:::

詳目顯示

回上一頁
題名:From Hokkien to Mandarin? The Changing Geography of Written Scripts for the Deity of Na Tuk Kong among the Hokkien Descendants of the Northern Malay Peninsula
書刊名:台語研究
作者:Kang, Peter
出版日期:2014
卷期:6:2
頁次:頁58-85
主題關鍵詞:HokkienLan-lang-oeNa Tuk KongNorthern Malay PeninsulaHok-kiàn-gíLán-lâng-ōeNá-tok-kongMá-lâi poàn-tó pak-pō
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:3
  • 點閱點閱:8
This paper examines the changing geography of written scripts for the shrine of Na Tuk Kong, a popular deity in Malaysia, from Hokkien, or Lan-lang-oe, to Mandarin. The written scripts used on the deity tablets of Na Tuk Kong usually show an inclination toward colloquial expressions from the Hokkien language, and have been shown to be a well-illustrated example of an ethnic marker that can be used to distinguish Hokkien speakers from other immigrants from China, such as the Hakka and Cantonese immigrants and their descendants, in the Malay Peninsula. The pan-Chinese nationalist movement since the 20th century has led the Hokkien speakers to adopt Mandarin as their lingua franca but Hokkien expressions, especially in Romanized spelling, have persisted in some areas such as on commercial signboards, while Hokkien linguistic expressions in the aforementioned religious field have also been retained. Nevertheless, the acceptance of the mass manufactured deity tablet and other appurtenances in the recent decades have demonstrated a tendency of the written scripts for the Na Tuk Kong shrine to move from Hokkien to Mandarin among Hokkien speakers. By examining the written scripts on sign boards, banners, tablets, and couplets of the Na Tuk Kong shrine in the Hokkien dominated area of Northern Malaysia, the study reveals the changing geography of the Na Tuk Kong shrine from Hokkien to Mandarin in the urban commercial and newly-developed suburban districts, while at the same time, signage with a stronger indicator of Hokkien ethnic markers tend to be either larger in size or related to the temples nearby, a characteristic of a longer history of development and more followers.
期刊論文
1.沈志偉(20120300)。Why Are the Native Languages of the Chinese Malaysians in Decline?。台語研究,4(1),62-94。new window  new window
2.潘惠華(20131000)。臺、新兩地閩南語電影的語言使用現象探討:以《陣頭》、《小孩不笨》為例。臺灣學誌,8,59-107。new window  延伸查詢new window
3.Neoh, Kok-Boon(2013)。Termites and human society in Southeast Asia。The newsletter of the International Institute for Asian Studies, the Netherlands,66,30-31。  new window
4.Kang, Peter(2012)。Hybrid Localization and Ethnic Markers? A Preliminary Inquiry into the Hokkien Written Inscription of Stele and Deity Tablets around Taiping, Malaysia。Journal of Taiwanese Vernacular,4(2),64-83。new window  new window
圖書
1.DeBernardi, Jean(2004)。Rites of Belonging: Memory, modernity, and identity in a Malaysian Chinese community。Stanford, Calif.:Stanford University Press。  new window
2.Yeoh, Seng Guan、Loh, Wei Leng、Khoo, Salma Nasution、Khor, Neil(2009)。Penang and Its Region: the story of an Asian Entrepôt。National University of Singapore。  new window
3.Nathan, Julius Ernest(1921)。The Census of British Malaya, the Straits Settlements, Federated Malay States and Protected States of Johore, Kedah, Perlis, Kelantan, Trengganu, and Brunei。London:Waterlow & Sons。  new window
圖書論文
1.Holden, Philip.(2009)。A Literary History of Race: Reading Singapore Literature in English in a Historical Frame。Race and Multiculturalism in Malaysia and Singapore。London:Routledge。  new window
2.Goh, Daniel P.S.(2009)。Eyes Turned towards China: Postcolonial Mimicry, Transcultural Elitism and Singapore Chineseness。Race and Multiculturalism in Malaysia and Singapore。London:Routledge。  new window
3.Chua, Beng Huat(2003)。Taiwan's Future/Singapore's Past: Hokkien Films in Between。Life is not Complete without Shopping: Consumption Culture in Singapore。Singapore:National University of Singapore。  new window
4.Chew, Phyllis Ghim(2007)。Remaking Singapore: language, Culture, and Identity in a Globalized World。Language Policy, Culture, and Identity in Asian Contexts.Mahwah。New Jersey:Lawrence Erlbaum Associates。  new window
5.Turnbull, Constance Mary(2009)。Penang's Changing Role in the Straits Settlements, 1826-1946。Penang and Its Region: the story of an Asian Entrepôt。Singapore:National University of Singapore。  new window
6.Tan, Kenneth Paul(2009)。Racial Stereotypes in Singapore Films: Commercial Value and Critical Possibilities。Race and Multiculturalism in Malaysia and Singapore。London:Routledge。  new window
7.Virunha, Chuleeporn(2009)。From Regional Entrepôt to Malayan Port: Penang's Trade and Trading Communities, 1890-1940。Penang and Its Region: the story of an Asian Entrepôt。Singapore:National University of Singapore。  new window
8.Tan, Chee-Beng(2000)。Socio-cultural Diversities and Identities。The Chinese in Malaysia。New York。  new window
9.Tan, Chee-beng(2000)。The Religions of the Chinese in Malaysia。The Chinese in Malaysia。Oxford:Oxford University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE