:::

詳目顯示

回上一頁
題名:異化、歸化與語言權力關係:米爾頓《失樂園》兩種譯本翻譯策略比較
書刊名:廣譯
作者:楊健威
作者(外文):Yang, Chien-wei
出版日期:2017
卷期:15
頁次:頁51-78
主題關鍵詞:失樂園翻譯楊耐東朱維之歸化異化權力關係複體系Chinese translation of Paradise LostZhu Wei-zhiYang Nei-dongDomesticationForeignizationPower relations
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:22
  • 點閱點閱:8
期刊論文
1.郭建中(2008)。韋努蒂訪談錄。中國翻譯,2008(3),43-46。  延伸查詢new window
2.Evan-Zohar, Itamar(1990)。Polysystem Studies。Special Issue of Poetics Today,11(1),1-44。  new window
3.王紅玫(2005)。朱維之基督教文學翻譯觀研究。現代語文,2005(3),124-128。  延伸查詢new window
4.朱維基(1933)。評傅譯半部《失樂園》。詩篇月刊,1,78-83。  延伸查詢new window
5.孟昭毅(2005)。朱維之先生與比較文學。中國比較文學,2005(3),70-77。  延伸查詢new window
6.彭鏡禧(19990700)。莎劇中文譯本概述:臺灣篇。中外文學,28(2)=326,149-164。new window  延伸查詢new window
學位論文
1.黃嘉音(2006)。把「異域」的明見告「鄉親」:彌爾頓與《失樂園》在二十世紀初中國的翻譯╱重寫(博士論文)。國立臺灣大學。new window  延伸查詢new window
圖書
1.黃國彬(2001)。語言與翻譯。臺北市:九歌書局。  延伸查詢new window
2.馬祖毅(1998)。中國翻譯簡史。北京:中國對外翻譯出版公司。  延伸查詢new window
3.梁實秋、陳子善(2002)。雅舍談書。臺北:九歌出版社。  延伸查詢new window
4.Bassnett, Susan、Trivedi, Harish(1999)。Post-colonial Translation: Theory and Practice。Routledge。  new window
5.陳福康(2000)。中國譯學理論史稿。上海外語教育出版社。  延伸查詢new window
6.Milton, John、朱維之(1994)。失樂園。臺北:桂冠圖書公司。  延伸查詢new window
7.劉靖之(1993)。翻譯論集。臺北:書林。  延伸查詢new window
8.Venuti, Lawrence(2008)。The Translator's Invisibility: A History of Translation。Routledge。  new window
9.劉宓慶(20000000)。翻譯與語言哲學。臺北:書林。new window  延伸查詢new window
10.Milton, John、朱維基(1934)。失樂園。上海:上海第一出版社。  延伸查詢new window
11.沙百里、耿昇、鄭德弟、古偉瀛、潘玉玲(2005)。中國基督教徒史。臺北:光啟文化。  延伸查詢new window
12.林金錫、舒兆民(20080000)。漢語語言學講義。臺北:新學林。new window  延伸查詢new window
13.楊耐冬(1997)。失樂園。臺北:志文。  延伸查詢new window
14.劉靖之(2003)。翻譯新焦點。香港:商務印書館(香港)。  延伸查詢new window
15.羅傳虹(2004)。中國基督教(新教)史。上海:上海人民出版社。  延伸查詢new window
16.羅選民(2009)。結構.解構.建構:翻譯理論研究。上海:上海外語教育。  延伸查詢new window
17.Hobsbaum, Philip(1996)。Meter, Rhythm, and Verse Form。London:Routledge。  new window
18.Niranjana, Tejaswini(1992)。Siting Translation: History, Poststructuralism, and the Colonial Context。Berkeley, CA:University of California。  new window
19.Toury, Gideon(2012)。Descriptive Translation Studies--and beyond。Amsterdam:John Benjamins。  new window
其他
1.陳文發(20140623)。《書寫者,看見》理想與現實的邊緣。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Milton, John(1971)。Alastair Fowler。Milton: Paradise Lost。New York:Longman。  new window
2.Bourdieu, Pierre、Nice, Richard(1986)。The Forms of Capital。Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education。Greenwood Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
QR Code
QRCODE