:::

詳目顯示

回上一頁
題名:海外傳衣鉢--李穡《牧隱詩藁》的唐詩接受與物候感知
書刊名:人文中國學報
作者:廖美玉 引用關係
作者(外文):Liao, Meiyu
出版日期:2014
卷期:20
頁次:頁343-385
主題關鍵詞:李穡唐詩海外衣鉢物候感知與天相親Li SeTang PoetryInheritance of abroadPerception of weatherAccordance with nature
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:45
  • 點閱點閱:17
李穡年十四始學詩,善於觀察及摹寫自然物色,以詩作爲記憶自然與生活的印記,又歷經元、明及高麗、李朝兩國六朝的跨國易代,除了在父母國由高麗到李朝外,尚有中原的“遼前宋後交馳日,元北明南兩立年”(《北庭》)的經歷,朝代的興亡更迭與個人的進退出處,以及自然物候、風土人情之異,每見於詩,終身吟詠不輟,留下豐富的詩篇與許多值得探究的議題。李穡習朱子學,深得歐陽玄之賞識,視爲海外傳衣鉢者;而李穡又以李杜與程朱並列,成爲一生用力所在。是以本文從唐詩接受與物候感知切入,探討李穡以杜甫爲“正宗”而上溯《南風》,喚起順應自然物候以長養天下之民的帝王記憶,不斷召喚與天相親的農耕記憶,尤以時雨潤物、發榮滋長的物理,最爲深微而親切,從而跳脱抒情傳統所側重的“悲秋傷春”主題,體現出以春天爲主軸的物候感知,映現潤物發榮與順性得所的自在清明。對於中國文化在三韓的發揚與建構,具有重要意義。
Li Se was a Korean scholar and learned to write Chinese poetry at the age of fourteen. He was a man of gifts. He was good at outstanding observation of natural scenery. Besides, he once studied and employed in China in his early life. Because of this experience, he encountered dynastic changes in both countries, including the transition of Yuan and Ming in China and the transition of Gao Li and Li Chao in Korea. These political and cultural experiences became the treasure of his poetry. Intriguingly, Li Se studied the philosophy of Zhu Xi. His poetry met with Ou Yang Xuan acceptance. Meanwhile, Li Se's poetry had said he learned and inherit of China poetry. Li Se admired Li Bai and Du Fu as much as he respects Zhu Xi and Cheng Yi. All of them were honored by Li Se and become the cultural heroes in his mind. As for the poetics, Li Se considered Nan Feng to be the origin of Chinese poetry. In this poetry, it was his convictions that we should live in accordance with the nature, just like people in the ancient time. Thus, his poetry embodied the blessings in spring and avoided the "sadness of autumn/spring"in poetic tradition. He certainly was recognized as the important poet who represented the Chinese culture in Korea.
期刊論文
1.衷爾鉅(1998)。理學“衣鉢海外傅”的歐陽玄位久被忽略的朱子學高麗傳宗師。孔子研究,1998(4),83-90。  延伸查詢new window
2.陳來(2006)。李牧隱理學思想簡論。雲南大學學報社會科學版,5(4),11-17。  延伸查詢new window
3.廖美玉(20100400)。記夢、謁墓與前身--唐宋人學杜的情感路徑。成大中文學報,28,125-156。new window  延伸查詢new window
圖書
1.張崑將(2009)。東亞論語學:韓日篇。臺北:臺灣大學出版中心。  延伸查詢new window
2.王肅(1979)。孔子家語。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
3.李穡(1990)。牧隱藁。首爾:民族文化推進會。  延伸查詢new window
4.陳廷焯(1980)。白雨齋詞話。臺北:赓文書局。  延伸查詢new window
5.蕭統、李善(1969)。昭明文選。臺北:文化圖書公司。  延伸查詢new window
6.嚴羽、郭紹虞(1970)。滄浪詩話校釋。臺北:東昇出版公司。  延伸查詢new window
7.黃庭堅(1983)。山谷集。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
8.林月惠(201005)。異曲同調--朱子學與朝鮮性理學。臺北:臺灣大學出版中心。  延伸查詢new window
9.孟棨(1988)。本事詩。臺北:木鐸出版社。  延伸查詢new window
10.陳壽(1984)。三國志。台北:鼎文書局。  延伸查詢new window
11.聖祖、彭定求、曹寅、中華書局編輯部(1999)。全唐詩。北京:中華書局。  延伸查詢new window
12.毛亨、鄭玄、孔穎達(1982)。毛詩正義。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
13.司馬遷(1985)。史記。臺北:鼎文書局。  延伸查詢new window
14.何晏、邢昺(1982)。論語注疏。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
15.孟子、趙岐、孫奭(1982)。孟子注疏。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
16.郭慶藩、王孝魚(2006)。莊子集釋。北京:中華書局。  延伸查詢new window
17.李肇(200003)。唐國史補。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
18.胡仔(1978)。苕溪漁隱叢話。臺北:長安出版社。  延伸查詢new window
19.班固(1983)。漢書。台北:鼎文書局。  延伸查詢new window
20.黎靖德、王星賢(1999)。朱子語類。北京:中華書局。  延伸查詢new window
21.廖美玉(2007)。回車:中古詩人的生命印記。臺北:里仁書局。  延伸查詢new window
22.董誥(1990)。全唐文。上海古籍出版社。  延伸查詢new window
23.蔡振念(20020000)。杜詩唐宋接受史。臺北:五南。new window  延伸查詢new window
24.韓愈、馬其昶(1975)。韓昌黎集。河洛圖書出版社。  延伸查詢new window
25.陶潛、逯欽立(1980)。陶淵明集。里仁書局。  延伸查詢new window
26.簡宗梧、李時銘、逢甲大學唐代研究中心、中國人民大學(2011)。全唐賦。臺北:里仁書局。  延伸查詢new window
27.元稹(1983)。元稹集。臺北:漢京文化事業有限公司。  延伸查詢new window
圖書論文
1.廖美玉(2009)。杜甫在唐代詩學論爭中的意義與效應。中華文史論叢。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE