:::

詳目顯示

回上一頁
題名:同步口譯的過程及分神能力的訓練
書刊名:翻譯學研究集刊
作者:鮑川運
出版日期:1998
卷期:3
頁次:頁21-36
主題關鍵詞:同步口譯的過程分神能力的訓練同步口譯的技巧
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(1) 專書(2) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:24
  • 點閱點閱:26
圖書
1.Gile, Daniel(1995)。Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training。Amsterdam & Philadelphia:John Benjamins B.V.。  new window
2.Seleskovitch, Danica(1978)。Interpreting for international Conferences。Washington, DC:Pen and Booth。  new window
3.Seleskovitch, Danica(1989)。A Systematic Approach to Teaching Interpretation。Paris:Didier Erudition。  new window
4.王若瑾。同聲傳譯技巧及其訓練。中國翻譯。  延伸查詢new window
5.張載梁。同聲傳譯的斷句技巧。中國翻譯。  延伸查詢new window
6.陳定安(1991)。英漢比較與翻譯。中國對外翻譯出版公司。new window  延伸查詢new window
7.黃伯榮、廖序東(1991)。現代漢語。高等教育出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
QR Code
QRCODE