:::

詳目顯示

回上一頁
題名:古漢語時體標記的語序類型與演變
書刊名:語言暨語言學
作者:魏培泉 引用關係
作者(外文):Wei, Pei-chuan
出版日期:2015
卷期:16:2
頁次:頁213-247
主題關鍵詞:時體標記完成體經驗體語序上古漢語Aspectual markerPerfective aspectExperiential aspectWord orderOld Chinese
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(2) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:3
  • 共同引用共同引用:47
  • 點閱點閱:32
本文指出,上古漢語與現代漢語的時體標記有不同的語序類型。現代漢語的完成體助詞「了_1」和經驗體助詞「過」都是近代漢語時期才產生的;在上古漢語時期,時體基本上只用副詞表達,如完成體用「已」、「既」,經驗體用「嘗」、「曾」等。上古漢語的時體副詞在語序上一律位於動詞前;現代漢語的時體表達兼用副詞和動詞後的助詞,二者在功能表達上則有重疊與分工。本文還探討上古漢語完成體副詞的使用狀況與功能、形成的機制以及其後來功能上的變化,也探討現代漢語時體助詞「了」、「過」的由來與演變機制。文中還指出,不但中古漢語時期「VP+已」的「已」已經是完成體助詞,而且這個完成體助詞在先秦也已經成立,因此完成體助詞「已」是漢語內部自行發展出來的。
In this paper, we show that the word order of the aspectual markers in Old Chinese is different from that of Modern Chinese. The perfective aspect "le_1 (了_1)" as well as the experiential aspect "guo (過)" in Modern Chinese appeared as late as the period of Early Mandarin Chinese. Grammatical aspect in Old Chinese was expressed by adverbs, for example, "yi (已)" and "ji (既)" for perfective aspect and "chang (嘗)" and "ceng (曾)" for experiential aspect. Aspect is expressed by pre-verbal adverbs in Old Chinese whereas both pre-verbal adverbs and post-verbal particles are used to denote the same function in a cooperative way in Modern Chinese.
期刊論文
1.梅祖麟(1981)。現代漢語完成貌句式和詞尾來源。語言研究,1,65-77。  延伸查詢new window
2.梅祖麟(1988)。漢語方言裡虛詞「著」字三種用法的來源。中國語言學報,3,193-216。  延伸查詢new window
3.杜海濤(1999)。上古漢語「既」字的意義和用法及漢語實詞虛化問題。語言學論叢,22,153-163。  延伸查詢new window
4.Graham, Angus Charles(1978)。A post-verbal aspectual particle in Classical Chinese: the supposed preposition “hu” 乎。Bulletin of the School of Oriental and African Studies,41(2),314-342。  new window
5.Iljic, Robert(2009)。Grammaticalization of the notion of "passing" in Chinese。Bulletin of the school of Oriental and African Studies,72(3),513-524。  new window
6.蔣紹愚(2004)。从“尽V——V尽”和“误V /错V——错V” 看述补结构的形成。Language and Linguistics,5(3),559-581。  延伸查詢new window
7.梅祖麟(1999)。先秦兩漢的一種完成貌句式--兼論現代漢語完成貌句式的來源。中國語文,1999(4),285-294。  延伸查詢new window
8.Meisterernst, Barbara(2005)。Some remarks on the syntax and the semantics of the so-called aspectual marker ji and yi。Journal of Chinese Linguistics,33(1),68-113。  new window
9.木霽弘(1989)。「過」字虛化的歷史考察。思想戰線,1989(2),37-42。  延伸查詢new window
10.吳世昌(1937)。擇詩經之「于」。燕京學報,21,231-280。  延伸查詢new window
11.楊永龍(2003)。《朱子語類》中「了」的舌語)法等級。語法化與語法研究,1,371-399。  延伸查詢new window
12.蔣紹愚(2001)。《世說新語》、《齊民要術》、《洛陽伽藍記》、《賢愚經》、《百喻經》中的“已”、“竟”、“訖”、“畢”。語言研究,1,73-78。  延伸查詢new window
13.Iljic, Robert(1990)。The verbal suffix -guo in Mandarin Chinese and the notion of recurrence。Lingua,81(4),301-326。  new window
14.Cheung, Samuel Hung-nin(1977)。Perfective particles in the Bian Wen language。Journal of Chinese Linguistics,5(1),51-74。  new window
15.Mei, Tsu-lin(1979)。The etymology of the aspect marker tsi in the Wu dialect。Journal of Chinese Linguistics,7(1),1-14。  new window
16.魏培泉(19930400)。古漢語介詞「於」的演變略史。中央研究院歷史語言研究所集刊,62(4),717-786。new window  延伸查詢new window
17.孔令達(1986)。關於動態助詞「過1」和「過2」。中國語文,1986(4),272-276。  延伸查詢new window
18.李宗江(2004)。「完成」類動詞的語義差別及其演變方向。語言學論叢,30,147-168。  延伸查詢new window
19.楊秀芳(19910600)。從歷史語法的觀點論閩南語「了」的用法--兼論完成貌助詞「矣」 (「也」)。臺大中文學報,4,213-283。new window  延伸查詢new window
20.趙金銘(1979)。敦煌變文中所見的「了」和「著」。中國語文,1979(1),65-69。  延伸查詢new window
21.連金發(20070700)。Grammaticalization of Pat4 in Southern Min: A Cognitive Perspective。語言暨語言學,8(3),723-742。new window  new window
22.周守晉(2003)。戰國、秦漢表示完結的「已」補正。語言學論叢,27,313-323。  延伸查詢new window
23.劉丹青(1995)。無錫方言的體助詞“則”(仔)和“著”--兼評吳語“仔”源於“著”的觀點。中國語言學報,1995(6),223-233。  延伸查詢new window
會議論文
1.Tai, James H.-Y.(1985)。Temporal Sequence and Chinese Word Order。Symposium on Iconicity in Syntax,(會議日期: 1983/06/24-06/26)。John Benjamins Publishing Co.。49-72。  new window
2.馮力(2003)。中古漢語動態助詞「卻(去)」在現代方言中的表現。漢語方言語法研究和探索:首屆漢語方言語法學術研討會。Harbin:Heilongjiang People's Publishing House。96-101。  延伸查詢new window
3.Harbsmeie, Christoph(1989)。The Classical Chinese modal particle yi 已。The Second International Conference on Sinology, Section on Linguistics and Paleography。Taipei:Academia Sinica。475-504。  new window
4.辛島靜志(2000)。漢譯佛典的語言研究。北京。512-524。  延伸查詢new window
5.Pulleyblank, Edwin G.(1994)。Aspects of aspect in Classical Chinese。First International Congress on Pre-Qin Chinese Grammar。Changsha:Yuelu Shushe。313-363。  new window
學位論文
1.魏培泉(1982)。莊子語法研究(碩士論文)。國立臺灣師範大學。  延伸查詢new window
圖書
1.周法高(1972)。中國古代語法:構詞編。台北:台聯國風出版社。  延伸查詢new window
2.楊永龍(200108)。朱子語類完成體研究。河南:河南大學出版社。  延伸查詢new window
3.余靄芹(1993)。Comparative Chinese Dialectal Grammar: Handbook for Investigators。Paris:EHESS-CRLAO。  new window
4.美南(2011)。基於梵漢對勘的《法華經》語法研究。Beijing:The Commercial Press。  延伸查詢new window
5.李研(2006)。漢語完成體「過」研究。Bemng:Beijing Language and Culture University MA thesis。  延伸查詢new window
6.曹廣順(1995)。近代漢語助詞。北京:語文出版社。  延伸查詢new window
7.林新年(2006)。《祖堂集》的動態助詞研究。Shanghai:Joint Publishing。  延伸查詢new window
8.王力(1958)。漢語史稿。北京:中國社會科學出版社。  延伸查詢new window
9.蔣紹愚、曹廣順(2005)。近代漢語語法史研究綜述。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
10.吳福祥(1996)。敦煌變文語法研究。岳麓書社。  延伸查詢new window
11.Heine, Bernd、Kuteva, Tania(2002)。World Lexicon of Grammaticalization。Cambridge University Press。  new window
12.Smith, Carlota Shipman(1991)。The parameter of aspect。Kluwer Academic。  new window
13.呂叔湘、李臨定(1980)。現代漢語八百詞。商務印書館。  延伸查詢new window
14.伍雲姬(2006)。湘方言動態助詞的系統及其演變。湖南師範大學出版社。  延伸查詢new window
15.Comrie, Bernard(1976)。Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems。Cambridge University Press。  new window
16.周守晉(2005)。出土戰國文獻語法研究。北京大學出版社。  延伸查詢new window
17.太田辰夫(1985)。中国語歴史文法。Kyoto:Hoyu Shuten。  延伸查詢new window
圖書論文
1.曹廣順(1999)。試論漢語動態助詞的形成過程。Honor of Mei Tsu-Lin: Studies on Chinese Historical Syntax and Morphology。Paris:CRLAO, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales。  new window
2.李明晶(2010)。試論「了」產生的歷史時代及其初期語。語言學論叢。Beijing:The Commercial Press。  延伸查詢new window
3.潘維桂、楊天戈(1980)。敦煌變文和《景德傳燈錄》中「了」字的用法。語言論集。Beijing:China Renmin University Press。  延伸查詢new window
4.趙長才(2009)。上古漢語「已」由「止」義動詞到完成體副詞的演變。漢語時體的歷時研究。Beijing:Language and Culture。  延伸查詢new window
5.魏培泉(2002)。《祖堂集》中的助詞「也」--兼論現代漢語 助詞「了」的來源。含章光化:戴璉璋先生七秩哲誕論文集。臺北:里仁書局。  延伸查詢new window
6.Vendler, Zeno(1967)。Verbs and times。Linguistics in Philosophy。Cornell University Press。  new window
7.Chappell, Hilary(2001)。A typology of evidential markers in Sinitic languages。Sinitic Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives。Oxford, England。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE