2005)。清末民初新名詞新概念的「現代性」問題--兼論「思想現代性」與現代「社會」概念的中國認同。天津社會科學,2005(4),128-136。  延伸查詢new window
10.陳獨秀(19161201)。孔子之道與現代生活。新青年,2(4),1-10。  延伸查詢new window
11.毛子水(1919)。國故和科學的精神。新潮,1(5),731-745。  延伸查詢new window
圖書
1.李汝珍(199404)。鏡花緣。臺北:桂冠出版社。  延伸查詢new window
2.許寶強、袁偉(2001)。語言與翻譯的政治。中央編譯出版社。  延伸查詢new window
3.范曄(1981)。後漢書。台北:鼎文書局。  延伸查詢new window
4.Liu, Lydia(1995)。Translingual Practice: Literature, National Culture and Translated Modemity-- China, 1900--1937。Stanford:Stanford UP。  new window
5.馮天瑜(2004)。新語探源:中西日文化互動與近代漢字術語生成。北京:中華書局。  延伸查詢new window
6.劉昫、楊家駱(1981)。新校本舊唐書附索引。臺北:鼎文書局。  延伸查詢new window
7.錢理群、溫儒敏、吳福輝(1998)。中國現代文學三十年。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
8.歐陽修、宋祁(1976)。新唐書。臺北:鼎文書局。  延伸查詢new window
9.李育霖(20090000)。翻譯閾境:主體、倫理、美學。臺北:書林。new window  延伸查詢new window
10.王德威、宋偉杰(20030000)。被壓抑的現代性:晚清小說新論。臺北:麥田。new window  延伸查詢new window
11.金觀濤、劉青峰(2008)。觀念史研究:中國現代重要政治術語的形成。香港:香港中文大學中國當代文化研究中心。  延伸查詢new window
12.姚察、謝炅、魏徵、姚思廉、楊家駱(1980)。梁書。臺北市:鼎文書局。  延伸查詢new window
其他
1.中央研究院歷史語言所所漢籍全文資料庫計畫建置(2011)。漢籍電子文獻資料庫,http://dbo.sinica.edu.tw/~tdbproj/handy1/, 20110512。  延伸查詢new window
2.香港中文大學中國文化研究所當代中國文化研究中心研究,劉青峰,北京愛如生數字化技術研究中心,漢珍數位圖書公司(1830)。中國基本古籍庫,http://www.tbmc.com.tw/tbmc2/cdb/intro/Chinese-caozuo.htm。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE